ληΐς: Difference between revisions
ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=liis | |Transliteration C=liis | ||
|Beta Code=lhi/+s | |Beta Code=lhi/+s | ||
|Definition=Dor. | |Definition=Dor. [[λαΐς]], ΐδος, ἡ, Ep. form of [[λεία]],<br><span class="bld">A</span> [[booty]], [[spoil]], mostly of cattle, <b class="b3">ληΐδα δ' ἐκ πεδίου συνελάσσαμεν... πεντήκοντα βοῶν ἀγέλας, κτλ</b>. Il.11.677, cf. X.''Lac.''13.11; then of all kinds of [[booty]], Il.9.138, 18.327, Od.10.41; πλαζόμενοι κατὰ ληΐδα 3.106: in A.''Th.''331 (lyr.), concrete for [[αἰχμάλωτοι]], cf. A.R.1.695; cf. [[ληϊάς]].<br><span class="bld">2</span> without any notion of plunder, [[cattle]], [[stock]] (cf. [[λεία]]), ληΐδ' ἀέξειν, βουκολίας τ' ἀγέλας τεκαὶ αἰπόλιαπλατέ' αἰγῶν Hes.''Th.''444, cf.Theoc.25.97. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0038.png Seite 38]] ίδος, ἡ, ion. u. ep. = [[λεία]], Kriegsbeute, bes. weggetriebenes Vieh u. gefangene Menschen, vgl. Il. 11, 677, wo nach ληΐδα δὲ συνελάσσαμεν [[ἤλιθα]] πολλήν einzeln βόες, [[πώεα]] οἰῶν, συβόσια, αἰπόλια u. ἴπποι aufgezählt werden; u. so Hes. Th. 442, wo es geradezu Viehheerden sind; Theocr. sagt ἐνεπλήσθη [[πεδίον]] ληΐδος ἐρχομένης, 25, 97, öfter. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0038.png Seite 38]] ίδος, ἡ, ion. u. ep. = [[λεία]], Kriegsbeute, bes. weggetriebenes Vieh u. gefangene Menschen, vgl. Il. 11, 677, wo nach ληΐδα δὲ συνελάσσαμεν [[ἤλιθα]] πολλήν einzeln βόες, [[πώεα]] οἰῶν, συβόσια, αἰπόλια u. ἴπποι aufgezählt werden; u. so Hes. Th. 442, wo es geradezu Viehheerden sind; Theocr. sagt ἐνεπλήσθη [[πεδίον]] ληΐδος ἐρχομένης, 25, 97, öfter. – Übh. Beute, Aesch. Spt. 331; Ap. Rh. 1, 695. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext=''' | |lsmtext='''ληΐς:''' Δωρ. λᾱϊς, -ΐδος, ἡ, Επικ. αντί [[λεία]], [[λάφυρο]], αυτό που αρπάζεται με τη [[βία]], σε Όμηρ., κ.λπ.· [[κυρίως]] λέγεται για βοοειδή, σε Ομήρ. Ιλ.· [[χωρίς]] τη [[σημασία]] της διαρπαγής, βοοειδή, [[αγέλη]], [[κοπάδι]], [[ποίμνιο]], σε Ησίοδ., Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ληΐς:''' ΐδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> Hom., Aesch., Xen. = [[λεία]] I;<br /><b class="num">2</b> [[скот]], [[стадо]] Hes., Theocr. | |elrutext='''ληΐς:''' ΐδος (ῐδ) ἡ<br /><b class="num">1</b> Hom., Aesch., Xen. = [[λεία]] I;<br /><b class="num">2</b> [[скот]], [[стадо]] Hes., Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:38, 30 October 2024
English (LSJ)
Dor. λαΐς, ΐδος, ἡ, Ep. form of λεία,
A booty, spoil, mostly of cattle, ληΐδα δ' ἐκ πεδίου συνελάσσαμεν... πεντήκοντα βοῶν ἀγέλας, κτλ. Il.11.677, cf. X.Lac.13.11; then of all kinds of booty, Il.9.138, 18.327, Od.10.41; πλαζόμενοι κατὰ ληΐδα 3.106: in A.Th.331 (lyr.), concrete for αἰχμάλωτοι, cf. A.R.1.695; cf. ληϊάς.
2 without any notion of plunder, cattle, stock (cf. λεία), ληΐδ' ἀέξειν, βουκολίας τ' ἀγέλας τεκαὶ αἰπόλιαπλατέ' αἰγῶν Hes.Th.444, cf.Theoc.25.97.
German (Pape)
[Seite 38] ίδος, ἡ, ion. u. ep. = λεία, Kriegsbeute, bes. weggetriebenes Vieh u. gefangene Menschen, vgl. Il. 11, 677, wo nach ληΐδα δὲ συνελάσσαμεν ἤλιθα πολλήν einzeln βόες, πώεα οἰῶν, συβόσια, αἰπόλια u. ἴπποι aufgezählt werden; u. so Hes. Th. 442, wo es geradezu Viehheerden sind; Theocr. sagt ἐνεπλήσθη πεδίον ληΐδος ἐρχομένης, 25, 97, öfter. – Übh. Beute, Aesch. Spt. 331; Ap. Rh. 1, 695.
French (Bailly abrégé)
ΐδος (ἡ) :
1 butin;
2 bétail, troupeau.
Étymologie: p. *ληϜις, de la R. ΛαϜ, v. *λάω.
Greek Monotonic
ληΐς: Δωρ. λᾱϊς, -ΐδος, ἡ, Επικ. αντί λεία, λάφυρο, αυτό που αρπάζεται με τη βία, σε Όμηρ., κ.λπ.· κυρίως λέγεται για βοοειδή, σε Ομήρ. Ιλ.· χωρίς τη σημασία της διαρπαγής, βοοειδή, αγέλη, κοπάδι, ποίμνιο, σε Ησίοδ., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ληΐς: ΐδος (ῐδ) ἡ
1 Hom., Aesch., Xen. = λεία I;
2 скот, стадо Hes., Theocr.