pharetratus: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
(6_12)
 
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pharetratus pharetrata, pharetratum ADJ :: [[wearing a quiver]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>phărē&#774;trātus</b>: a, um, adj. [[pharetra]],<br /><b>I</b> furnished [[with]] or wearing a [[quiver]], quivered ([[poet]].): pharetrata [[Camilla]], Verg. A. 11, 649: [[Persis]], id. G. 4, 290: [[Geloni]], Hor. C. 3, 4, 35: [[puer]], i. e. [[Cupid]], Ov. M. 10, 525: [[virgo]], i.e. [[Diana]], id. Am. 1, 1, 10: [[Semiramis]], Juv. 2, 108.
|lshtext=<b>phărē̆trātus</b>: a, um, adj. [[pharetra]],<br /><b>I</b> furnished [[with]] or wearing a [[quiver]], quivered ([[poet]].): pharetrata [[Camilla]], Verg. A. 11, 649: [[Persis]], id. G. 4, 290: [[Geloni]], Hor. C. 3, 4, 35: [[puer]], i. e. [[Cupid]], Ov. M. 10, 525: [[virgo]], i.e. [[Diana]], id. Am. 1, 1, 10: [[Semiramis]], Juv. 2, 108.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>phărĕtrātus</b>,¹³ a, um ([[pharetra]]), qui porte un carquois : Virg. En. 11, 649 ; pharetrata [[Persis]] Virg. G. 4, 290, la Perse [pays des Parthes] armée de l’arc ; pharetrata Virgo Ov. Am. 1, 1, 10, Diane [ Juv. 2, 108, Sémiramis] ; [[pharetratus]] [[puer]] Ov. M. 10, 525, Cupidon, l’Amour.
}}
{{Georges
|georg=pharetrātus, a, um ([[pharetra]]), [[mit]] dem [[Köcher]], köchertragend, [[Camilla]], Verg.: [[puer]], Kupido, Ov.: [[virgo]], [[Diana]], Ov.: [[Getae]], Ov.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pharetratus, a, um. ''adj''. :: 带箭壺者。— puer. v. [[cupido]]. Pharetrata virgo. v. [[diana]].
}}
}}

Latest revision as of 07:00, 6 November 2024

Latin > English

pharetratus pharetrata, pharetratum ADJ :: wearing a quiver

Latin > English (Lewis & Short)

phărē̆trātus: a, um, adj. pharetra,
I furnished with or wearing a quiver, quivered (poet.): pharetrata Camilla, Verg. A. 11, 649: Persis, id. G. 4, 290: Geloni, Hor. C. 3, 4, 35: puer, i. e. Cupid, Ov. M. 10, 525: virgo, i.e. Diana, id. Am. 1, 1, 10: Semiramis, Juv. 2, 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

phărĕtrātus,¹³ a, um (pharetra), qui porte un carquois : Virg. En. 11, 649 ; pharetrata Persis Virg. G. 4, 290, la Perse [pays des Parthes] armée de l’arc ; pharetrata Virgo Ov. Am. 1, 1, 10, Diane [ Juv. 2, 108, Sémiramis] ; pharetratus puer Ov. M. 10, 525, Cupidon, l’Amour.

Latin > German (Georges)

pharetrātus, a, um (pharetra), mit dem Köcher, köchertragend, Camilla, Verg.: puer, Kupido, Ov.: virgo, Diana, Ov.: Getae, Ov.

Latin > Chinese

pharetratus, a, um. adj. :: 带箭壺者。— puer. v. cupido. Pharetrata virgo. v. diana.