requiesco: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
(6_14)
 
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=requiesco requiescere, requievi, requietus V :: [[quiet down]]; [[rest]]; [[end]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-quĭesco</b>: ēvi, ētum, 3 (sync. requierant, Cat. 84, 7:<br /><b>I</b> requierunt, Verg. E. 8, 4: requiesset, Cat. 64, 176: requiesse, Liv. 26, 22), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[rest]] one's [[self]], to [[rest]], [[repose]] ([[very]] freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21: legiones [[invicem]] requiescere [[atque]] in [[castra]] reverti jussit, Caes. B. C. 3, 98 fin.: ut in ejus sellā requiesceret, Cic. Div. 1, 46, 104: in nostris sedibus, Cat. 64, 176: [[lecto]], Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43: hac [[humo]], Ov. M. 10, 556 sq.: terrā Sabaeā, id. ib. 10, 480: somno molli, Cat. 66, 5: sub umbrā, Verg. E. 7, 10 et saep.: nullam partem noctis, Cic. Rosc. Am. 34, 97: hanc noctem [[mecum]], Verg. E. 1, 80: longas noctes [[tecum]], Tib. 6, 53: geminas Arctos Alcmenae, rested [[two]] nights for the [[sake]] of [[Alcmena]], Prop. 2, 22 (3, 15), 25: requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus ... requiescendi [[studium]], Cic. Off. 3, 1, 2: a turbā rerum, Ov. P. 4, 5, 27: [[quamvis]] [[ille]] suā [[lassus]] requiescat avenā, Prop. 3, 32, 75. — In [[part]]. perf.: [[paululum]] requietis militibus, having rested [[themselves]], Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of things ([[mostly]] [[poet]].): [[luce]] sacrā requiescat [[humus]], requiescat [[arator]], Tib. 2, 1, 5: aures omnibus, Cat. 84, 7: aures a strepitu hostili, Liv. 26, 22: postes, Prop. 1, 16, 15: [[navis]] in vacua harenā, id. 2, 25 (3, 20), 7: [[vitis]] in ulmo, rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.: cum tot sideribus [[caelum]] requievit in [[illo]] (Atlante), id. ib. 4, 661: [[infelix]] dum requiescit [[amor]], Tib. 1, 2, 4: requiescit [[labor]] [[ille]], etc., Quint. 11, 2, 43: [[stilus]] lectione, id. 1, 12, 4: pectora requierunt, Stat. Th. 12, 514.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., of the [[dead]], to [[rest]], [[repose]] in the [[grave]]: ubi (sc. in sepulcro) [[remissa]] humana [[vita]] [[corpus]] requiescat malis. Vides [[quanto]] haec (sc. verba Ennii) in errore versentur; portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum, Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1: ossa quieta, [[precor]], tutā requiescite in urnā, Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.— Freq. in epitaphs: hic requiescit, Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.: REQVIESCIT IN PACE D(omini), Inscr. Orell. 962.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[repose]], [[find]] [[rest]], [[take]] [[consolation]]: ubi [[animus]] ex multis miseriis [[atque]] periculis requievit, Sall. C. 4, 1: lacrimis fatigatur [[auditor]] et requiescit, Quint. 6, 1, 28: in alicujus Caesaris sermone, [[quasi]] in [[aliquo]] peropportuno deversorio, Cic. de Or. 2, 57, 234: in spe alicujus requiescere, id. Cael. 32, 79: requiescendum in hac lectione, Quint. 10, 1, 27: [[nisi]] eorum [[exitio]] non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—<br /><b>II</b> Act., to [[let]] [[rest]]; to [[stop]], [[stay]], [[arrest]] ([[only]] [[poet]]., and [[mostly]] [[with]] a homogeneous [[object]]): sol [[quoque]] perpetuos meminit requiescere [[cursus]], [[Calvus]] ap. Serv. Verg. E. 8, 4: mutata suos requierunt flumina [[cursus]], Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus, a, um, P. a. (not [[ante]] - Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rested, refreshed: militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum), Liv. 44, 38 fin.: [[paululum]] requietis militibus, Sall. H. 1, 41 Dietsch: requietis et ordinatis suis, Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25: [[ager]], i. e. [[that]] has lain [[fallow]], Ov. A. A. 2, 351.— Comp.: [[terra]] requietior et [[junior]], Col. 2, 1, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In econom. lang., [[that]] has lain or been kept for a [[long]] [[time]], i. e. [[that]] is not [[fresh]], [[stale]]: lac, Col. 7, 8, 1: ova, id. 8, 5, 4.
|lshtext=<b>rĕ-quĭesco</b>: ēvi, ētum, 3 (sync. requierant, Cat. 84, 7:<br /><b>I</b> requierunt, Verg. E. 8, 4: requiesset, Cat. 64, 176: requiesse, Liv. 26, 22), v. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[rest]] one's [[self]], to [[rest]], [[repose]] ([[very]] freq. and class.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21: legiones [[invicem]] requiescere [[atque]] in [[castra]] reverti jussit, Caes. B. C. 3, 98 fin.: ut in ejus sellā requiesceret, Cic. Div. 1, 46, 104: in nostris sedibus, Cat. 64, 176: [[lecto]], Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43: hac [[humo]], Ov. M. 10, 556 sq.: terrā Sabaeā, id. ib. 10, 480: somno molli, Cat. 66, 5: sub umbrā, Verg. E. 7, 10 et saep.: nullam partem noctis, Cic. Rosc. Am. 34, 97: hanc noctem [[mecum]], Verg. E. 1, 80: longas noctes [[tecum]], Tib. 6, 53: geminas Arctos Alcmenae, rested [[two]] nights for the [[sake]] of [[Alcmena]], Prop. 2, 22 (3, 15), 25: requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus ... requiescendi [[studium]], Cic. Off. 3, 1, 2: a turbā rerum, Ov. P. 4, 5, 27: [[quamvis]] [[ille]] suā [[lassus]] requiescat avenā, Prop. 3, 32, 75. — In [[part]]. perf.: [[paululum]] requietis militibus, having rested [[themselves]], Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of things ([[mostly]] [[poet]].): [[luce]] sacrā requiescat [[humus]], requiescat [[arator]], Tib. 2, 1, 5: aures omnibus, Cat. 84, 7: aures a strepitu hostili, Liv. 26, 22: postes, Prop. 1, 16, 15: [[navis]] in vacua harenā, id. 2, 25 (3, 20), 7: [[vitis]] in ulmo, rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.: cum tot sideribus [[caelum]] requievit in [[illo]] (Atlante), id. ib. 4, 661: [[infelix]] dum requiescit [[amor]], Tib. 1, 2, 4: requiescit [[labor]] [[ille]], etc., Quint. 11, 2, 43: [[stilus]] lectione, id. 1, 12, 4: pectora requierunt, Stat. Th. 12, 514.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., of the [[dead]], to [[rest]], [[repose]] in the [[grave]]: ubi (sc. in sepulcro) [[remissa]] humana [[vita]] [[corpus]] requiescat malis. Vides [[quanto]] haec (sc. verba Ennii) in errore versentur; portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum, Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1: ossa quieta, [[precor]], tutā requiescite in urnā, Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.— Freq. in epitaphs: hic requiescit, Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.: REQVIESCIT IN PACE D(omini), Inscr. Orell. 962.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[repose]], [[find]] [[rest]], [[take]] [[consolation]]: ubi [[animus]] ex multis miseriis [[atque]] periculis requievit, Sall. C. 4, 1: lacrimis fatigatur [[auditor]] et requiescit, Quint. 6, 1, 28: in alicujus Caesaris sermone, [[quasi]] in [[aliquo]] peropportuno deversorio, Cic. de Or. 2, 57, 234: in spe alicujus requiescere, id. Cael. 32, 79: requiescendum in hac lectione, Quint. 10, 1, 27: [[nisi]] eorum [[exitio]] non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—<br /><b>II</b> Act., to [[let]] [[rest]]; to [[stop]], [[stay]], [[arrest]] ([[only]] [[poet]]., and [[mostly]] [[with]] a homogeneous [[object]]): sol [[quoque]] perpetuos meminit requiescere [[cursus]], [[Calvus]] ap. Serv. Verg. E. 8, 4: mutata suos requierunt flumina [[cursus]], Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus, a, um, P. a. (not [[ante]] - Aug.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rested, refreshed: militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum), Liv. 44, 38 fin.: [[paululum]] requietis militibus, Sall. H. 1, 41 Dietsch: requietis et ordinatis suis, Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25: [[ager]], i. e. [[that]] has lain [[fallow]], Ov. A. A. 2, 351.— Comp.: [[terra]] requietior et [[junior]], Col. 2, 1, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In econom. lang., [[that]] has lain or been kept for a [[long]] [[time]], i. e. [[that]] is not [[fresh]], [[stale]]: lac, Col. 7, 8, 1: ova, id. 8, 5, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕquĭēscō</b>,¹⁰ quĭēvī, quĭētum, ĕre,<br /><b>1</b> intr., prendre du repos, se reposer [pr. et fig.] : Cic. Div. 1, 104 ; Amer. 97 ; a [[rei]] publicæ muneribus Cic. Off. 3, 2, se reposer des charges publiques ; in alicujus sermone Cic. de Or. 2, 234, se délasser en écoutant qqn ; in alicujus spe Cic. Cæl. 79, se reposer sur qqn, compter sur qqn &#124;&#124; [[vixdum]] requiesse aures a strepitu hostili Liv. 26, 22, 8, à peine encore ses oreilles étaient-elles reposées du fracas des armes ennemies<br /><b>2</b> tr., faire reposer, arrêter, suspendre : Calv. d. Serv. B. 8, 4. formes sync. [[requierunt]] Virg. B. 8, 4 ; requierant Catul. 84, 7 ; requiesset Catul. 64, 176 ; Tac. Ann. 1, 25 ; requiesse Cic. de Or. 2, 290 ; Att. 14, 8, 2.||[[vixdum]] requiesse aures a strepitu hostili Liv. 26, 22, 8, à peine encore ses oreilles étaient-elles reposées du fracas des armes ennemies<br /><b>2</b> tr., faire reposer, arrêter, suspendre : Calv. d. Serv. B. 8, 4. formes sync. [[requierunt]] Virg. B. 8, 4 ; requierant Catul. 84, 7 ; requiesset Catul. 64, 176 ; Tac. Ann. 1, 25 ; requiesse Cic. de Or. 2, 290 ; Att. 14, 8, 2.
}}
{{Georges
|georg=re-quiēsco, quiēvī, quiētum, ere, [[ruhen]], [[ausruhen]], [[rasten]], I) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: legiones requiescere iussit, Caes.: [[paulisper]] in [[eius]] [[sella]], Cic.: [[sub]] [[umbra]], Verg. [[super]] [[pilum]], Tert.: nullam partem noctis, Cic.: a muneribus [[rei]] publicae, Cic.: [[quo]] requiesceret [[animus]] a domesticis [[malis]], Tac.: [[satis]] [[diu]] requiesse, Cic.: [[quamvis]] [[ille]] suā [[lassus]] requiescat avenā, Prop. 2, 34, 75 H. – b) übtr., v. Lebl [[ruhen]], [[ausruhen]], [[sich]] [[erholen]], requiescat [[humus]], Tibull.: [[vixdum]] requiesse aures a strepitu et tumultu hostili, Liv.: requiescit [[vitis]] in ulmo (= stützt [[sich]] [[auf]] usw.), Ov.: requiescit [[stilus]] lectione, Quint. – m. Acc., mutata suos [[requierunt]] flumina [[cursus]], die Fl. standen [[nach]] [[Veränderung]] ihres natürlichen Laufes [[still]], Verg. ecl. 8, 4: rapidos [[etiam]] requiescunt flumina [[cursus]], Ps. Verg. Cir. 232: [[sol]] [[quoque]] perpetuos meminit requiescere [[cursus]], [[Calvus]] fr. 13 M. (b. Serv. Verg. ecl. 8, 4). – 2) insbes.: a) [[ruhen]], [[schlafen]], [[lecto]], Tibull. u. Prop.: [[Iuppiter]] Alcmenae geminas requieverat [[Arctos]], [[zwei]] Nächte der Alk. [[wegen]], Prop. – b) im Grabe [[ruhen]], [[ausruhen]], in sepulcro requiescere mortuum, Cic.: Fabricio [[iunctus]] [[fido]] requiescit Aquinus, Mart.: [[ossa]] requiescite in [[urna]], Ov.: [[auf]] Grabschriften, C. [[Pompeius]] [[hic]] requiescit, Petron. 71, 12: requiescit in pace domini, Orell. inscr. 962: baptidiata (= baptizata) requiescit in pace, de Rossi, inscr. [[Christ]]. Vol. I. no. 805: [[hic]] mea ferali requiescunt [[ossa]] sepulcro, Corp. inscr. Lat. 6, 11407 = Buecheler Carm. epig. 1222. – II) übtr., [[ausruhen]], zur [[Ruhe]] [[kommen]], [[sich]] [[beruhigen]], [[animus]] ex multis miseriis [[atque]] periculis requievit, Sall.: [[ubi]] [[primum]] a luctu requiesset [[animus]], Tac.: in spe huius, Cic.: in [[hac]] lectione, Quint.: eorum [[exitio]], Cic. – / Synkop. Perf.-Formen, [[requierunt]], Verg. ecl. 8, 4: requierant, Catull. 84, 7: requiesset, Catull. 64, 176. Tac. ann. 1, 25: requiesse, Cic. de or. 2, 290; ad Att. 14, 8, 2. Liv. 26, 22, 8. – Vulg. synk. Perf. requevit, de Rossi inscr. [[Christ]]. Vol. I. no. 161.
}}
{{LaZh
|lnztxt=requiesco, is, evi, etum, escere. n. act. 3. :: 歇。停工。安息。— in eo 倚賴彼心安。— consilio (''abl''.) ejus 倚賴其意放心。Requierunt flumina cursus suos 諸河停流。
}}
}}

Latest revision as of 15:47, 6 November 2024

Latin > English

requiesco requiescere, requievi, requietus V :: quiet down; rest; end

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-quĭesco: ēvi, ētum, 3 (sync. requierant, Cat. 84, 7:
I requierunt, Verg. E. 8, 4: requiesset, Cat. 64, 176: requiesse, Liv. 26, 22), v. n. and a.
I Neutr., to rest one's self, to rest, repose (very freq. and class.).
   A Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21: legiones invicem requiescere atque in castra reverti jussit, Caes. B. C. 3, 98 fin.: ut in ejus sellā requiesceret, Cic. Div. 1, 46, 104: in nostris sedibus, Cat. 64, 176: lecto, Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43: hac humo, Ov. M. 10, 556 sq.: terrā Sabaeā, id. ib. 10, 480: somno molli, Cat. 66, 5: sub umbrā, Verg. E. 7, 10 et saep.: nullam partem noctis, Cic. Rosc. Am. 34, 97: hanc noctem mecum, Verg. E. 1, 80: longas noctes tecum, Tib. 6, 53: geminas Arctos Alcmenae, rested two nights for the sake of Alcmena, Prop. 2, 22 (3, 15), 25: requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus ... requiescendi studium, Cic. Off. 3, 1, 2: a turbā rerum, Ov. P. 4, 5, 27: quamvis ille suā lassus requiescat avenā, Prop. 3, 32, 75. — In part. perf.: paululum requietis militibus, having rested themselves, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—
   b Of things (mostly poet.): luce sacrā requiescat humus, requiescat arator, Tib. 2, 1, 5: aures omnibus, Cat. 84, 7: aures a strepitu hostili, Liv. 26, 22: postes, Prop. 1, 16, 15: navis in vacua harenā, id. 2, 25 (3, 20), 7: vitis in ulmo, rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.: cum tot sideribus caelum requievit in illo (Atlante), id. ib. 4, 661: infelix dum requiescit amor, Tib. 1, 2, 4: requiescit labor ille, etc., Quint. 11, 2, 43: stilus lectione, id. 1, 12, 4: pectora requierunt, Stat. Th. 12, 514.—
   2    In partic., of the dead, to rest, repose in the grave: ubi (sc. in sepulcro) remissa humana vita corpus requiescat malis. Vides quanto haec (sc. verba Ennii) in errore versentur; portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum, Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1: ossa quieta, precor, tutā requiescite in urnā, Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.— Freq. in epitaphs: hic requiescit, Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.: REQVIESCIT IN PACE D(omini), Inscr. Orell. 962.—
   B Trop., to repose, find rest, take consolation: ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit, Sall. C. 4, 1: lacrimis fatigatur auditor et requiescit, Quint. 6, 1, 28: in alicujus Caesaris sermone, quasi in aliquo peropportuno deversorio, Cic. de Or. 2, 57, 234: in spe alicujus requiescere, id. Cael. 32, 79: requiescendum in hac lectione, Quint. 10, 1, 27: nisi eorum exitio non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—
II Act., to let rest; to stop, stay, arrest (only poet., and mostly with a homogeneous object): sol quoque perpetuos meminit requiescere cursus, Calvus ap. Serv. Verg. E. 8, 4: mutata suos requierunt flumina cursus, Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus, a, um, P. a. (not ante - Aug.).
   1    Rested, refreshed: militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum), Liv. 44, 38 fin.: paululum requietis militibus, Sall. H. 1, 41 Dietsch: requietis et ordinatis suis, Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25: ager, i. e. that has lain fallow, Ov. A. A. 2, 351.— Comp.: terra requietior et junior, Col. 2, 1, 5.—
   2    In econom. lang., that has lain or been kept for a long time, i. e. that is not fresh, stale: lac, Col. 7, 8, 1: ova, id. 8, 5, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕquĭēscō,¹⁰ quĭēvī, quĭētum, ĕre,
1 intr., prendre du repos, se reposer [pr. et fig.] : Cic. Div. 1, 104 ; Amer. 97 ; a rei publicæ muneribus Cic. Off. 3, 2, se reposer des charges publiques ; in alicujus sermone Cic. de Or. 2, 234, se délasser en écoutant qqn ; in alicujus spe Cic. Cæl. 79, se reposer sur qqn, compter sur qqn || vixdum requiesse aures a strepitu hostili Liv. 26, 22, 8, à peine encore ses oreilles étaient-elles reposées du fracas des armes ennemies
2 tr., faire reposer, arrêter, suspendre : Calv. d. Serv. B. 8, 4. formes sync. requierunt Virg. B. 8, 4 ; requierant Catul. 84, 7 ; requiesset Catul. 64, 176 ; Tac. Ann. 1, 25 ; requiesse Cic. de Or. 2, 290 ; Att. 14, 8, 2.

Latin > German (Georges)

re-quiēsco, quiēvī, quiētum, ere, ruhen, ausruhen, rasten, I) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: legiones requiescere iussit, Caes.: paulisper in eius sella, Cic.: sub umbra, Verg. super pilum, Tert.: nullam partem noctis, Cic.: a muneribus rei publicae, Cic.: quo requiesceret animus a domesticis malis, Tac.: satis diu requiesse, Cic.: quamvis ille suā lassus requiescat avenā, Prop. 2, 34, 75 H. – b) übtr., v. Lebl ruhen, ausruhen, sich erholen, requiescat humus, Tibull.: vixdum requiesse aures a strepitu et tumultu hostili, Liv.: requiescit vitis in ulmo (= stützt sich auf usw.), Ov.: requiescit stilus lectione, Quint. – m. Acc., mutata suos requierunt flumina cursus, die Fl. standen nach Veränderung ihres natürlichen Laufes still, Verg. ecl. 8, 4: rapidos etiam requiescunt flumina cursus, Ps. Verg. Cir. 232: sol quoque perpetuos meminit requiescere cursus, Calvus fr. 13 M. (b. Serv. Verg. ecl. 8, 4). – 2) insbes.: a) ruhen, schlafen, lecto, Tibull. u. Prop.: Iuppiter Alcmenae geminas requieverat Arctos, zwei Nächte der Alk. wegen, Prop. – b) im Grabe ruhen, ausruhen, in sepulcro requiescere mortuum, Cic.: Fabricio iunctus fido requiescit Aquinus, Mart.: ossa requiescite in urna, Ov.: auf Grabschriften, C. Pompeius hic requiescit, Petron. 71, 12: requiescit in pace domini, Orell. inscr. 962: baptidiata (= baptizata) requiescit in pace, de Rossi, inscr. Christ. Vol. I. no. 805: hic mea ferali requiescunt ossa sepulcro, Corp. inscr. Lat. 6, 11407 = Buecheler Carm. epig. 1222. – II) übtr., ausruhen, zur Ruhe kommen, sich beruhigen, animus ex multis miseriis atque periculis requievit, Sall.: ubi primum a luctu requiesset animus, Tac.: in spe huius, Cic.: in hac lectione, Quint.: eorum exitio, Cic. – / Synkop. Perf.-Formen, requierunt, Verg. ecl. 8, 4: requierant, Catull. 84, 7: requiesset, Catull. 64, 176. Tac. ann. 1, 25: requiesse, Cic. de or. 2, 290; ad Att. 14, 8, 2. Liv. 26, 22, 8. – Vulg. synk. Perf. requevit, de Rossi inscr. Christ. Vol. I. no. 161.

Latin > Chinese

requiesco, is, evi, etum, escere. n. act. 3. :: 歇。停工。安息。— in eo 倚賴彼心安。— consilio (abl.) ejus 倚賴其意放心。Requierunt flumina cursus suos 諸河停流。