3,274,292
edits
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vrachion | |Transliteration C=vrachion | ||
|Beta Code=braxi/wn | |Beta Code=braxi/wn | ||
|Definition= | |Definition=<b class="num">1</b> [ῑ], ονος, ὁ, [[arm]] (opp. [[πῆχυς]], Pl.''Ti.''75a, but = [[πῆχυς]], Arist.''MA''698b2), Il.13.529, [[Herodotus|Hdt.]]5.12, X.''Eq.''12.5, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493b26, etc.; [[πρυμνὸς βραχίων]] the [[shoulder]], Il.13.532, 16.323; also, [[shoulder of beasts]], ib.594b13:—Poet. as a symbol of strength, [[ἐκ βραχιόνων]] = [[by force of arm]], [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''478.<br><b class="num">2</b> [Ion. ῐ, Att. ῑ], [[βραχίων]] ([[shorter]]), [[βράχιστος]] ([[shortest]]), Comp. and Sup. of [[βραχύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(βρᾰχίων) -ονος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[brazo]] en su totalidad δουρὶ βραχίονα τύψεν <i>Il</i>.13.529, ἐξέρυξε πρυμνοῖο βραχίονος [[ἔγχος]] <i>Il</i>.13.532, cf. 16.323, Hippon.129c, A.<i>Supp</i>.747, τὴν ἀδελφεὴν ... ἐκ τοῦ βραχίονος ἵππον ἐπέλκουσαν Hdt.5.12, βραχίονας περιτάμνονται Hdt.4.71, σφριγῶντ' ἀμείψῃ μῦθον ἐκ βραχιόνων E.<i>Supp</i>.478, τὸν βραχίονα στίζει Call.<i>Fr</i>.203.56, μέχρι βραχιόνων X.Eph.1.2.6, βραχίονος φλεβοτομία Gal.17(2).67, β. [[ἀριστερός]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.13, <i>PAmh</i>.112.8 (II d.C.), <i>PRyl</i>.179.6 (II d.C.), Vett.Val.9.20, <i>PLond</i>.113.11b.2 (VI/VII d.C.), σκαιός β. Call.<i>Fr</i>.534, β. δεξιός Hp.<i>Aër</i>.17, <i>PSI</i> 1057.6 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[vigor]] del brazo νέοι βραχίοσιν E.<i>Supp</i>.738<br /><b class="num">•</b>bíblico ref. al poder de Dios ἐν βραχίονι ὑψηλῷ [[LXX]] <i>Ex</i>.6.1, ὤμοσεν κύριος κατὰ τοῦ βραχίονος αὐτοῦ [[LXX]] <i>Ie</i>.28.14, de Jerusalén ἔνδυσαι τὴν ἰσχὺν τοῦ βραχίονος σοῦ [[LXX]] <i>Is</i>.51.9, cf. 44.12, Thd.<i>Is</i>.51.5, θεοῦ β. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.12.38.<br /><b class="num">2</b> de animales [[pata delantera]], [[brazuelo]] Arist.<i>HA</i> 594<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">II</b> op. πῆχυς<br /><b class="num">1</b> [[parte superior del brazo]] τὰ τῶν βραχιόνων ὀστᾶ καὶ τὰ τῶν πήχεων Pl.<i>Ti</i>.75a, τόν τε γὰρ ὦμον σκεπάζει καὶ τὸν βραχίονα καὶ τὸν πῆχυν X.<i>Eq</i>.12.5, ἠρεμεῖ ... τοῦ βραχίονος κινουμένου τὸ ὠλέκρανον Arist.<i>MA</i> 698<sup>b</sup>2.<br /><b class="num">2</b> anat. [[húmero]] [[ἄρθρον]] τοῦ βραχίονος articulación del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.37, τοῦ βραχίονος τὸ γιγγλυμοειδές la forma de bisagra del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.2, τὸ τοῦ βραχίονος ἐξέχον Hp.<i>Fract</i>.42, τοῦ βραχίονος κεφαλή cabeza del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.3, τὸ κοῖλον τοῦ βραχίονος la cavidad del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.41.<br /><b class="num">III</b> op. [[ὦμος]] [[antebrazo]] γυμνοὶ ἐπλάζοντο βραχίονες εὔνιδες ὤμων Emp.B 57.2, κεκαυμένους τούς τε ὤμους καὶ τοὺς βραχίονας Hp.<i>Aër</i>.20.<br /><b class="num">IV</b> βραχιόνα· τὸν τράχηλον Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Tradicionalmente, desde Poll.2.138, se admite que es el compar. de [[βραχύς]] q.u. Pero quizá habría que ver en el elemento -ῑον- un suf. que se encuentra en palabras como κυλλοποδίων, Ὑπερίων y que procede de -ῑ-Ϝον-. | |dgtxt=(βρᾰχίων) -ονος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[brazo]] en su totalidad δουρὶ βραχίονα τύψεν <i>Il</i>.13.529, ἐξέρυξε πρυμνοῖο βραχίονος [[ἔγχος]] <i>Il</i>.13.532, cf. 16.323, Hippon.129c, A.<i>Supp</i>.747, τὴν ἀδελφεὴν ... ἐκ τοῦ βραχίονος ἵππον ἐπέλκουσαν Hdt.5.12, βραχίονας περιτάμνονται Hdt.4.71, σφριγῶντ' ἀμείψῃ μῦθον ἐκ βραχιόνων E.<i>Supp</i>.478, τὸν βραχίονα στίζει Call.<i>Fr</i>.203.56, μέχρι βραχιόνων X.Eph.1.2.6, βραχίονος φλεβοτομία Gal.17(2).67, β. [[ἀριστερός]] Hp.<i>Epid</i>.1.26.13, <i>PAmh</i>.112.8 (II d.C.), <i>PRyl</i>.179.6 (II d.C.), Vett.Val.9.20, <i>PLond</i>.113.11b.2 (VI/VII d.C.), σκαιός β. Call.<i>Fr</i>.534, β. δεξιός Hp.<i>Aër</i>.17, <i>PSI</i> 1057.6 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[vigor]] del brazo νέοι βραχίοσιν E.<i>Supp</i>.738<br /><b class="num">•</b>bíblico ref. al poder de Dios ἐν βραχίονι ὑψηλῷ [[LXX]] <i>Ex</i>.6.1, ὤμοσεν κύριος κατὰ τοῦ βραχίονος αὐτοῦ [[LXX]] <i>Ie</i>.28.14, de Jerusalén ἔνδυσαι τὴν ἰσχὺν τοῦ βραχίονος σοῦ [[LXX]] <i>Is</i>.51.9, cf. 44.12, Thd.<i>Is</i>.51.5, θεοῦ β. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.12.38.<br /><b class="num">2</b> de animales [[pata delantera]], [[brazuelo]] Arist.<i>HA</i> 594<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">II</b> op. [[πῆχυς]]<br /><b class="num">1</b> [[parte superior del brazo]] τὰ τῶν βραχιόνων ὀστᾶ καὶ τὰ τῶν πήχεων Pl.<i>Ti</i>.75a, τόν τε γὰρ ὦμον σκεπάζει καὶ τὸν βραχίονα καὶ τὸν πῆχυν X.<i>Eq</i>.12.5, ἠρεμεῖ ... τοῦ βραχίονος κινουμένου τὸ ὠλέκρανον Arist.<i>MA</i> 698<sup>b</sup>2.<br /><b class="num">2</b> anat. [[húmero]] [[ἄρθρον]] τοῦ βραχίονος articulación del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.37, τοῦ βραχίονος τὸ γιγγλυμοειδές la forma de bisagra del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.2, τὸ τοῦ βραχίονος ἐξέχον Hp.<i>Fract</i>.42, τοῦ βραχίονος κεφαλή cabeza del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.3, τὸ κοῖλον τοῦ βραχίονος la cavidad del húmero</i> Hp.<i>Fract</i>.41.<br /><b class="num">III</b> op. [[ὦμος]] [[antebrazo]] γυμνοὶ ἐπλάζοντο βραχίονες εὔνιδες ὤμων Emp.B 57.2, κεκαυμένους τούς τε ὤμους καὶ τοὺς βραχίονας Hp.<i>Aër</i>.20.<br /><b class="num">IV</b> βραχιόνα· τὸν τράχηλον Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Tradicionalmente, desde Poll.2.138, se admite que es el compar. de [[βραχύς]] q.u. Pero quizá habría que ver en el elemento -ῑον- un suf. que se encuentra en palabras como κυλλοποδίων, Ὑπερίων y que procede de -ῑ-Ϝον-. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] ονος, ὁ, der Arm, Hom. Iliad. 12, 389. 13, 529. 16, 510 Odyss. 18, 69; πρυμνὸς [[βραχίων]], der | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0461.png Seite 461]] ονος, ὁ, der [[Arm]], Hom. Iliad. 12, 389. 13, 529. 16, 510 Odyss. 18, 69; πρυμνὸς [[βραχίων]], der Teil des Arms, welcher der Schulter zunächst ist, Iliad. 16, 323. 13, 532; – Eur. Hec. 15; Plat. Tim. 75 a; – auch von Tieren, = die Schulter, Ar. H. A. 8, 5. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ονος (ὁ) :<br /> | |btext=ονος (ὁ) :<br />[[bras]] ; πρυμνὸς [[βραχίων]] IL le haut du bras, l'épaule.<br />'''Étymologie:''' DELG pas de mot. i.-e. du bras ; selon Pollux, qu'on peut admettre, Cp. de [[βραχύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |