σκήνωμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skinoma
|Transliteration C=skinoma
|Beta Code=skh/nwma
|Beta Code=skh/nwma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σκήνημα]], mostly in pl., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>616</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 1133</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyc.</span>324</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>7.23</span>, al., <span class="bibl">Agatharch.43</span>, etc.; soldiers' [[quarters]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.4.16</span>: sg., [[tent]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>4.10</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in sg. metaph.,= σκῆνος <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span>1.13</span>; τὸ σ. τῆς ψυχῆς Sext.<span class="title">Sent.</span> 320. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[temple]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>14(15).1</span>, al.: name of a building at Sparta, <span class="bibl">Paus.3.17.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = [[papilio]], Gloss. (perh. in both senses, [[pavilion]] and [[butterfly]], cf. [[σκῆν]]).</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> = [[σκήνημα]], mostly in plural, [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''616, ''Ion'' 1133, ''Cyc.''324, [[LXX]] ''2 Ki.''7.23, al., Agatharch.43, etc.; [[soldier]]s' [[quarters]], X.''An.''7.4.16: sg., [[tent]], [[LXX]] ''1 Ki.''4.10, al.<br><span class="bld">2</span> in sg. metaph., = [[σκῆνος]] ''ΙΙ'', ''2 Ep.Pet.''1.13; τὸ σκήνωμα τῆς ψυχῆς Sext.''Sent.'' 320.<br><span class="bld">3</span> [[temple]], [[LXX]] ''Ps.''14(15).1, al.: name of a building at Sparta, Paus.3.17.6.<br><span class="bld">4</span> = [[papilio]], ''Glossaria'' (perhaps in both senses, [[pavilion]] and [[butterfly]], cf. [[σκῆν]]).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch [[Häuser]], worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''σκήνωμα''': τό, = [[σκήνημα]], ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἑκ. 616, Ἴων 1133, Κύκλ. 323, Ξεν., κλπ.· τῶν στρατιωτῶν καταλύματα, Ξεν. Ἀν. 7. 4, 16. 2) ἐν τῷ ἑνικ. μεταφορ., τὸ [[σῶμα]], = [[σκῆνος]] ΙΙ, Β΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 13· ― [[νεκρός]], [[πτῶμα]], Βυζ.
|btext=ατος (τό) :<br />[[habitation]], [[maison]] ; <i>particul.</i> [[campement de soldats]];<br />[[NT]]: [[tente]] ; [[tabernacle]] ; le Temple ; (fig.) [[corps]] humain.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [[σκηνόω]] [[tent]], meestal plur.; spec. milit. [[tentenkamp]]; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ατος (τό) :<br />habitation, maison ; <i>particul.</i> campement de soldats.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνόω]].
|elrutext='''σκήνωμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[палатка]], [[шатер]], преимущ. pl. [[лагерь]], [[квартиры]]: οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων Xen. войска, расквартированные в другом месте;<br /><b class="num">2</b> [[обитель]], [[обиталище]] NT.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): tabernacle.
|strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): [[tabernacle]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''σκήνωμα:''' -ατος, τό, = [[σκήνημα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">1.</b> καταλύματα των στρατιωτών, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[σώμα]], [[πτώμα]], [[κουφάρι]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''σκήνωμα:''' -ατος, τό, = [[σκήνημα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">1.</b> καταλύματα των στρατιωτών, σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[σώμα]], [[πτώμα]], [[κουφάρι]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σκήνωμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> палатка, шатер, преимущ. pl. лагерь, квартиры: οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων Xen. войска, расквартированные в другом месте;<br /><b class="num">2)</b> обитель, обиталище NT.
|lstext='''σκήνωμα''': τό, = [[σκήνημα]], ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἑκ. 616, Ἴων 1133, Κύκλ. 323, Ξεν., κλπ.· τῶν στρατιωτῶν καταλύματα, Ξεν. Ἀν. 7. 4, 16. 2) ἐν τῷ ἑνικ. μεταφορ., τὸ [[σῶμα]], = [[σκῆνος]] ΙΙ, Β΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 13· ― [[νεκρός]], [[πτῶμα]], Βυζ.
}}
{{elnl
|elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [σκηνόω] tent, meestal plur.; spec. milit. tentenkamp; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 42: Line 42:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sk»nwma 士咳挪馬<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':帳棚<br />'''字義溯源''':帳幕,帳棚,居所,住處,寓所;源自([[σκηνόω]])=住帳棚),而 ([[σκηνόω]])出自([[σκῆνος]])=茅舍), ([[σκῆνος]])出自([[σκηνή]])=帳棚), ([[σκηνή]])出自([[σκεῦος]])*=器具,容器),或出自([[σκιά]])=蔭,影子*)<br />'''出現次數''':總共(3);徒(1);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 帳棚(2) 彼後1:13; 彼後1:14;<br />2) 居所(1) 徒7:46
|sngr='''原文音譯''':sk»nwma 士咳挪馬<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':帳棚<br />'''字義溯源''':帳幕,帳棚,居所,住處,寓所;源自([[σκηνόω]])=住帳棚),而 ([[σκηνόω]])出自([[σκῆνος]])=茅舍), ([[σκῆνος]])出自([[σκηνή]])=帳棚), ([[σκηνή]])出自([[σκεῦος]])*=器具,容器),或出自([[σκιά]])=蔭,影子*)<br />'''出現次數''':總共(3);徒(1);彼後(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 帳棚(2) 彼後1:13; 彼後1:14;<br />2) 居所(1) 徒7:46
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἄλλος [[τύπος]] τοῦ [[σκῆνος]]. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στή λέξη [[σκηνή]].
}}
{{trml
|trtx====[[tabernacle]]===
Afrikaans: tabernakel; Armenian: խորան; Basque: tabernakulu; Bavarian: Tabernakel, Mischkan; Bulgarian: скиния; Catalan: tabernacle; Chinese Mandarin: 会幕; Dutch: [[tabernakel]]; Esperanto: tabernaklo; Finnish: telttamaja, asumus, tabernaakkeli; French: [[tabernacle]]; German: [[Tabernakel]], [[Stiftshütte]], [[Mischkan]]; Greek: [[αίθουσα θρησκευτικών συγκεντρώσεων]], [[αρτοφόριο]], [[εκκλησία]], [[ευκτήριος οίκος]], [[θολοσκεπής κόγχη]], [[θολωτή κόγχη]], [[κατοικία]], [[ναός]], [[πρόχειρο κατάλυμα]], [[σήραγξ ιστοπέδης]], [[Σκηνή Μαρτυρίου]], [[Σκηνή του Μαρτυρίου]], [[σκήνωμα]], [[τόπος λατρείας]], [[φορητός ναός Εβραίων]]; Ancient Greek: [[σκηνή]], [[σκῆνος]], [[σκήνωμα]], [[οἶκος τοῦ θεοῦ]]; Hebrew: מִשְׁכָּן‎; Hungarian: szent sátor; Ido: tabernaklo; Italian: [[tabernacolo]]; Japanese: 幕屋; Latin: [[tabernaculum]]; Latvian: tabernākuls; Malayalam: ടാബർനാകിൾ; Maori: tāpenakara; Norwegian Bokmål: tabernakel; Nynorsk: tabernakel; Polish: tabernakulum; Portuguese: [[tabernáculo]]; Romanian: tabernacul; Russian: [[скиния]]; Serbo-Croatian Cyrillic: табернакл; Roman: tabernakl; Spanish: [[tabernáculo]]; Swedish: tabernakel; Tagalog: tabernakulo; Turkish: mişkan; Ukrainian: скинія
===[[temple]]===
Afrikaans: tempel; Aghwan: 𐕊𐔰𐕜𐔰𐕙; Albanian: faltore, tempull; Apache Western Apache: kįh biyiʼ daʼchʼokąąhí; Arabic: مَعْبَد‎, هَيْكَل‎; Egyptian Arabic: معبد‎; Armenian: տաճար, մեհյան, բագին; Asturian: templu; Azerbaijani: məbəd, ibadətxana; Baba Malay: tempeh; Bashkir: ғибәҙәтхана; Basque: tenplu; Belarusian: храм; Bengali: মন্দির, মঠ; Bhojpuri: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Bulgarian: храм; Burmese: ဘုရား, ဝတ်ကျောင်း, နားထင်; Catalan: temple; Chinese Cantonese: 廟/庙; Mandarin: 寺廟/寺庙, 寺, 庙, 寺院; Cornish: eglos teg; Czech: chrám; Danish: tempel; Dutch: [[tempel]]; Dzongkha: ལྷ་ཁང; Esperanto: templo; Faroese: tempul; Finnish: temppeli; French: [[temple]]; Galician: templo; Georgian: ტაძარი; German: [[Tempel]]; Gothic: 𐌰𐌻𐌷𐍃, 𐌲𐌿𐌳𐌷𐌿𐍃; Greek: [[ναός]]; Ancient Greek: [[ἅγιον]], [[ἕδρα]], [[ἕδρη]], [[ἵδρυμα]], [[ἱερόν]], [[ἱρόν]], [[ναός]], [[οἴκημα]], [[ὄροφος]], [[σκανά]], [[σκηνή]], [[σκήνωμα]], [[τέμενος]]; Gujarati: મંદિર; Hawaiian: heiau; Hebrew: מִקְדָּשׁ‎; Hindi: मन्दिर, मठ; Hungarian: szentély, templom; Icelandic: musteri, hof; Ido: templo; Indonesian: kuil, pura, wihara, kelenteng temple); Interlingua: templo; Irish: teampall; Italian: [[tempio]]; Japanese: 神殿, Buddhist temple: 堂塔, 寺, 寺院, 神社, 寺院; Kannada: ದೇವಸ್ಥಾನ; Kazakh: ғыйбадатһана, храм, ғибадатхана; Khmer: វត្ត, ទេវាល័យ, ប្រាសាទ; Korean: 절, 사찰(寺刹), 사원; Kurdish Central Kurdish: پەرستگا‎; Kyrgyz: ибадаткана, храм; Lao: ວັດ; Latin: [[templum]], [[aedis]], [[delubrum]], [[fanum]]; Latvian: templis; Lithuanian: šventykla; Lü: ᦞᧆ; Macedonian: храм; Magahi: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Malay: kuil; Malayalam: അമ്പലം, ദേവാലയം; Maltese: tempju, maqdes; Maori: temepara; Marathi: देऊळ; Mongolian: сүм, ᠰᠦᠮ; ᠡ, сүм дуган, дуган; Norman: templ'ye; Norwegian Bokmål: tempel; Nynorsk: tempel; Occitan: temple; Old English: ealh, tempel; Oriya: ମନ୍ଦିର; Parthian: 𐭁𐭂𐭍𐭉‎; Persian: پرستشکده‎, معبد‎, ناوس‎, فرخار‎, فغستان‎, عبادتخانه‎; Plautdietsch: Tempel; Polish: świątynia; Portuguese: [[templo]]; Romani: khangeri; Romanian: templu; Russian: [[храм]], [[место богослужения]]; Sanskrit: देवालय, मठ; Serbo-Croatian Cyrillic: храм, богомоља; Roman: hram, bogomolja; Slovak: chrám; Slovene: tempelj; Spanish: [[templo]]; Swahili: hekalu; Swedish: tempel; Tagalog: templo; Tajik: ибодатхона, маъбад, фархор; Tamil: கோயில், தேவளம், தேவாலயம்; Telugu: కోవెల, ఆలయము, గుడి, దేవళము; Thai: วัด; Tibetan: ལྷ་ཁང; Turkish: tapınak, toplak, ibadethane, mabet; Turkmen: ybadathana; Ukrainian: храм; Umbrian: 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄; Urdu: مندر‎, معبد‎, مٹھ‎; Uyghur: يباداتھانا‎, تاۈينيديغان چاي‎; Uzbek: ibodatxona, butxona; Vietnamese: đền, thiền viện; Welsh: teml; Yiddish: טעמפּל‎, שול‎; Yoruba: tẹmpili, ile Ọlọrun; Zhuang: caeh
===[[dwelling]]===
Arabic: مَنْزِل‎, سَكَن‎; Moroccan Arabic: سكنة‎; Azerbaijani: mənzil, ev; Basque: bizileku, bizitoki; Belarusian: жыллё; Bengali: মকান, মঞ্জিল; Bulgarian: жилище; Catalan: habitatge, vivenda; Central Sierra Miwok: ˀu·ču-; Chinese Mandarin: 住宅, 住所; Czech: obydlí; Danish: bolig, bopæl; Dutch: [[woning]], [[woonst]]; Esperanto: loĝejo; Finnish: asunto, asumus; French: [[domicile]], [[habitation]]; Galician: eido, vivenda, moranza, moradía, soxorno, lar; German: [[Wohnsitz]], [[Wohnung]], [[Behausung]], [[Wohnstätte]]; Gothic: 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: [[ἀναστροφή]], [[δίαιτα]], [[δῶ]], [[δῶμα]], [[ἕδος]], [[ἕδρα]], [[ἕδρανον]], [[ἐμβιωτήριον]], [[ἐνδιαιτητήριον]], [[ἐνοίκιον]], [[ἑστία]], [[ἤθη]], [[θεράπνη]], [[κατοικία]], [[οἴκημα]], [[οἴκησις]], [[οἰκητήριον]], [[οἰκία]], [[οἶκος]], [[σκήνωμα]], [[σταθμός]], [[στέγα]], [[στέγη]]; Hebrew: דירה‎, דיור‎, מגורים‎, שכן‎; Hungarian: lakás, lakóhely, otthon, lak; Ido: lojeyo; Italian: [[abitazione]], [[residenza]], [[dimora]]; Japanese: 居留, 住居, 住宅; Korean: 주거, 주택, 거류; Latin: [[domicilium]]; Low German: Wahnung, Wahnen, Wahnsitt; Macedonian: живеалиште; Manchu: ᠪᠣᠣ; Maori: tuohunga; Middle English: dwellynge, herberwe; Norman: d'meuthe; Old Norse: bo, bú; Old Turkic: 𐰋‎; Orok: дуку; Pashto: کور‎, خونه‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: mieszkanie; Portuguese: [[domicílio]], [[moradia]]; Romanian: locuință, domiciliu; Russian: [[жилище]], [[жильё]]; Scottish Gaelic: còmhnaidh; Slovak: obydlie; Slovene: bivališče, domovanje; Spanish: [[domicilio]], [[morada]], [[residencia]], [[casa]]; Swedish: bostad, boning; Thai: ชุมรุม, ทำเนียบ, เวสน์; Turkish: ev, konut; Ugaritic: 𐎎𐎌𐎋𐎐𐎚; Ukrainian: житло, помешкання; Vietnamese: chổ ở; Walloon: dimorance, lodjisse
}}
}}

Latest revision as of 07:47, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκήνωμα Medium diacritics: σκήνωμα Low diacritics: σκήνωμα Capitals: ΣΚΗΝΩΜΑ
Transliteration A: skḗnōma Transliteration B: skēnōma Transliteration C: skinoma Beta Code: skh/nwma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A = σκήνημα, mostly in plural, E.Hec.616, Ion 1133, Cyc.324, LXX 2 Ki.7.23, al., Agatharch.43, etc.; soldiers' quarters, X.An.7.4.16: sg., tent, LXX 1 Ki.4.10, al.
2 in sg. metaph., = σκῆνος ΙΙ, 2 Ep.Pet.1.13; τὸ σκήνωμα τῆς ψυχῆς Sext.Sent. 320.
3 temple, LXX Ps.14(15).1, al.: name of a building at Sparta, Paus.3.17.6.
4 = papilio, Glossaria (perhaps in both senses, pavilion and butterfly, cf. σκῆν).

German (Pape)

[Seite 896] τό, = σκῆνος, Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
habitation, maison ; particul. campement de soldats;
NT: tente ; tabernacle ; le Temple ; (fig.) corps humain.
Étymologie: σκηνόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκήνωμα -ατος, τό σκηνόω tent, meestal plur.; spec. milit. tentenkamp; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13.

Russian (Dvoretsky)

σκήνωμα: ατος τό
1 палатка, шатер, преимущ. pl. лагерь, квартиры: οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων Xen. войска, расквартированные в другом месте;
2 обитель, обиталище NT.

English (Strong)

from σκηνόω; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul): tabernacle.

English (Thayer)

σκηνώματος, τό (σκηνόω), a tent, tabernacle: of the temple as God's habitation, Pausanias, 3,17, 6; of the tabernacle of the covenant, σκῆνος): ἐν τῷ σκηνώματι εἶναι, of life on earth, ἀπόθεσις (the author blending the conceptions of a tent and of a covering or garment, as Paul does in Euripides, Xenophon, Plutarch, others; the Sept. for אֹהֶל and מִשְׁכָן.)

Greek Monolingual

το, ΝΑ [σκηνῶ (III)]
σκηνή, αντίσκηνο
νεοελλ.-μσν.
(σχετικά με πρόσ. και ιδίως με αγίους) το σκήνος, η σορός («το σεπτό σκήνωμα του αγίου Διονυσίου»)
μσν.-αρχ.
το σώμα του ανθρώπου ως κατοικία της ψυχής
αρχ.1. στρατιωτικός καταυλισμός («εὐθὺς ἐκπηδῶσιν ἐσπασμένοι τὰ ξίφη καὶ οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων», Ξεν.)
2. ναός, ιερό
3. ονομασία κτηρίου στη Σπάρτη
4. φωλιά
5. πεταλούδα.

Greek Monotonic

σκήνωμα: -ατος, τό, = σκήνημα, σε Ευρ.
1. καταλύματα των στρατιωτών, σε Ξεν.
2. μεταφ., σώμα, πτώμα, κουφάρι, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

σκήνωμα: τό, = σκήνημα, ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., Εὐρ. Ἑκ. 616, Ἴων 1133, Κύκλ. 323, Ξεν., κλπ.· τῶν στρατιωτῶν καταλύματα, Ξεν. Ἀν. 7. 4, 16. 2) ἐν τῷ ἑνικ. μεταφορ., τὸ σῶμα, = σκῆνος ΙΙ, Β΄ Ἐπιστ. Πέτρ. α΄, 13· ― νεκρός, πτῶμα, Βυζ.

Middle Liddell

σκήνωμα, ατος, τό, = σκήνημα, Eur.; soldiers']
1. quarters, Xen.
2. metaph. the body, NTest.

Chinese

原文音譯:sk»nwma 士咳挪馬
詞類次數:名詞(3)
原文字根:帳棚
字義溯源:帳幕,帳棚,居所,住處,寓所;源自(σκηνόω)=住帳棚),而 (σκηνόω)出自(σκῆνος)=茅舍), (σκῆνος)出自(σκηνή)=帳棚), (σκηνή)出自(σκεῦος)*=器具,容器),或出自(σκιά)=蔭,影子*)
出現次數:總共(3);徒(1);彼後(2)
譯字彙編
1) 帳棚(2) 彼後1:13; 彼後1:14;
2) 居所(1) 徒7:46

Mantoulidis Etymological

Ἄλλος τύπος τοῦ σκῆνος. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στή λέξη σκηνή.

Translations

tabernacle

Afrikaans: tabernakel; Armenian: խորան; Basque: tabernakulu; Bavarian: Tabernakel, Mischkan; Bulgarian: скиния; Catalan: tabernacle; Chinese Mandarin: 会幕; Dutch: tabernakel; Esperanto: tabernaklo; Finnish: telttamaja, asumus, tabernaakkeli; French: tabernacle; German: Tabernakel, Stiftshütte, Mischkan; Greek: αίθουσα θρησκευτικών συγκεντρώσεων, αρτοφόριο, εκκλησία, ευκτήριος οίκος, θολοσκεπής κόγχη, θολωτή κόγχη, κατοικία, ναός, πρόχειρο κατάλυμα, σήραγξ ιστοπέδης, Σκηνή Μαρτυρίου, Σκηνή του Μαρτυρίου, σκήνωμα, τόπος λατρείας, φορητός ναός Εβραίων; Ancient Greek: σκηνή, σκῆνος, σκήνωμα, οἶκος τοῦ θεοῦ; Hebrew: מִשְׁכָּן‎; Hungarian: szent sátor; Ido: tabernaklo; Italian: tabernacolo; Japanese: 幕屋; Latin: tabernaculum; Latvian: tabernākuls; Malayalam: ടാബർനാകിൾ; Maori: tāpenakara; Norwegian Bokmål: tabernakel; Nynorsk: tabernakel; Polish: tabernakulum; Portuguese: tabernáculo; Romanian: tabernacul; Russian: скиния; Serbo-Croatian Cyrillic: табернакл; Roman: tabernakl; Spanish: tabernáculo; Swedish: tabernakel; Tagalog: tabernakulo; Turkish: mişkan; Ukrainian: скинія

temple

Afrikaans: tempel; Aghwan: 𐕊𐔰𐕜𐔰𐕙; Albanian: faltore, tempull; Apache Western Apache: kįh biyiʼ daʼchʼokąąhí; Arabic: مَعْبَد‎, هَيْكَل‎; Egyptian Arabic: معبد‎; Armenian: տաճար, մեհյան, բագին; Asturian: templu; Azerbaijani: məbəd, ibadətxana; Baba Malay: tempeh; Bashkir: ғибәҙәтхана; Basque: tenplu; Belarusian: храм; Bengali: মন্দির, মঠ; Bhojpuri: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Bulgarian: храм; Burmese: ဘုရား, ဝတ်ကျောင်း, နားထင်; Catalan: temple; Chinese Cantonese: 廟/庙; Mandarin: 寺廟/寺庙, 寺, 庙, 寺院; Cornish: eglos teg; Czech: chrám; Danish: tempel; Dutch: tempel; Dzongkha: ལྷ་ཁང; Esperanto: templo; Faroese: tempul; Finnish: temppeli; French: temple; Galician: templo; Georgian: ტაძარი; German: Tempel; Gothic: 𐌰𐌻𐌷𐍃, 𐌲𐌿𐌳𐌷𐌿𐍃; Greek: ναός; Ancient Greek: ἅγιον, ἕδρα, ἕδρη, ἵδρυμα, ἱερόν, ἱρόν, ναός, οἴκημα, ὄροφος, σκανά, σκηνή, σκήνωμα, τέμενος; Gujarati: મંદિર; Hawaiian: heiau; Hebrew: מִקְדָּשׁ‎; Hindi: मन्दिर, मठ; Hungarian: szentély, templom; Icelandic: musteri, hof; Ido: templo; Indonesian: kuil, pura, wihara, kelenteng temple); Interlingua: templo; Irish: teampall; Italian: tempio; Japanese: 神殿, Buddhist temple: 堂塔, 寺, 寺院, 神社, 寺院; Kannada: ದೇವಸ್ಥಾನ; Kazakh: ғыйбадатһана, храм, ғибадатхана; Khmer: វត្ត, ទេវាល័យ, ប្រាសាទ; Korean: 절, 사찰(寺刹), 사원; Kurdish Central Kurdish: پەرستگا‎; Kyrgyz: ибадаткана, храм; Lao: ວັດ; Latin: templum, aedis, delubrum, fanum; Latvian: templis; Lithuanian: šventykla; Lü: ᦞᧆ; Macedonian: храм; Magahi: 𑂧𑂢𑂹𑂠𑂱𑂪; Malay: kuil; Malayalam: അമ്പലം, ദേവാലയം; Maltese: tempju, maqdes; Maori: temepara; Marathi: देऊळ; Mongolian: сүм, ᠰᠦᠮ; ᠡ, сүм дуган, дуган; Norman: templ'ye; Norwegian Bokmål: tempel; Nynorsk: tempel; Occitan: temple; Old English: ealh, tempel; Oriya: ମନ୍ଦିର; Parthian: 𐭁𐭂𐭍𐭉‎; Persian: پرستشکده‎, معبد‎, ناوس‎, فرخار‎, فغستان‎, عبادتخانه‎; Plautdietsch: Tempel; Polish: świątynia; Portuguese: templo; Romani: khangeri; Romanian: templu; Russian: храм, место богослужения; Sanskrit: देवालय, मठ; Serbo-Croatian Cyrillic: храм, богомоља; Roman: hram, bogomolja; Slovak: chrám; Slovene: tempelj; Spanish: templo; Swahili: hekalu; Swedish: tempel; Tagalog: templo; Tajik: ибодатхона, маъбад, фархор; Tamil: கோயில், தேவளம், தேவாலயம்; Telugu: కోవెల, ఆలయము, గుడి, దేవళము; Thai: วัด; Tibetan: ལྷ་ཁང; Turkish: tapınak, toplak, ibadethane, mabet; Turkmen: ybadathana; Ukrainian: храм; Umbrian: 𐌖𐌄𐌓𐌚𐌀𐌋𐌄; Urdu: مندر‎, معبد‎, مٹھ‎; Uyghur: يباداتھانا‎, تاۈينيديغان چاي‎; Uzbek: ibodatxona, butxona; Vietnamese: đền, thiền viện; Welsh: teml; Yiddish: טעמפּל‎, שול‎; Yoruba: tẹmpili, ile Ọlọrun; Zhuang: caeh

dwelling

Arabic: مَنْزِل‎, سَكَن‎; Moroccan Arabic: سكنة‎; Azerbaijani: mənzil, ev; Basque: bizileku, bizitoki; Belarusian: жыллё; Bengali: মকান, মঞ্জিল; Bulgarian: жилище; Catalan: habitatge, vivenda; Central Sierra Miwok: ˀu·ču-; Chinese Mandarin: 住宅, 住所; Czech: obydlí; Danish: bolig, bopæl; Dutch: woning, woonst; Esperanto: loĝejo; Finnish: asunto, asumus; French: domicile, habitation; Galician: eido, vivenda, moranza, moradía, soxorno, lar; German: Wohnsitz, Wohnung, Behausung, Wohnstätte; Gothic: 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: ἀναστροφή, δίαιτα, δῶ, δῶμα, ἕδος, ἕδρα, ἕδρανον, ἐμβιωτήριον, ἐνδιαιτητήριον, ἐνοίκιον, ἑστία, ἤθη, θεράπνη, κατοικία, οἴκημα, οἴκησις, οἰκητήριον, οἰκία, οἶκος, σκήνωμα, σταθμός, στέγα, στέγη; Hebrew: דירה‎, דיור‎, מגורים‎, שכן‎; Hungarian: lakás, lakóhely, otthon, lak; Ido: lojeyo; Italian: abitazione, residenza, dimora; Japanese: 居留, 住居, 住宅; Korean: 주거, 주택, 거류; Latin: domicilium; Low German: Wahnung, Wahnen, Wahnsitt; Macedonian: живеалиште; Manchu: ᠪᠣᠣ; Maori: tuohunga; Middle English: dwellynge, herberwe; Norman: d'meuthe; Old Norse: bo, bú; Old Turkic: 𐰋‎; Orok: дуку; Pashto: کور‎, خونه‎; Plautdietsch: Wonunk; Polish: mieszkanie; Portuguese: domicílio, moradia; Romanian: locuință, domiciliu; Russian: жилище, жильё; Scottish Gaelic: còmhnaidh; Slovak: obydlie; Slovene: bivališče, domovanje; Spanish: domicilio, morada, residencia, casa; Swedish: bostad, boning; Thai: ชุมรุม, ทำเนียบ, เวสน์; Turkish: ev, konut; Ugaritic: 𐎎𐎌𐎋𐎐𐎚; Ukrainian: житло, помешкання; Vietnamese: chổ ở; Walloon: dimorance, lodjisse