ἀναδίδωμι: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "Berathung" to "Beratung")
(CSV import)
 
Line 45: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nad⋯dwmi 安那-笛多米<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向上-給<br />'''字義溯源''':讓與,給他人,交付,呈給;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])*=給)組成。<br />'''同義字''':1) ([[ἀναδίδωμι]])給他人 2) ([[ἀποδίδωμι]])贈送 3) ([[διαδίδωμι]])分給 4) ([[διαιρέω]])分開 5) ([[διαμερίζω]])完全的分開 6) ([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])給 7) ([[δωρέομαι]])賜給 8) ([[ἐπιδίδωμι]] / [[προσδίδωμι]])交出 9) ([[ἐπιφέρω]])加給 10) ([[ἐπιχορηγέω]])充足供給 11) ([[μερίζω]])分開 12) ([[μεταδίδωμι]])分給 13) ([[παραβάλλω]])依靠 14) ([[παραδίδωμι]])交付 15) ([[παρέχω]])提供 16) ([[προστίθημι]])增添 17) ([[χαρίζομαι]])恩待 18) ([[χορηγέω]])供應<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 呈給(1) 徒23:33
|sngr='''原文音譯''':¢nad⋯dwmi 安那-笛多米<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向上-給<br />'''字義溯源''':讓與,給他人,交付,呈給;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])*=給)組成。<br />'''同義字''':1) ([[ἀναδίδωμι]])給他人 2) ([[ἀποδίδωμι]])贈送 3) ([[διαδίδωμι]])分給 4) ([[διαιρέω]])分開 5) ([[διαμερίζω]])完全的分開 6) ([[διδῶ]] / [[δίδωμι]])給 7) ([[δωρέομαι]])賜給 8) ([[ἐπιδίδωμι]] / [[προσδίδωμι]])交出 9) ([[ἐπιφέρω]])加給 10) ([[ἐπιχορηγέω]])充足供給 11) ([[μερίζω]])分開 12) ([[μεταδίδωμι]])分給 13) ([[παραβάλλω]])依靠 14) ([[παραδίδωμι]])交付 15) ([[παρέχω]])提供 16) ([[προστίθημι]])增添 17) ([[χαρίζομαι]])恩待 18) ([[χορηγέω]])供應<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 呈給(1) 徒23:33
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[edere]]'', to [[put forth]], [[produce]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.4/ 3.58.4],<br>''[[emittere]]'', to [[send forth]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.88.3/ 3.88.3] (<i>de Hiera insula</i> <i>concerning the island Hiera</i>).
}}
}}