κωλύμη: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kolymi
|Transliteration C=kolymi
|Beta Code=kwlu/mh
|Beta Code=kwlu/mh
|Definition=[<b class="b3">ῡ], ἡ,</b> <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ for the purpose of [[hindering]], <span class="bibl">Th.1.92</span>; <b class="b3">ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς… εἰρχθῆναι</b> by these [[impediments]], <span class="bibl">Id.4.63</span>; a poetical word in Th., cf. D.H.<span class="title">Amm.</span> 2.3.</span>
|Definition=[ῡ], ἡ, = [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ for the purpose of [[hindering]], Th.1.92; <b class="b3">ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς… εἰρχθῆναι</b> by these [[impediments]], Id.4.63; a poetical word in Th., cf. D.H.''Amm.'' 2.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1542.png Seite 1542]] ἡ, = [[κώλυμα]], Thuc. 1, 92. 4, 63 u. Sp., wie Hdn. 8, 8, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1542.png Seite 1542]] ἡ, = [[κώλυμα]], Thuc. 1, 92. 4, 63 u. Sp., wie Hdn. 8, 8, 12.
}}
{{ls
|lstext='''κωλύμη''': ῡ, ἡ, = [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ, πρὸς τὸν σκοπὸν τοῦ νὰ ἐμποδίσῃ τις, Θουκ. 1. 92· ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς... εἰρχθῆναι, διὰ τῶν ἐμποδίων τούτων, ὁ αὐτ. 4. 63· ― Διον. ὁ Ἁλ. σημειοῦται τὴν λέξιν ταύτην ὡς Θουκυδίδειον, Περὶ τῶν Θουκυδίδου ἰδιωμάτων 3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[κώλυμα]].
|btext=ης (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[κώλυμα]].
}}
{{elnl
|elnltext=κωλύμη -ης, ἡ [κωλύω] obstakel, hindernis, beletsel:. ἐπὶ κωλύμῃ om te verhinderen Thuc. 1.92.1.
}}
{{elru
|elrutext='''κωλύμη:''' (ῡ) ἡ Thuc. = [[κώλυμα]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κωλύμη]], ἡ (Α)<br />[[κώλυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κωλύ</i>-<i>ω</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μη</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>γνώ</i>-<i>μη</i>, <i>επιστή</i>-<i>μη</i>)].
|mltxt=[[κωλύμη]], ἡ (Α)<br />[[κώλυμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κωλύ</i>-<i>ω</i> <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μη</i> ([[πρβλ]]. [[γνώμη]], [[επιστήμη]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κωλύμη:''' [ῡ], ἡ = [[κώλυμα]], <i>ἐπὶ κωλύμῃ</i>, για το σκοπό της παρεμπόδισης, σε Θουκ.
|lsmtext='''κωλύμη:''' [ῡ], ἡ = [[κώλυμα]], <i>ἐπὶ κωλύμῃ</i>, για το σκοπό της παρεμπόδισης, σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κωλύμη:''' () Thuc. = [[κώλυμα]].
|lstext='''κωλύμη''': , , = [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ, πρὸς τὸν σκοπὸν τοῦ νὰ ἐμποδίσῃ τις, Θουκ. 1. 92· ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς... εἰρχθῆναι, διὰ τῶν ἐμποδίων τούτων, ὁ αὐτ. 4. 63· ― Διον. ὁ Ἁλ. σημειοῦται τὴν λέξιν ταύτην ὡς Θουκυδίδειον, Περὶ τῶν Θουκυδίδου ἰδιωμάτων 3.
}}
{{elnl
|elnltext=κωλύμη -ης, ἡ [κωλύω] obstakel, hindernis, beletsel:. ἐπὶ κωλύμῃ om te verhinderen Thuc. 1.92.1.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κωλύ¯μη, ἡ,<br />= [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ for the [[purpose]] ofhindering, Thuc.
|mdlsjtxt=κωλύ¯μη, ἡ,<br />= [[κώλυμα]], ἐπὶ κωλύμῃ for the [[purpose]] ofhindering, Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impeditio]]'', [[obstruction]], [[hindering]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.92.1/ 1.92.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.27.3/ 4.27.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.63.1/ 4.63.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:28, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωλύμη Medium diacritics: κωλύμη Low diacritics: κωλύμη Capitals: ΚΩΛΥΜΗ
Transliteration A: kōlýmē Transliteration B: kōlymē Transliteration C: kolymi Beta Code: kwlu/mh

English (LSJ)

[ῡ], ἡ, = κώλυμα, ἐπὶ κωλύμῃ for the purpose of hindering, Th.1.92; ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς… εἰρχθῆναι by these impediments, Id.4.63; a poetical word in Th., cf. D.H.Amm. 2.3.

German (Pape)

[Seite 1542] ἡ, = κώλυμα, Thuc. 1, 92. 4, 63 u. Sp., wie Hdn. 8, 8, 12.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
c. κώλυμα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κωλύμη -ης, ἡ [κωλύω] obstakel, hindernis, beletsel:. ἐπὶ κωλύμῃ om te verhinderen Thuc. 1.92.1.

Russian (Dvoretsky)

κωλύμη: (ῡ) ἡ Thuc. = κώλυμα.

Greek Monolingual

κωλύμη, ἡ (Α)
κώλυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κωλύ-ω + επίθημα -μη (πρβλ. γνώμη, επιστήμη)].

Greek Monotonic

κωλύμη: [ῡ], ἡ = κώλυμα, ἐπὶ κωλύμῃ, για το σκοπό της παρεμπόδισης, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

κωλύμη: ῡ, ἡ, = κώλυμα, ἐπὶ κωλύμῃ, πρὸς τὸν σκοπὸν τοῦ νὰ ἐμποδίσῃ τις, Θουκ. 1. 92· ταῖς κ. ταύταις ἱκανῶς... εἰρχθῆναι, διὰ τῶν ἐμποδίων τούτων, ὁ αὐτ. 4. 63· ― Διον. ὁ Ἁλ. σημειοῦται τὴν λέξιν ταύτην ὡς Θουκυδίδειον, Περὶ τῶν Θουκυδίδου ἰδιωμάτων 3.

Middle Liddell

κωλύ¯μη, ἡ,
= κώλυμα, ἐπὶ κωλύμῃ for the purpose ofhindering, Thuc.

Lexicon Thucydideum

impeditio, obstruction, hindering, 1.92.1, 4.27.3, 4.63.1.