κεφαλαιόω: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
(CSV import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kefalaioo
|Transliteration C=kefalaioo
|Beta Code=kefalaio/w
|Beta Code=kefalaio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring under heads]], [[sum up]], <span class="bibl">Th.3.67</span>, al.:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1207b22</span>; <b class="b3">κ. τινά</b> [[characterize generally]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>576b</span>; τὰς δυνάμεις τινῶν <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span> p.17</span> J.:—Pass., [[to be summed up]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1013b30</span>; κ. ἑκάστην τῶν ἀρετῶν περὶ ἴδιόν τι κεφάλαιον <span class="title">Stoic.</span>3.73; <b class="b3">κεφαλαιοῦσθαι ἐννακισχιλίων ἑξακοσίων [σταδίων</b>] [[to amount in all to]]... <span class="bibl">Str.2.1.39</span>; <b class="b3">εἰς δύο ἀρτηρίας ἡ πάντων ἀγγείων κ. σύνοδος</b> [[is combined in]]... Gal.4.657, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>44</span>; <b class="b3">κεφαλαιούσθω διότι</b>… Phld.<span class="title">Rh.</span>2.35 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[smite on the head]], Ev.Marc.12.4.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bring under heads]], [[sum up]], Th.3.67, al.:—Med., Arist.''MM''1207b22; <b class="b3">κ. τινά</b> [[characterize generally]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 576b; τὰς δυνάμεις τινῶν Phld.''Vit.'' p.17 J.:—Pass., to [[be summed up]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1013b30; κ. ἑκάστην τῶν ἀρετῶν περὶ ἴδιόν τι κεφάλαιον ''Stoic.''3.73; <b class="b3">κεφαλαιοῦσθαι ἐννακισχιλίων ἑξακοσίων [σταδίων]</b> [[to amount in all to]]... Str.2.1.39; <b class="b3">εἰς δύο ἀρτηρίας ἡ πάντων ἀγγείων κ. σύνοδος</b> [[is combined in]]... Gal.4.657, cf. Porph.''Sent.''44; <b class="b3">κεφαλαιούσθω διότι</b>… Phld.''Rh.''2.35 S.<br><span class="bld">II</span> [[smite on the head]], Ev.Marc.12.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1427.png Seite 1427]] 1) die Hauptsachen anführen, den Hauptmomenten nach erzählen, summarisch behandeln, zusammenfassen; πολλὰ παρεὶς τὰ μέγιστα κεφαλαιώσω Thuc. 6, 91, vgl. 8, 53; Sp.; auch im med., κεφαλαιωσώμεθα τὸν κάκιστον, im Allgemeinen bestimmen, erklären, Plat. Rep. IX, 576 b; aber pass. ist ἡ [[σύμπασα]] κεφαλαιοῦται ἑξακοσίων σταδίων, beträgt im Ganzen, Strab. II, 92; so auch A. – 2) im N. T. = am Kopfe verwunden, tödten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1427.png Seite 1427]] 1) die Hauptsachen anführen, den Hauptmomenten nach erzählen, summarisch behandeln, zusammenfassen; πολλὰ παρεὶς τὰ μέγιστα κεφαλαιώσω Thuc. 6, 91, vgl. 8, 53; Sp.; auch im med., κεφαλαιωσώμεθα τὸν κάκιστον, im Allgemeinen bestimmen, erklären, Plat. Rep. IX, 576 b; aber pass. ist ἡ [[σύμπασα]] κεφαλαιοῦται ἑξακοσίων σταδίων, beträgt im Ganzen, Strab. II, 92; so auch A. – 2) im [[NT|N.T.]] = am Kopfe verwunden, tödten.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />traiter sommairement, en ne parlant que des choses principales;<br /><i><b>Moy.</b></i> κεφαλαιόομαι-οῦμαι traiter sommairement, définir d’une manière générale <i>ou</i> sommaire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κεφαλαῖος]].
|btext=[[κεφαλαιῶ]] :<br />traiter sommairement, en ne parlant que des choses principales;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[κεφαλαιόομαι]], [[κεφαλαιοῦμαι]] traiter sommairement, définir d'une manière générale <i>ou</i> sommaire, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κεφαλαῖος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κεφᾰλαιόω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. представлять в основных чертах (τὰ [[μέγιστα]] Thuc.): κ. ἐκ πολλῶν Thuc. охватить многие вопросы в главных чертах; κεφαλαιοῦσθαί τινα Plat. дать общую характеристику кого-л.;<br /><b class="num">2)</b> распределять, расчленять (τὸ τῶν πλανήτων πλῇθος εἰς ἑπτὰ μέρη Arst.);<br /><b class="num">3)</b> ранить в голову (ἐκεῖνον λιθοβολήσαντες ἐκεφαλαίωσαν NT).
|elrutext='''κεφᾰλαιόω:'''<br /><b class="num">1</b> тж. med. представлять в основных чертах (τὰ [[μέγιστα]] Thuc.): κ. ἐκ πολλῶν Thuc. охватить многие вопросы в главных чертах; κεφαλαιοῦσθαί τινα Plat. дать общую характеристику кого-л.;<br /><b class="num">2</b> [[распределять]], [[расчленять]] (τὸ τῶν πλανήτων πλῇθος εἰς ἑπτὰ μέρη Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[ранить в голову]] (ἐκεῖνον λιθοβολήσαντες ἐκεφαλαίωσαν NT).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κεφαλαιόω [κεφάλαιος] zich tot de hoofdzaak beperken:; κεφαλαιώσαντες... διαγνώμας ποιεῖσθαι tot de hoofdzaak doordringen en zo een beslissing nemen Thuc. 3.67.7; ook med.: κεφαλαιωσώμεθα... τὸν κάκιστον laten we de slechtste in één woord samenvatten Plat. Resp. 576b.
|elnltext=κεφαλαιόω [κεφάλαιος] zich tot de hoofdzaak beperken:; κεφαλαιώσαντες... διαγνώμας ποιεῖσθαι tot de hoofdzaak doordringen en zo een beslissing nemen Thuc. 3.67.7; ook med.: κεφαλαιωσώμεθα... τὸν κάκιστον laten we de slechtste in één woord samenvatten Plat. Resp. 576b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[bring]] under heads, sum up, [[state]] [[summarily]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[smite]] on the [[head]], NTest.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[bring]] under heads, sum up, [[state]] [[summarily]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[smite]] on the [[head]], NTest.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kefalaiÒw 咳法來俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':頭<br />'''字義溯源''':擊打頭,打傷頭;源自([[κεφάλαιον]])=首要的);而 ([[κεφάλαιον]])出自([[κεφαλή]])*=頭)<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯打傷頭(1) 可12:4
|sngr='''原文音譯''':kefalaiÒw 咳法來俄哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':頭<br />'''字義溯源''':擊打頭,打傷頭;源自([[κεφάλαιον]])=首要的);而 ([[κεφάλαιον]])出自([[κεφαλή]])*=頭)<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯打傷頭(1) 可12:4
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[summam rei paucis complecti]]'', to [[sum up the matter briefly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.7/ 3.67.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.7/ 6.91.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.53.1/ 8.53.1].
}}
}}