συνίστωρ: Difference between revisions

From LSJ

μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
(CSV import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synistor
|Transliteration C=synistor
|Beta Code=suni/stwr
|Beta Code=suni/stwr
|Definition=ορος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[knowing along with]] another, <b class="b3">ὡς θεοὶ ξυνίστορες</b> as the gods are [[witnesses]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1293</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>542</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1174</span>, <span class="bibl">Th. 2.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>625.2</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[privy to]] a crime or other secret, c. gen., <span class="bibl">Plb.30.8.1</span>, <span class="title">AP</span>5.3.1 (Phld.), <span class="bibl">5.4.1</span> (Stat.Flacc.), Vett. Val.<span class="bibl">11.1</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>2.175; <b class="b3">σώματα συνίστορα τῆς πράξεως</b> Aen. Tact.23.10: c. acc. (with the verbal constr.), <b class="b3">πολλὰ συνίστορα . . κακά</b> (sc. <b class="b3">τὴν στέγην</b>) <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1090</span> (lyr.).</span>
|Definition=-ορος, ὁ, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[knowing along with]] another, <b class="b3">ὡς θεοὶ ξυνίστορες</b> as the gods are [[witnesses]], S.''Ph.''1293, cf. ''Ant.''542, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1174, Th. 2.74, ''PCair.Zen.''625.2 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> [[privy to]] a crime or other secret, c. gen., Plb.30.8.1, ''AP''5.3.1 (Phld.), 5.4.1 (Stat.Flacc.), Vett. Val.11.1, ''Cat.Cod.Astr.''2.175; <b class="b3">σώματα συνίστορα τῆς πράξεως</b> Aen. Tact.23.10: c. acc. (with the verbal constr.), <b class="b3">πολλὰ συνίστορα.. κακά</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὴν στέγην</b>) [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1090 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ορος (ὁ, ἡ)<br />témoin : τινος <i>ou</i> [[τι]] de qch (<i>cf.</i> [[συνειδέναι]]).<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἴστωρ]].
|btext=ορος (ὁ, ἡ)<br />témoin : τινος <i>ou</i> τι de qch (<i>cf.</i> [[συνειδέναι]]).<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἴστωρ]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συνίστωρ -ορος, Att. ook ξυνίστωρ &#91;[[σύν]], [[ἵστωρ]]] mede-wetend; subst. getuige.
|elnltext=συνίστωρ -ορος, Att. ook ξυνίστωρ &#91;[[σύν]], [[ἵστωρ]]] mede-wetend; subst. getuige.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνίστωρ:''' ορος ὁ и ἡ совместно видевший, свидетель (τι Aesch. и τινός Polyb., Anth.; ξυνίστορες [[ἔστε]] Thuc.).
|elrutext='''συνίστωρ:''' ορος ὁ и ἡ [[совместно видевший]], [[свидетель]] (τι Aesch. и τινός Polyb., Anth.; ξυνίστορες [[ἔστε]] Thuc.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[knowing]], [[one taken to witness]]
|woodrun=[[knowing]], [[one taken to witness]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[testis]]'', [[witness]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.74.3/ 2.74.3].
}}
}}

Latest revision as of 14:33, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνίστωρ Medium diacritics: συνίστωρ Low diacritics: συνίστωρ Capitals: ΣΥΝΙΣΤΩΡ
Transliteration A: synístōr Transliteration B: synistōr Transliteration C: synistor Beta Code: suni/stwr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, ἡ,
A knowing along with another, ὡς θεοὶ ξυνίστορες as the gods are witnesses, S.Ph.1293, cf. Ant.542, E.Supp.1174, Th. 2.74, PCair.Zen.625.2 (iii B.C.).
2 privy to a crime or other secret, c. gen., Plb.30.8.1, AP5.3.1 (Phld.), 5.4.1 (Stat.Flacc.), Vett. Val.11.1, Cat.Cod.Astr.2.175; σώματα συνίστορα τῆς πράξεως Aen. Tact.23.10: c. acc. (with the verbal constr.), πολλὰ συνίστορα.. κακά (sc. τὴν στέγην) A.Ag.1090 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1027] ορος, ὁ, ἡ, mit od. zugleich wissend, Aesch. Ag. 1061; Zeuge, ὡς θεοὶ ξυνίστορες, Soph. Phil. 1277; Ant. 538; Eur. Suppl. 1173; öfter bei sp. D., wie Mel. 71 (V, 8), Philodem. 17 (V, 4); auch in Prosa: θεοί, ξυνίστορες ἔστε, Thuc. 2, 74, καὶ μαρτυρ, Pol. 28, 17, 3.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ, ἡ)
témoin : τινος ou τι de qch (cf. συνειδέναι).
Étymologie: σύν, ἴστωρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνίστωρ -ορος, Att. ook ξυνίστωρ [σύν, ἵστωρ] mede-wetend; subst. getuige.

Russian (Dvoretsky)

συνίστωρ: ορος ὁ и ἡ совместно видевший, свидетель (τι Aesch. и τινός Polyb., Anth.; ξυνίστορες ἔστε Thuc.).

Greek Monolingual

-ορος, ὁ, ΜΑ ἵστωρ
1. αυτός που γνωρίζει κάτι εξίσου καλά με άλλον («θεοὶ ὅσοι γῆν Πλαταιΐδα ἔχετε καὶ ἥρωες, ξυνίστορές ἐστε», Θουκ.)
2. αυτός που συμμερίζεται τη γνώμη κάποιου άλλου («τούτων οἱ συνίστορες καὶ βεβαιωταί και ὑπέρμαχοι», Δαμασκ. Ι.)
αρχ.
1. εκείνος που έχει συνείδηση μιας πράξης, που συναισθάνεται μια πράξη («τοὺς πολίτας συνίστορας ἔχοντες πάντων», Πολ.)
2. αυτός που είναι παρών σε κάτι, μάρτυρας («συνίστορα τῶν ἀλαλήτων λύχνον», Φιλόδ.).

Greek Monotonic

συνίστωρ: -ορος, ὁ, ἡ,
1. αυτός που γνωρίζει κάτι από κοινού με κάποιον άλλο, γνώστης, συνειδητοποιημένος· ὡς θεοὶ ξυνίστορες, όπως οι θεοί γνωρίζουν, είναι μάρτυρες, σε Σοφ. κ.λπ.
2. με αιτ. (οπότε συντάσσεται ως ρήμα), πολλὰ συνίστορα κακά, αυτός που είναι γνώστης πολλών συμφορών, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

συνίστωρ: -ορος, ὁ, ἡ, ὁ γινώσκων ὁμοῦ μετά τινος, ἔχων γνῶσιν, ὡς θεοὶ ξυνίστορες, ὡς οἱ θεοὶ γινώσκουσιν, εἶναι μάρτυρες, Σοφ. Φιλ. 1293, πρβλ. Ἀντ. 542, Εὐρ. Ἱκέτ. 1174, Θουκ. 2. 74. 2) ὁ ἔχων τὴν συναίσθησιν ἐγκληματικῆς πράξεως, μετὰ γεν., Ἀνθ. Π. 5. 4 καὶ 5, Πολύβ., κλπ.· ἢ μετ’ αἰτ. (ὅτε συντάσσεται ὡς ῥῆμα), πολλὰ συνίστορα... κακὰ (ἐξυπακ. τὴν στέγην) Αἰσχύλ. Ἀγ. 1090, πρβλ. φύξιμος.

Middle Liddell

συν-ίστωρ, ορος, ὁ, ἡ,
1. knowing along with another, conscious, ὡς θεοὶ ξυνίστορες as the gods are witnesses, Soph., etc.
2. c. acc. (with the verbal constr.), πολλὰ συνίστορα κακά conscious of many evils, Aesch.

English (Woodhouse)

knowing, one taken to witness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

testis, witness, 2.74.3.