οἴκτισμα: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul

Source
(28)
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oiktisma
|Transliteration C=oiktisma
|Beta Code=oi)/ktisma
|Beta Code=oi)/ktisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lamentation</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>158</span> (pl.).</span>
|Definition=-ατος, τό, [[lamentation]], E.''Heracl.''158 (pl.).
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[lamentation]], [[plainte qui excite la pitié]].<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτίζω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>die [[Wehklage]]</i>, εἰς τὰ [[τῶνδε]] οἰκτίσματα βλέψας, Eur. <i>Heracl</i>. 159.
}}
{{elru
|elrutext='''οἴκτισμα:''' ατος τό [[сетование]], [[жалобы]] Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἴκτισμα''': τό, [[θρῆνος]], [[πένθος]], Εὐρ. [[Ἡρακλ]]. 158.
|lstext='''οἴκτισμα''': τό, [[θρῆνος]], [[πένθος]], Εὐρ. Ἡρακλ. 158.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />lamentation, plainte qui excite la pitié.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτίζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οἴκτισμα]], τὸ (Α) [[οικτίζω]]<br />[[θρήνος]], [[κλαυθμός]].
|mltxt=[[οἴκτισμα]], τὸ (Α) [[οικτίζω]]<br />[[θρήνος]], [[κλαυθμός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''οἴκτισμα:''' -ατος, τό ([[οἰκτίζω]]), [[θρήνος]], [[οδυρμός]], [[πένθος]], σε Ευρ.
}}
{{trml
|trtx====[[lamentation]]===
Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: [[geklaag]], [[geweeklaag]], [[klagen]], [[weeklagen]], [[lamentatie]], [[rouwklacht]]; Greek: [[θρήνος]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλαυσις]], [[ἀπολόφυρσις]], [[βρυχηθμός]], [[γόος]], [[ἐπιθρήνησις]], [[θρῆνος]], [[θρηνῳδία]], [[κωκυτός]], [[οἴκτισμα]], [[οἰκτισμός]], [[οἰμωγά]], [[οἰμωγή]], [[ὀλολυγμός]], [[ὀλοφυδνός]], [[ὀλοφυρμός]], [[ὀλόφυρσις]], [[πένθημα]], [[ποτνιασμός]], [[στόνος]], [[σχετλιάσις]]; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: [[lamento]]; Latin: [[lamentatio]], [[lamentum]]; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: [[плач]], [[стенание]]; Tocharian B: kwasalñe
}}
}}

Latest revision as of 18:51, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἴκτισμα Medium diacritics: οἴκτισμα Low diacritics: οίκτισμα Capitals: ΟΙΚΤΙΣΜΑ
Transliteration A: oíktisma Transliteration B: oiktisma Transliteration C: oiktisma Beta Code: oi)/ktisma

English (LSJ)

-ατος, τό, lamentation, E.Heracl.158 (pl.).

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
lamentation, plainte qui excite la pitié.
Étymologie: οἰκτίζω.

German (Pape)

τό, die Wehklage, εἰς τὰ τῶνδε οἰκτίσματα βλέψας, Eur. Heracl. 159.

Russian (Dvoretsky)

οἴκτισμα: ατος τό сетование, жалобы Eur.

Greek (Liddell-Scott)

οἴκτισμα: τό, θρῆνος, πένθος, Εὐρ. Ἡρακλ. 158.

Greek Monolingual

οἴκτισμα, τὸ (Α) οικτίζω
θρήνος, κλαυθμός.

Greek Monotonic

οἴκτισμα: -ατος, τό (οἰκτίζω), θρήνος, οδυρμός, πένθος, σε Ευρ.

Translations

lamentation

Armenian: ողբ; Bulgarian: вопъл, ридание, оплакване, тъга, печал; Central Kurdish: ئاخ و واخ‎; Dutch: geklaag, geweeklaag, klagen, weeklagen, lamentatie, rouwklacht; Greek: θρήνος; Ancient Greek: ἀνάκλαυσις, ἀπολόφυρσις, βρυχηθμός, γόος, ἐπιθρήνησις, θρῆνος, θρηνῳδία, κωκυτός, οἴκτισμα, οἰκτισμός, οἰμωγά, οἰμωγή, ὀλολυγμός, ὀλοφυδνός, ὀλοφυρμός, ὀλόφυρσις, πένθημα, ποτνιασμός, στόνος, σχετλιάσις; Ewe: konyifafa; Finnish: valitus, sureminen, valitusvirsi; Irish: acaoineadh; Italian: lamento; Latin: lamentatio, lamentum; Plautdietsch: Jauma; Polish: lament, lamentowanie, lamentacja; Romanian: doliu, lamentare, lamentație; Russian: плач, стенание; Tocharian B: kwasalñe