3,273,642
edits
(1ba) |
|||
(36 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=πολλᾰ́κις | ||
|Medium diacritics=πολλάκις | |Medium diacritics=πολλάκις | ||
|Low diacritics=πολλάκις | |Low diacritics=πολλάκις | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pollakis | |Transliteration C=pollakis | ||
|Beta Code=polla/kis | |Beta Code=polla/kis | ||
|Definition= | |Definition=[ᾰ], Ep. and Lyr. [[πολλάκι]], sometimes in Trag. (only lyr.) metri gr., A.''Th.''227, ''Supp.''131, S.''Ph.''1456 (anap.); never in Prose: ([[πολύς]]): Adv.<br><span class="bld">I</span> of [[time]], [[many times]], [[often]], Il.1.396, etc.; πολλάκις καὶ οὐκὶ [[ἅπαξ]] [[Herodotus|Hdt.]]7.46; πολλάκις τοῦ μηνός [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.2.9; πολλάκις ἀγωνοθέτης ''Ephes.'' 3p.152No.70.<br><span class="bld">II</span> of Degree and Number, [[πολλάκις μυρίοι]] = [[many tens of thousands]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''810d, ''Tht.''175a; of Quantity, [τὴν] οὐσίαν πολλάκις τοσαύτην ἐποίησε Id.''R.''330b; of Size, μεῖζον πολλάκις Plu.2.944a.<br><span class="bld">2</span> [[τὸ πολλάκις]] = [[mostly]], [[for the most part]], Pi.''O.''1.32; [[very much]], [[altogether]], χρὼς ὅμοιος ἐγίνετο πολλάκι θάψῳ Theoc.2.88; χαίρετε π Μοῖσαι Id.1.144.<br><span class="bld">III</span> in Att., after conditional particles, [[perhaps]], σεισμὸς εἰ γένοιτο πολλάκις Ar. ''Ec.''791; <b class="b3">ἐάν τι πολλὰ πολλάκις πάθω</b> ib.1105: with ἄρα, ἐὰν ἄρα πολλάκις [[νυμφόληπτος]] γένωμαι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''238d, cf. ''Phd.''60e, D.32.3; also [[μὴ πολλάκις]] = [[lest perchance]], Hp.''VC''14, Th.2.13, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]''361c, al. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] ion. u. poet. πολλάκι, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] ion. u. poet. πολλάκι, [[oftmals]], oft; πολλάκι γὰρ σέο ἄκουσα εὐχομένης, Il. 1, 396; 3, 232 u. öfter; Pind. P. 2, 15 u. sonst; auch πολλάκι, I. 1, 63; τὸ [[πολλάκις]], Ol. 1, 32, auch als ein Wort geschrieben, die meiste Zeit; u. Tragg.: πολλάκι, Aesch. Spt. 209 Suppl. 124; Soph. O. R. 1275 u. öfter, wie Eur.; in Prosa: πρὸ τούτου [[τεθνάναι]] ἂν [[πολλάκις]] ἕλοιτο, mehr als einmal, Plat. Conv. 179 a; [[πολλάκις]] δὲ καὶ [[ἴσως]] [[πλειστάκις]], Phil. 40 d; εἰ ἄρα [[πολλάκις]] ἐπιτάττοι, Phaed. 60 e; u. so oft nach εἰ, μή u. dgl., daß [[etwa]] wieder, wie si forte, ne forte, vgl. Wolf zum Phaed. p. 25 u. Heind. ib. p. 60 e; auch Thuc. 2, 13. – Die Form πολλάκι wechselt bei Hom. u. Hes. nach Versbedarf mit [[πολλάκις]]; auch Her. hat beide Formen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[souvent]], [[fréquemment]] ; <i>suivi d'un</i> gén. : τοῦ μηνός XÉN plusieurs fois par mois ; <i>suivi d'un n. de nombre ou d'un adj. de quantité</i> bien des fois;<br /><b>2</b> comme il arrive souvent, quelquefois, par hasard, <i>après l'une des conj.</i> [[εἰ]], [[ἐάν]], <i>ou la négat.</i> [[μή]] (<i>cf. lat.</i> si forte, ni forte) ; μὴ [[πολλάκις]] avec le sbj. : de peur que par hasard.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], -ακις. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολλάκις, poët. ook πολλάκι [πολύς] adv. van tijd herhaaldelijk, vaak:. πολλάκις καὶ οὐκὶ ἅπαξ vaak en niet eenmalig Hdt. 7.46.3; πολλάκις τοῦ μηνός verschillende keren per maand Xen. Cyr. 1.2.9. van hoeveelheid vele malen:. πολλάκις μυρίοι vele tienduizenden Plat. Lg. 810d; χαίρετε πολλάκι, Μοῖσαι vele malen gegroet, Muzen! Theocr. Id. 1.144. in condit. zinnen toevallig:; σεισμὸς εἰ γένοιτο πολλάκις als er nou eens een aardbeving zou zijn Aristoph. Eccl. 791; μὴ πολλάκις + conj.. μὴ πολλάκις ἡμᾶς... σφήλῃ ἐξαπατήσας uit angst dat hij ons misschien stiekem heeft bedrogen Plat. Prot. 361c. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πολλάκῐς:''' эп.-ион. [[πολλάκι|πολλάκῐ]] (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> (иногда τὸ π.) часто, многократно (Hom.; πολλάκις καὶ οὐκ [[ἅπαξ]] Her.): πολλάκις τοῦ μηνός Xen. не раз в месяц; πολλάκις [[μύριοι]] Plat. много десятков тысяч; τὴν οὐσίαν πολλάκις τοσαύτην ποιεῖν Plat. во много раз увеличить состояние; πολλάκις δὲ καὶ [[ἴσως]] [[πλειστάκις]] Plat. часто, а, быть может, и очень часто;<br /><b class="num">2</b> (после εἰ, ἄν, [[ἐάν]], μή, [[ἵνα]] μή) быть может, только, как-либо: [[ἐάν]] τι πολλὰ πολλάκις [[πάθω]] Arph. если, быть может, меня постигнет злая участь; μὴ πολλάκις τοὺς ἀγροὺς [[αὑτοῦ]] παραλίπῃ Thuc. (Перикл подумал), не пощадит ли как-л. (Архидам) его землю. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[muchas veces]] | |esgtx=[[muchas veces]], [[a menudo]] | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(from [[πολύς]], [[πολλά]]), adverb (fr. | |txtha=(from [[πολύς]], [[πολλά]]), adverb (fr. Homer down), [[often]], [[frequently]]: L Tr marginal [[reading]]; Hebrews 10:11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΝΜΑ, επικ. και λυρ. τ. πολλάκι Α<br /><b>επίρρ.</b> πολλές φορές, [[συχνά]], επανειλημμένως («ποιεῖ δὲ | |mltxt=ΝΜΑ, επικ. και λυρ. τ. πολλάκι Α<br /><b>επίρρ.</b> πολλές φορές, [[συχνά]], επανειλημμένως («ποιεῖ δὲ τοῦτο [[πολλάκις]] τοῦ μηνός», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ<br /><b>2.</b> (με τους υποθ. συνδ.) ίσως, [[πιθανώς]], [[ενδεχομένως]] («ἐὰν τι πολλὰ [[πολλάκις]] πάθω», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>3.</b> (ενάρθρως) τὸ [[πολλάκις]]<br />ως επί το πλείστον<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> α) «[[πολλάκις]] [[μύριοι]]» — μυριάδες<br />β) «μὴ [[πολλάκις]]» — [[εκτός]] μόνο [[κατά]] [[τύχη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το επίρρ. [[πολλάκις]] έχει σχηματιστεί από θ. <i>πολλα</i>- του [[πολύς]] (<b>πρβλ.</b> [[πολλαπλάσιος]]) και τη δυσερμήνευτη επιρρμ. κατάλ. -<i>κις</i> και αντιστοιχεί πιθ. με το αρχ. ινδ. <i>pur</i><i>ū</i><i>cid</i> (για το θ. [[πολλά]]- <b>βλ. λ.</b> [[πολύς]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολλάκις:''' [ᾰ], Επικ. και Λυρ. [[πολλάκι]] ([[πολλός]], [[πολύς]])· επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για χρόνο, πολλές φορές, [[συχνά]], [[πολλάκις]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με γεν., [[πολλάκις]] τοῦ μηνός, πολλές φορές σε ένα [[μήνα]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για βαθμό και αριθμό, [[πολλάκις]] [[μύριοι]], πολλές δεκάδες χιλιάδες, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> τὸ [[πολλάκις]], ως επί το πλείστον, για το μεγαλύτερο [[μέρος]], σε Πίνδ.· [[πάρα]] [[πολύ]], ολοσχερώς, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">III.</b> σε Αττ., [[μετά]] τα <i>εἰ</i>, [[ἐάν]], <i>ἄν</i>, πιθ., [[ενδεχομένως]], Λατ. si [[forte]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· ομοίως, [[μὴπολλάκις]], Λατ. ne [[forte]], σε Θουκ. κ.λπ. | |lsmtext='''πολλάκις:''' [ᾰ], Επικ. και Λυρ. [[πολλάκι]] ([[πολλός]], [[πολύς]])· επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για χρόνο, πολλές φορές, [[συχνά]], [[πολλάκις]], σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.· με γεν., [[πολλάκις]] τοῦ μηνός, πολλές φορές σε ένα [[μήνα]], σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για βαθμό και αριθμό, [[πολλάκις]] [[μύριοι]], πολλές δεκάδες χιλιάδες, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> τὸ [[πολλάκις]], ως επί το πλείστον, για το μεγαλύτερο [[μέρος]], σε Πίνδ.· [[πάρα]] [[πολύ]], ολοσχερώς, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">III.</b> σε Αττ., [[μετά]] τα <i>εἰ</i>, [[ἐάν]], <i>ἄν</i>, πιθ., [[ενδεχομένως]], Λατ. si [[forte]], σε Αριστοφ., Πλάτ.· ομοίως, [[μὴπολλάκις]], Λατ. ne [[forte]], σε Θουκ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πολλάκις''': [ᾰ]· Ἐπικ. καὶ Λυρ. πολλάκι, ἐν χρήσει [[ἐνιαχοῦ]] παρὰ τοῖς Τραγ. [[χάριν]] τοῦ μέτρου, ἀλλὰ μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, (Αἰσχύλ. Θήβ. 227, Ἱκέτ. 131, Σοφ. Φιλ. 1456)· [[οὐδαμοῦ]] δὲ παρὰ τοῖς πεζογράφοις, [[διότι]] παρ’ Ἡροδ. ἀποκατεστάθη νῦν τὸ [[πολλάκις]], Δινδ. πολλάκις Διαλ. Ἡροδ. xlii· ([[πολλός]], [[πολύς]])· Ἐπίρρ. Ι. χρόνου, ὡς καὶ νῦν, «πολλαὶς φοραὶς», [[συχνάκις]], «συχνά», Ἰλ. Α. 396, κτλ.· πολλάκις καὶ οὐκ [[ἅπαξ]] Ἡρόδ. 7. 46· [[πολλάκις]] τοῦ μηνὸς Ξεν. Κύρ. 1. 2, 9. ΙΙ. βαθμοῦ καὶ ἀριθμοῦ, πολλάκις μύριοι, πολλαὶ μυριάδες, Πλάτ. Νόμ. 810D, πρβλ. Θεαίτ. 175Α· ποσότητος, τὴν οὐσίαν πολλάκις τοσαύτην ἐποίησε ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 330Β· μεγέθους ἢ ὄγκου, πολλάκις μεῖζον Πλούτ. 2. 944Α. 2) τὸ [[πολλάκις]], ὡς ἐπὶ τὸ πολύ, κατὰ τὸ πλεῖστον, Πινδ. Ο. 1. 51· παρὰ πολύ, [[ὅλως]], Θεόκρ. 1. 144., 2. 88. ΙΙΙ. παρ’ Ἀττ., μετὰ τὰ μόρια, εἰ, ἐάν, ἄν, [[ἴσως]], πιθανόν, [[τυχόν]], Λατ. si forte, σεισμὸς εἰ γένοιτο πολλάκις Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 791· ἐάν τι πολλὰ πολλάκις πάθω [[αὐτόθι]] 1105· καὶ παρεντιθεμένου τοῦ ἄρα, ἐάν ἄρα πολλάκις [[νυμφόληπτος]] γένωμαι Πλάτ. Φαῖδρ. 238D, πρβλ. Φαίδωνα 60Ε, Δημ. 883. 1· οὕτω, μὴ [[πολλάκις]], Λατ. ne forte, Ἱππολλάκις Κεφ. Τρωμ. 907, Θουκ. 2. 13, Πλάτ. Πρωτ. 361C, κ. ἀλλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πολλός]], [[πολύς]]<br /><b class="num">I.</b> of [[time]], [[many]] times, often, oft, Il., etc.; c. gen., πολλάκις τοῦ μηνός often in the [[month]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> of Degree and Number, πολλάκις [[μύριοι]] [[many]] tens of thousands, Plat.<br /><b class="num">2.</b> τὸ πολλάκις [[mostly]], for the [[most]] [[part]], Pind.: [[very]] [[much]], [[altogether]], Theocr.<br /><b class="num">III.</b> in Attic, [[after]] εἰ, ἐάν, ἄν, [[perhaps]], [[perchance]], Lat. si [[forte]], Ar., Plat.; so, μὴ [[πολλάκις]], Lat. ne [[forte]], Thuc., etc. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':poll£kij 坡拉企士<br />'''詞類次數''':副詞(18)<br />'''原文字根''':許多(次)<br />'''字義溯源''':屢次,屢次有,多次,經常,常;源自([[πολύς]])*=多)<br />'''出現次數''':總共(18);太(2);可(2);約(1);徒(1);羅(1);林後(5);腓(1);提後(1);來(4)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 屢次(13) 太17:15; 太17:15; 可9:22; 約18:2; 徒26:11; 羅1:13; 林後8:22; 林後11:26; 林後11:27; 林後11:27; 提後1:16; 來6:7; 來10:11;<br />2) 多次(2) 來9:25; 來9:26;<br />3) 屢次的(1) 腓3:18;<br />4) 屢次有(1) 林後11:23;<br />5) 常被(1) 可5:4 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[frequently]], [[often]], [[many times]] | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=adv. [[muchas veces]] ref. a pronunciar palabras κεκολλημένους ἔχων τοὺς πόδας ἐπὶ τῆς γῆς δίωκε πολλάκις <b class="b3">con los pies juntos sobre la tierra recita muchas veces</b> P IV 927 λέγε πρὸς τὸν λύχνον τὸν καθημερινὸν, λέγε πολλάκις <b class="b3">di frente a la lámpara diurna, di muchas veces</b> P VII 408 P LXII 28 nombres λέγε ταῦτα πολλάκις τὰ ὀνόματα <b class="b3">pronuncia muchas veces estos nombres</b> P IV 1900 fórmulas λαβὼν ἁλὸς χοίνικας δύο ἄληθε τῷ χειρομυλίῳ λέγων τὸν λόγον πολλάκις <b class="b3">toma dos quénices de sal y muélela con el molinillo de mano, diciendo muchas veces la fórmula</b> P IV 3089 πολλάκις δὲ δίωκε τὸν λόγον <b class="b3">recita muchas veces la fórmula</b> P VII 912 | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lxth | ||
| | |lthtxt=''[[sacpe]]'', [[often]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.68.2/ 1.68.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.7/ 1.93.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.4/ 1.141.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.11.4/ 2.11.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.2/ 2.44.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.1/ 2.62.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.20.3/ 3.20.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.1/ 3.37.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.1/ 3.42.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.41.4/ 4.41.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.35.7/ 5.35.7]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.111.5/ 5.111.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.6.3/ 6.6.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.5/ 6.38.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.86.5/ 6.86.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.105.2/ 6.105.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.1/ 7.8.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.63.4/ 7.63.4].<br>''[[ne forte]]'', [[lest by chance]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.13.1/ 2.13.1]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[frequently]]=== | ||
Armenian: հաճախ, հաճախակի; Bashkir: йыш; Bulgarian: често; Catalan: freqüentment; Chinese Dutch: veelvuldig, vaak; Estonian: sageli, sagedasti; Finnish: usein; French: [[fréquemment]]; Galician: frecuentemente, a miúdo; Georgian: ხშირად; German: [[häufig]]; Ancient Greek: [[ἁδινῶς]], [[ἀκαμάτως]], [[θαμά]], [[πλεονάκις]], [[πολλά]], [[πολλάκις]], [[πυκνά]], [[συχνάκις]], [[συχνόν]], [[συχνῶς]]; Ido: freque; Interlingua: frequentemente; Irish: go minic; Italian: [[frequentemente]], [[spesso]], [[continuamente]]; Japanese: しばしば, しょっちゅう, 頻繁に; Latin: [[frequenter]], [[saepe]], [[crebriter]]; Malayalam: ആവർത്തിച്ച്; Polish: często; Portuguese: [[frequentemente]]; Romanian: în mod frecvent, frecvent, deseori; Russian: [[часто]]; Sorbian Lower Sorbian: cesto; Spanish: [[frecuentemente]]; Swedish: ofta; Ukrainian: часто | |||
===[[often]]=== | |||
Afrikaans: dikwels; Albanian: shpesh, dendur; Arabic: كَثِيرًا, غَالِبًا, كَثِيرًا مَا, غَالِبًا مَا, طَالَمَا; Moroccan Arabic: بالزاف, غالبا, غالبا ما; Armenian: հաճախ; Azerbaijani: tez-tez; Bashkir: йыш; Basque: maiz; Belarusian: часта; Bengali: প্রায়ই; Breton: alies; Bulgarian: често; Burmese: မကြာခဏ, ခဏခဏ, ခုတင်ခု; Catalan: sovint; Chinese Cantonese: 好多時/好多时, 成日, 經常/经常; Mandarin: 常常, 經常/经常, 時常/时常, 往往; Czech: často; Dakota: s'a, ižehaŋ; Danish: ofte, hyppigt; Dutch: [[vaak]], [[dikwijls]], [[menigmaal]]; Elfdalian: kringgt; Esperanto: ofte; Estonian: tihti, sageli; Finnish: usein, monesti, monta kertaa; French: [[souvent]], [[souventefois]]; Galician: a miúdo, frecuentemente, seguido; Georgian: ხშირად, ხშირ-ხშირად; German: [[häufig]], [[oft]]; Gothic: 𐌿𐍆𐍄𐌰; Greek: [[συχνά]]; Ancient Greek: [[πολλά]], [[πολλάκις]]; Haitian Creole: souvan; Hebrew: לְעִתִּים קְרוֹבוֹת; Hindi: अक्सर; Hungarian: gyakran, sűrűn, sokszor; Icelandic: oft, ósjaldan, iðulega, oftlega, títt, þrá-; Ido: ofte; Indonesian: sering; Interlingua: sovente; Irish: go minic; Italian: [[spesso]], [[sovente]]; Japanese: よく, 度々, 頻繁に, しばしば; Javanese: kerep, asring; Kashubian: czãsto; Kazakh: жиі, жиі-жиі; Khmer: ញឹកញាប់; Kikuyu: kaingĩ; Korean: 수시로, 자주, 흔히; Kurdish Central Kurdish: گەلێ جار, زۆر جار, بارەھا; Kyrgyz: жыш, тез-тез; Ladin: suënz, suvënz, gonot; Ladino: akoruto; Lao: ຄ້ອຍ, ຈະໄຈ້, ບ່ອຍ; Latin: [[saepe]], [[saepenumero]]; Latvian: bieži; Lithuanian: dažnai; Livonian: saggõld; Low German: oft, faken, vaken; Luxembourgish: dacks; Macedonian: често; Malay: sering, kerap; Maltese: spiss; Maori: putuputu, pūputu; Mongolian: байн байн, үргэлж; Ngazidja Comorian: naɗi; Norwegian: ofte, hyppig; Ojibwe: moozhag; Old English: oft; Old Norse: opt; Persian: اغلب, بارها; Plautdietsch: foaken; Polish: często; Portuguese: [[frequentemente]], [[seguido]], [[amiúde]]; Romanian: des; Romansch: savens; Russian: [[часто]], [[зачастую]], [[частенько]]; Scots: aften; Scottish Gaelic: gu tric, tric; Serbo-Croatian Cyrillic: че̑сто; Roman: čȇsto; Slovak: často; Slovene: pogósto; Sorbian Lower Sorbian: cesto; Spanish: [[a menudo]], [[frecuentemente]], [[seguido]], [[con frecuencia]]; Swahili: mara nyingi; Swedish: ofta; Tagalog: madalas; Tajik: зич, ағлаб; Tamil: அடிக்கடி, பலநேரம், அவ்வப்பொழுது; Tatar: еш; Telugu: తరచూ, తరచుగా; Thai: บ่อย; Turkish: sık, sık sık; Turkmen: aglaba, ýygy, ýygy-ýygydan; Ukrainian: часто; Urdu: اکثر; Uzbek: tez-tez; Vietnamese: thường, hay, luôn, thường hay; Volapük: suvo; Walloon: sovint; Welsh: yn aml, yn fynych; Yiddish: אָפֿט | |||
}} | }} |