ἡρωϊκός: Difference between revisions
Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iroikos | |Transliteration C=iroikos | ||
|Beta Code=h(rwi+ko/s | |Beta Code=h(rwi+ko/s | ||
|Definition=ή, όν, [[of the heroes]], κατὰ τοὺς ἡ. [[χρόνους]] (cf. [[ἥρως]] Ι. 1) Arist. ''Pol.'' 1285b4; ἡ [[χλαῖνα]] ἡ. [[φόρημα]] Ammon. ''Diff.'' p. 140V.<br><b class="num"></b>of or [[for a hero]], [[heroic]], [[φῦλον]] Pl. ''Cra.'' 398e; ἡ. [[σώματα]] [[of heroic stature]], Phld. ''Po.'' 2.43; [[ἀρετή]] Arist. ''EN'' 1145a20; ἡρωϊκὰ [[φρονεῖν]] Luc. ''Am.'' 20. Adv. [[ἡρωϊκῶς]] [[like a hero]], [[τελευτῆσαι]] τὸν [[βίον]] DS. 2.45; cf. [[ἡροϊκός]]. in Metre, ἡ. [[στίχος]] [[heroic verse]], [[hexameter]], Pl. ''Lg.'' 958e; [[μέτρον]] Arist. ''Po.'' 1459b32; εἰς τὴν ἡ. [[τάξιν]] [[ἐπανῆχθαι]] to be brought into an Epic poem, D. 60.9. Adv. [[ἡρωϊκῶς]], τὴν [[τραγῳδίαν]] [[ἀναγνῶναι]] DT. 629.18. | |Definition=ή, όν, [[of the heroes]], κατὰ τοὺς ἡ. [[χρόνους]] (cf. [[ἥρως]] Ι. 1) [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1285b4; ἡ [[χλαῖνα]] ἡ. [[φόρημα]] Ammon. ''Diff.'' p. 140V.<br><b class="num"></b>of or [[for a hero]], [[heroic]], [[φῦλον]] Pl. ''Cra.'' 398e; ἡ. [[σώματα]] [[of heroic stature]], Phld. ''Po.'' 2.43; [[ἀρετή]] Arist. ''EN'' 1145a20; ἡρωϊκὰ [[φρονεῖν]] Luc. ''Am.'' 20. Adv. [[ἡρωϊκῶς]] [[like a hero]], [[τελευτῆσαι]] τὸν [[βίον]] DS. 2.45; cf. [[ἡροϊκός]]. in Metre, ἡ. [[στίχος]] [[heroic verse]], [[hexameter]], Pl. ''Lg.'' 958e; [[μέτρον]] Arist. ''Po.'' 1459b32; εἰς τὴν ἡ. [[τάξιν]] [[ἐπανῆχθαι]] to be brought into an Epic poem, D. 60.9. Adv. [[ἡρωϊκῶς]], τὴν [[τραγῳδίαν]] [[ἀναγνῶναι]] DT. 629.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1176.png Seite 1176]] heroisch, einem Heros eigen, ihn betreffend; [[φῦλον]] Plat. Crat. 398 e; εἰς τὴν ἡρωϊκὴν ἐπανῆκται τάξιν, unter die Zahl der Heroen versetzt, Dem. 60, 9, im | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1176.png Seite 1176]] heroisch, einem Heros eigen, ihn betreffend; [[φῦλον]] Plat. Crat. 398 e; εἰς τὴν ἡρωϊκὴν ἐπανῆκται τάξιν, unter die Zahl der Heroen versetzt, Dem. 60, 9, im <span class="ggns">Gegensatz</span> gegen die geschichtliche Zeit; [[ἀρετή]] Arist. Eth. 7, 1; Sp. – Bes. [[μέτρον]], heroisches Versmaß, Hexameter, Arist. poet. 24; [[στίχες]] Plat. Legg. XII, 958 e. – Adv., ἡρωϊκῶς τελευτῆσαι, wie ein Held sterben, D. Sic. 2, 45. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />héroïque, de héros.<br />'''Étymologie:''' [[ἥρως]]. | |btext=ή, όν :<br />[[héroïque]], [[de héros]].<br />'''Étymologie:''' [[ἥρως]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἡρωϊκός:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἡρωϊκός:'''<br /><b class="num">1</b> [[героический]] ([[φῦλον]] Plat.; [[ἀρετή]] Arst.; [[τάξις]] Dem.): κατὰ и περὶ τοὺς ἡρωϊκοὺς χρόνους Arst. в героические времена;<br /><b class="num">2</b> [[воздвигнутый герою]] ([[ἄγαλμα]] Plut.);<br /><b class="num">3</b> стих. героический, т. е. гексаметрический, ([[στίχος]] Plat.; [[μέτρον]] Arst.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:28, 21 November 2024
English (LSJ)
ή, όν, of the heroes, κατὰ τοὺς ἡ. χρόνους (cf. ἥρως Ι. 1) Arist.Pol. 1285b4; ἡ χλαῖνα ἡ. φόρημα Ammon. Diff. p. 140V.
of or for a hero, heroic, φῦλον Pl. Cra. 398e; ἡ. σώματα of heroic stature, Phld. Po. 2.43; ἀρετή Arist. EN 1145a20; ἡρωϊκὰ φρονεῖν Luc. Am. 20. Adv. ἡρωϊκῶς like a hero, τελευτῆσαι τὸν βίον DS. 2.45; cf. ἡροϊκός. in Metre, ἡ. στίχος heroic verse, hexameter, Pl. Lg. 958e; μέτρον Arist. Po. 1459b32; εἰς τὴν ἡ. τάξιν ἐπανῆχθαι to be brought into an Epic poem, D. 60.9. Adv. ἡρωϊκῶς, τὴν τραγῳδίαν ἀναγνῶναι DT. 629.18.
German (Pape)
[Seite 1176] heroisch, einem Heros eigen, ihn betreffend; φῦλον Plat. Crat. 398 e; εἰς τὴν ἡρωϊκὴν ἐπανῆκται τάξιν, unter die Zahl der Heroen versetzt, Dem. 60, 9, im Gegensatz gegen die geschichtliche Zeit; ἀρετή Arist. Eth. 7, 1; Sp. – Bes. μέτρον, heroisches Versmaß, Hexameter, Arist. poet. 24; στίχες Plat. Legg. XII, 958 e. – Adv., ἡρωϊκῶς τελευτῆσαι, wie ein Held sterben, D. Sic. 2, 45.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
héroïque, de héros.
Étymologie: ἥρως.
Greek Monotonic
ἡρωϊκός: -ή, -όν (ἥρως),
I. αυτός που αναφέρεται στον ήρωα, ο σχετικός με τον ήρωα, ο ηρωϊκός, σε Πλάτ. κ.λπ.·
II. στη μετρική, ἡρωϊκὸς στίχος, ο ηρωικός στίχος, δακτυλικός εξάμετρος, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἡρωϊκός:
1 героический (φῦλον Plat.; ἀρετή Arst.; τάξις Dem.): κατὰ и περὶ τοὺς ἡρωϊκοὺς χρόνους Arst. в героические времена;
2 воздвигнутый герою (ἄγαλμα Plut.);
3 стих. героический, т. е. гексаметрический, (στίχος Plat.; μέτρον Arst.).