ἄνοπλος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(Bailly1_1) |
|||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anoplos | |Transliteration C=anoplos | ||
|Beta Code=a)/noplos | |Beta Code=a)/noplos | ||
|Definition= | |Definition=ἄνοπλον, [[without]] [[the]] [[ὅπλον]] or [[large]] [[shield]], of the [[Persians]], who bore only [[γέρρον|γέρρα]], [[Herodotus|Hdt.]]9.62: generally, [[unarmed]], Pl''Euthd.''299b, Onos.42.17; [[τὸ ἄνοπλον]], opp. [[τὸ ὁπλιτικόν]], of [[citizen]]s [[not]] [[entrust]]ed with [[arm]]s, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1289b32:—of [[ship]]s, [[unarmed]], Plb.2.12.3. (On the form v. [[ἄοπλος]].) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[desprovisto de armas]] de pers., Hdt.9.62, Pl.<i>Euthd</i>.299b, Io <i>Trag</i>.53e, Ezech.210, X.<i>Hier</i>.6.4 (var.), Onas.42.17, <i>AP</i> 9.320 (Leon.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἄνοπλον [[el conjunto de los ciudadanos civiles]] op. [[τὸ ὁπλιτικόν]] Arist.<i>Pol</i>.1289<sup>b</sup>32<br /><b class="num">•</b>de embarcaciones, Plb.2.12.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] s. [[ἄοπλος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0241.png Seite 241]] s. [[ἄοπλος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[sans bouclier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ὅπλον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄνοπλος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не имеющий щита]] Her.;<br /><b class="num">2</b> [[невооруженный]] Plat., Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[неоснащенный]] ([[λέμβος]] Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄνοπλος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] τοῦ ὅπλου, δηλ. τῆς [[μεγάλης]] ἀσπίδος· ἐπὶ τῶν Περσῶν, οἵτινες ἔφερον μόνον γέρρα. Ἡρόδ. 9. 62· [[καθόλου]], ὁ μὴ ὡπλισμένος, Πλάτ. Εὐθύδ. 299Β· τὸ ἄνοπλον ἀντιθέτως πρὸς τὸ ὁπλιτικόν, ἐπὶ πολιτῶν μὴ φερόντων ὅπλα, Ἀριστ. Πολ. 4. 3, 1: ― ἐπὶ πλοίων, [[χωρίς]] «[[ἐξάρτια]]» κτλ., Πολύβ. 2. 12. 3. Περὶ τοῦ σχηματισμοῦ, ἴδε [[ἄοπλος]]. | |lstext='''ἄνοπλος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] τοῦ ὅπλου, δηλ. τῆς [[μεγάλης]] ἀσπίδος· ἐπὶ τῶν Περσῶν, οἵτινες ἔφερον μόνον γέρρα. Ἡρόδ. 9. 62· [[καθόλου]], ὁ μὴ ὡπλισμένος, Πλάτ. Εὐθύδ. 299Β· τὸ ἄνοπλον ἀντιθέτως πρὸς τὸ ὁπλιτικόν, ἐπὶ πολιτῶν μὴ φερόντων ὅπλα, Ἀριστ. Πολ. 4. 3, 1: ― ἐπὶ πλοίων, [[χωρίς]] «[[ἐξάρτια]]» κτλ., Πολύβ. 2. 12. 3. Περὶ τοῦ σχηματισμοῦ, ἴδε [[ἄοπλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἄνοπλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[άοπλος]], ο [[δίχως]] όπλα, οπλισμό<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b>. <i>το άοπλον</i> (σε [[αντίθεση]] με το <i>οπλιτικόν</i>)<br />οι πολίτες στους οποίους δεν δίνονται όπλα, οι μη μάχιμοι<br /><b>3.</b> (για τους Πέρσες) αυτός που δεν κρατά [[μεγάλη]] [[ασπίδα]]<br /><b>4.</b> (για [[πλοίο]]) το [[χωρίς]] ξάρτια. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄνοπλος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται [[χωρίς]] το [[ὅπλον]] ή τη [[μεγάλη]] [[ασπίδα]], σε Ηρόδ., Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=without the [[ὅπλον]] or [[large]] [[shield]], Hdt., Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:33, 21 November 2024
English (LSJ)
ἄνοπλον, without the ὅπλον or large shield, of the Persians, who bore only γέρρα, Hdt.9.62: generally, unarmed, PlEuthd.299b, Onos.42.17; τὸ ἄνοπλον, opp. τὸ ὁπλιτικόν, of citizens not entrusted with arms, Arist.Pol.1289b32:—of ships, unarmed, Plb.2.12.3. (On the form v. ἄοπλος.)
Spanish (DGE)
-ον
desprovisto de armas de pers., Hdt.9.62, Pl.Euthd.299b, Io Trag.53e, Ezech.210, X.Hier.6.4 (var.), Onas.42.17, AP 9.320 (Leon.)
•subst. τὸ ἄνοπλον el conjunto de los ciudadanos civiles op. τὸ ὁπλιτικόν Arist.Pol.1289b32
•de embarcaciones, Plb.2.12.3.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans bouclier.
Étymologie: ἀ, ὅπλον.
Russian (Dvoretsky)
ἄνοπλος:
1 не имеющий щита Her.;
2 невооруженный Plat., Plut.;
3 неоснащенный (λέμβος Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
ἄνοπλος: -ον, ὁ ἄνευ τοῦ ὅπλου, δηλ. τῆς μεγάλης ἀσπίδος· ἐπὶ τῶν Περσῶν, οἵτινες ἔφερον μόνον γέρρα. Ἡρόδ. 9. 62· καθόλου, ὁ μὴ ὡπλισμένος, Πλάτ. Εὐθύδ. 299Β· τὸ ἄνοπλον ἀντιθέτως πρὸς τὸ ὁπλιτικόν, ἐπὶ πολιτῶν μὴ φερόντων ὅπλα, Ἀριστ. Πολ. 4. 3, 1: ― ἐπὶ πλοίων, χωρίς «ἐξάρτια» κτλ., Πολύβ. 2. 12. 3. Περὶ τοῦ σχηματισμοῦ, ἴδε ἄοπλος.
Greek Monolingual
ἄνοπλος, -ον (Α)
1. άοπλος, ο δίχως όπλα, οπλισμό
2. το ουδ. ως ουσ.. το άοπλον (σε αντίθεση με το οπλιτικόν)
οι πολίτες στους οποίους δεν δίνονται όπλα, οι μη μάχιμοι
3. (για τους Πέρσες) αυτός που δεν κρατά μεγάλη ασπίδα
4. (για πλοίο) το χωρίς ξάρτια.
Greek Monotonic
ἄνοπλος: -ον, αυτός που βρίσκεται χωρίς το ὅπλον ή τη μεγάλη ασπίδα, σε Ηρόδ., Πλάτ.