κανηφορέω: Difference between revisions

m
no edit summary
(1ab)
mNo edit summary
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kaniforeo
|Transliteration C=kaniforeo
|Beta Code=kanhfore/w
|Beta Code=kanhfore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry a basket</b>, <span class="bibl">Ph.2.55</span>, al.; esp. <b class="b2">carry the sacred basket in procession</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>646</span>, al., <span class="title">IG</span>2.1204, al., 3.921; κ. Παναθηναίοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>18.2</span>; also <b class="b3">κ. Δήλια καὶ Ἀπολλώνια</b> Durrbach <b class="b2">Choix d' Inscriptions de Délos</b> <span class="bibl">115</span> (ii B.C.); τῷ Διὶ τῷ βασιλεῖ Plu.2.772a; Ἴσιδι <span class="title">CIG</span>2298 (Delos), cf. 3602 (Ilium).</span>
|Definition=[[carry a basket]], Ph.2.55, al.; esp. [[carry the sacred basket in procession]], Ar.Lys.646, al., IG2.1204, al., 3.921; κ. Παναθηναίοις Arist.Ath.18.2; also κανηφορήσασαν Δήλια καὶ Ἀπολλώνια Durrbach ''Choix d' Inscriptions de Délos'' 115 (ii B.C.); τῷ Διὶ τῷ βασιλεῖ Plu.2.772a; Ἴσιδι CIG2298 (Delos), cf. 3602 (Ilium).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1320.png Seite 1320]] den Korb mit den heiligen Geräthen in der Procession tragen, wozu man die schönsten Jungseauen auswählte, Ar. Lys. 646. 1194; τῷ Διΐ Plut. amator. narr. 1; Inscr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1320.png Seite 1320]] [[den Korb mit den heiligen Geräten in der Procession tragen]], wozu man die schönsten Jungseauen auswählte, Ar. Lys. 646. 1194; τῷ Διΐ Plut. amator. narr. 1; Inscr.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κᾰνηφορέω''': [[φέρω]] τὸ ἱερὸν [[κάνιστρον]] ἐν πομπῇ, Ἀριστοφ. Λυσ. 646, 1194, Ἐκκλ. 732, Συλλ. Ἐπιγρ. 431β (προσθῆκαι), κ. ἀλλ.· ἔμελλε γὰρ τῷ Διῒ τῷ βασιλεῖ κανηφορεῖν Πλούτ. 2.771F· Ἴσιδι Συλλ. Ἐπιγρ. 2298, πρβλ. 8602-3· - ἴδε [[κανηφόρος]].
|btext=[[κανηφορῶ]] :<br />[[être canéphore]].<br />'''Étymologie:''' [[κανηφόρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κανηφορέω [κανηφόρος] relig. [[manddraagster zijn]] (in een processie).
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />être canéphore.<br />'''Étymologie:''' [[κανηφόρος]].
|elrutext='''κᾰνηφορέω:''' культ. [[нести священные корзины в торжественных шествиях]] Arph., Plut.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κᾰνηφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] το [[ιερό]] [[κάνιστρο]] σε [[πομπή]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''κᾰνηφορέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[κρατώ]] το [[ιερό]] [[κάνιστρο]] σε [[πομπή]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κᾰνηφορέω:''' культ. нести священные корзины в торжественных шествиях Arph., Plut.
|lstext='''κᾰνηφορέω''': [[φέρω]] τὸ ἱερὸν [[κάνιστρον]] ἐν πομπῇ, Ἀριστοφ. Λυσ. 646, 1194, Ἐκκλ. 732, Συλλ. Ἐπιγρ. 431β (προσθῆκαι), κ. ἀλλ.· ἔμελλε γὰρ τῷ Διῒ τῷ βασιλεῖ κανηφορεῖν Πλούτ. 2.771F· Ἴσιδι Συλλ. Ἐπιγρ. 2298, πρβλ. 8602-3· - ἴδε [[κανηφόρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κανηφορέω [κανηφόρος] relig. manddraagster zijn (in een processie).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰνηφορέω, fut. -ήσω<br />to [[carry]] the [[sacred]] [[basket]] in [[procession]], Ar. [from [[κανηφόρος]]
|mdlsjtxt=κᾰνηφορέω, fut. -ήσω<br />to [[carry]] the [[sacred]] [[basket]] in [[procession]], Ar. [from [[κανηφόρος]]
}}
}}