δυσφόρητος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysforitos
|Transliteration C=dysforitos
|Beta Code=dusfo/rhtos
|Beta Code=dusfo/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to be borne]], Hsch.; f. l. for [[διαφόρητος]], <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>344</span>.</span>
|Definition=δυσφόρητον, [[hard to be borne]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; [[falsa lectio|f.l.]] for [[διαφόρητος]], E.''Cyc.''344.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>sent. fís. [[estancado]], [[que no puede fluir]] de la sangre cuando se forma un trombo, Gal.16.160.<br /><b class="num">2</b> [[insoportable]], [[insufrible]], [[maldito]] ζέσας σὴν σάρκα δυσφόρητον hirviendo tu maldita carne</i> E.<i>Cyc</i>.344 (cód.), cf. Hsch., δυσφορητότερον εἶναι τοῦ παρ' ἐχθρῶν πολέμου τὰς τῶν οἰκείων ἐπαναστάσεις Eus.M.23.344A, δυσφόρητον ... ἐστιν ἀνθρώπῳ τὸ ἐλέγχεσθαι Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.153, [[ἁμαρτία]] Cyr.Al.<i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 1.1.4.15, [[δυσφημία]] Cyr.Al.M.69.181B, ἡ ... σοδομουμένη ψυχή Nil.M.79.424B.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσφορήτως]] = [[aguantando mal]], [[con dificultad]] Cyr.Al.M.70.48D.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu ertragen; [[σάρξ]] Eur. Cycl. 343, d. i. schwer zu verdauen, Herm. lies't [[διαφόρητος]], zerrissen. – Adv., δυσφορήτως ἔχω, = δυσφορῶ, Ios.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] [[schwer zu ertragen]]; [[σάρξ]] Eur. Cycl. 343, d. i. [[schwer zu verdauen]], Herm. lies't [[διαφόρητος]], [[zerrissen]]. – Adv., [[δυσφορήτως ἔχω]], = δυσφορῶ, Ios.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à supporter]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσφορέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσφόρητος:''' [[невыносимый]] ([[σάρξ]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[διαφόρητος]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσφόρητος''': -ον, δυσκόλως ὑποφερόμενος, [[δύσοιστος]] Εὐρ. Κύκλ. 344· ὁ Σκαλ. διαφόρητον.
|lstext='''δυσφόρητος''': -ον, δυσκόλως ὑποφερόμενος, [[δύσοιστος]] Εὐρ. Κύκλ. 344· ὁ Σκαλ. διαφόρητον.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à supporter.<br />'''Étymologie:''' [[δυσφορέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>sent. fís. [[estancado]], [[que no puede fluir]] de la sangre cuando se forma un trombo, Gal.16.160.<br /><b class="num">2</b> [[insoportable]], [[insufrible]], [[maldito]] ζέσας σὴν σάρκα δυσφόρητον hirviendo tu maldita carne</i> E.<i>Cyc</i>.344 (cód.), cf. Hsch., δυσφορητότερον εἶναι τοῦ παρ' ἐχθρῶν πολέμου τὰς τῶν οἰκείων ἐπαναστάσεις Eus.M.23.344A, δυσφόρητον ... ἐστιν ἀνθρώπῳ τὸ ἐλέγχεσθαι Cyr.Al.<i>Luc</i>.1.153, [[ἁμαρτία]] Cyr.Al.<i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 1.1.4.15, [[δυσφημία]] Cyr.Al.M.69.181B, ἡ ... σοδομουμένη ψυχή Nil.M.79.424B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[aguantando mal]], [[con dificultad]] Cyr.Al.M.70.48D.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσφόρητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα υποφέρεται, [[ανυπόφορος]], [[αβίωτος]], σε Ευρ.
|lsmtext='''δυσφόρητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα υποφέρεται, [[ανυπόφορος]], [[αβίωτος]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσφόρητος:''' невыносимый ([[σάρξ]] Eur. - [[varia lectio|v.l.]] [[διαφόρητος]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσφόρητος]], ον [from [[δυσφορέω]]<br />[[hard]] to [[bear]], Eur.
|mdlsjtxt=[[δυσφόρητος]], ον [from [[δυσφορέω]]<br />[[hard]] to [[bear]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 08:17, 23 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσφόρητος Medium diacritics: δυσφόρητος Low diacritics: δυσφόρητος Capitals: ΔΥΣΦΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysphórētos Transliteration B: dysphorētos Transliteration C: dysforitos Beta Code: dusfo/rhtos

English (LSJ)

δυσφόρητον, hard to be borne, Hsch.; f.l. for διαφόρητος, E.Cyc.344.

Spanish (DGE)

-ον
I 1sent. fís. estancado, que no puede fluir de la sangre cuando se forma un trombo, Gal.16.160.
2 insoportable, insufrible, maldito ζέσας σὴν σάρκα δυσφόρητον hirviendo tu maldita carne E.Cyc.344 (cód.), cf. Hsch., δυσφορητότερον εἶναι τοῦ παρ' ἐχθρῶν πολέμου τὰς τῶν οἰκείων ἐπαναστάσεις Eus.M.23.344A, δυσφόρητον ... ἐστιν ἀνθρώπῳ τὸ ἐλέγχεσθαι Cyr.Al.Luc.1.153, ἁμαρτία Cyr.Al.Ep. en ACO 1.1.4.15, δυσφημία Cyr.Al.M.69.181B, ἡ ... σοδομουμένη ψυχή Nil.M.79.424B.
II adv. δυσφορήτως = aguantando mal, con dificultad Cyr.Al.M.70.48D.

German (Pape)

[Seite 690] schwer zu ertragen; σάρξ Eur. Cycl. 343, d. i. schwer zu verdauen, Herm. lies't διαφόρητος, zerrissen. – Adv., δυσφορήτως ἔχω, = δυσφορῶ, Ios.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à supporter.
Étymologie: δυσφορέω.

Russian (Dvoretsky)

δυσφόρητος: невыносимый (σάρξ Eur. - v.l. διαφόρητος).

Greek (Liddell-Scott)

δυσφόρητος: -ον, δυσκόλως ὑποφερόμενος, δύσοιστος Εὐρ. Κύκλ. 344· ὁ Σκαλ. διαφόρητον.

Greek Monolingual

δυσφόρητος, -ον (Α)
αυτός τον οποίο δύσκολα υπομένει ή ανέχεται κανείς.

Greek Monotonic

δυσφόρητος: -ον, αυτός που δύσκολα υποφέρεται, ανυπόφορος, αβίωτος, σε Ευρ.

Middle Liddell

δυσφόρητος, ον [from δυσφορέω
hard to bear, Eur.