λοχαῖος: Difference between revisions
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - " ; <b class="b3">" to "; <b class="b3">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lochaios | |Transliteration C=lochaios | ||
|Beta Code=loxai=os | |Beta Code=loxai=os | ||
|Definition=α, ον, < | |Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> = [[λόχιος]], λοχαίας ἐξ ἕδρας prob.l.in [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''846, cf. Artem.5.73 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[λοχεῖος|λοχείους]] [[δίφρος|δίφρους]]]); <b class="b3">λ. ἔρως</b> [[clandestine]] love, ''AP''15.9 (Cyrus).<br><span class="bld">II</span> [[bearing down]], like heavy ears of corn, λ. σῖτος Phot., cf. [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; and so prob. in [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.21.5, 23.5: hence metaph., [[richly-blooming]], Arat.1057. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=αία, αῖον;<br /><b>I.</b> [[propre aux accouchements]];<br /><b>II.</b> [[qui se couche]] :<br /><b>1</b> [[qui se cache comme en embuscade]], [[clandestin]], [[furtif]];<br /><b>2</b> ramassé (comme une troupe en embuscade), tassé, dru, serré, touffu.<br />'''Étymologie:''' [[λόχος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>zum [[Gebären]] [[gehörig]]</i>, [[δίφρος]], <i>[[Geburtsstuhl]]</i>, Artemid. 5.74. – Von der Saat, <i>[[schnell]], [[üppig]] [[aufschießend]]</i>, auch = <i>[[viele]] [[dichte]] [[Blüten]] [[treibend]]</i>, Theophr.; vgl. Arat. <i>Dios</i>. 325. [[Andere]] erkl. es von schweren Ähren, die sich [[legen]], Phot. <i>lex</i>. – [[Ἔρως]], <i>die [[versteckte]], heimliche [[Liebe]], Cyr. ep</i>. 2 (XV.9). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λοχαῖος:''' [[скрытый]], [[тайный]] ([[ἔρως]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λοχαῖος''': -α, -ον, = [[λόχιος]], Αρτεμίδ. 5. 73 ( | |lstext='''λοχαῖος''': -α, -ον, = [[λόχιος]], Αρτεμίδ. 5. 73 (μετὰ διαφ. γραφῆς [[λοχεῖος]]), λ. [[ἔρως]], [[κρύφιος]] [[λαθραῖος]], Ἀνθ. Π. 15. 9. ΙΙ. κλίνων πρὸς τὰ [[κάτω]], ὡς οἱ πλήρεις στάχυες σίτου, «κλινόμενος βαθὺς [[σῖτος]]» Ἡσύχ.· καὶ οὕτω. πιθ. ἐν Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 3. 21, 5, κτλ. - [[ἐντεῦθεν]] μεταφ., [[εὐανθής]], [[εὐθαλής]], Ἀράτου Διοσημ. 3. 5. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=λοχαῖος, -αία, -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[κρυφός]], [[μυστικός]]<br /><b>2.</b> (για τα μεστά στάχια του σίτου) αυτός που γέρνει [[προς]] τα [[κάτω]]<br /><b>3.</b> αυτός που έχει άφθονα [[άνθη]], που θάλλει<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «λοχαῖος [[ἔρως]]» — [[κρυφός]] [[έρωτας]]<br /><b>5.</b> ([[κατά]] τον <b>Φώτ.</b>) «λοχαῖος σῖτος ὁ [[βαθύς]]<br />ἢ ὁ δι' ἐπομβρίαν κεκλιμένος».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λόχος]] «[[γέννημα]], [[τόκος]]» <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>αῖος</i> ([[πρβλ]]. [[ληθαίος]], [[λυγαίος]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''λοχαῖος:''' -α, -ον, = [[λόχιος]], [[μυστικός]], [[κρυφός]], [[λαθραίος]], σε Ανθ. | |lsmtext='''λοχαῖος:''' -α, -ον, = [[λόχιος]], [[μυστικός]], [[κρυφός]], [[λαθραίος]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[λοχαῖος]], η, ον = [[λόχιος]],]<br />[[clandestine]], Anth. | |mdlsjtxt=[[λοχαῖος]], η, ον = [[λόχιος]],]<br />[[clandestine]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:59, 25 November 2024
English (LSJ)
α, ον,
A = λόχιος, λοχαίας ἐξ ἕδρας prob.l.in E.Alc.846, cf. Artem.5.73 (as v.l. for [[λοχεῖος|λοχείους]] [[δίφρος|δίφρους]]]); λ. ἔρως clandestine love, AP15.9 (Cyrus).
II bearing down, like heavy ears of corn, λ. σῖτος Phot., cf. Hsch.; and so prob. in Thphr. CP 3.21.5, 23.5: hence metaph., richly-blooming, Arat.1057.
French (Bailly abrégé)
αία, αῖον;
I. propre aux accouchements;
II. qui se couche :
1 qui se cache comme en embuscade, clandestin, furtif;
2 ramassé (comme une troupe en embuscade), tassé, dru, serré, touffu.
Étymologie: λόχος.
German (Pape)
zum Gebären gehörig, δίφρος, Geburtsstuhl, Artemid. 5.74. – Von der Saat, schnell, üppig aufschießend, auch = viele dichte Blüten treibend, Theophr.; vgl. Arat. Dios. 325. Andere erkl. es von schweren Ähren, die sich legen, Phot. lex. – Ἔρως, die versteckte, heimliche Liebe, Cyr. ep. 2 (XV.9).
Russian (Dvoretsky)
λοχαῖος: скрытый, тайный (ἔρως Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
λοχαῖος: -α, -ον, = λόχιος, Αρτεμίδ. 5. 73 (μετὰ διαφ. γραφῆς λοχεῖος), λ. ἔρως, κρύφιος λαθραῖος, Ἀνθ. Π. 15. 9. ΙΙ. κλίνων πρὸς τὰ κάτω, ὡς οἱ πλήρεις στάχυες σίτου, «κλινόμενος βαθὺς σῖτος» Ἡσύχ.· καὶ οὕτω. πιθ. ἐν Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 3. 21, 5, κτλ. - ἐντεῦθεν μεταφ., εὐανθής, εὐθαλής, Ἀράτου Διοσημ. 3. 5.
Greek Monolingual
λοχαῖος, -αία, -ον (Α)
1. κρυφός, μυστικός
2. (για τα μεστά στάχια του σίτου) αυτός που γέρνει προς τα κάτω
3. αυτός που έχει άφθονα άνθη, που θάλλει
4. φρ. «λοχαῖος ἔρως» — κρυφός έρωτας
5. (κατά τον Φώτ.) «λοχαῖος σῖτος ὁ βαθύς
ἢ ὁ δι' ἐπομβρίαν κεκλιμένος».
[ΕΤΥΜΟΛ. < λόχος «γέννημα, τόκος» + κατάλ. -αῖος (πρβλ. ληθαίος, λυγαίος)].
Greek Monotonic
λοχαῖος: -α, -ον, = λόχιος, μυστικός, κρυφός, λαθραίος, σε Ανθ.
Middle Liddell
λοχαῖος, η, ον = λόχιος,]
clandestine, Anth.