3,274,292
edits
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἀλήθεια; Greenlandic: ilumoortoq, ilumoorneq;" to "Ancient Greek: ἀλάθεα, ἀλάθεια, ἀλήθεια, ἀληθείη, ἀληθές, ἀληθηΐη, ἀτρέκεια, ἀτρεκείη, ἀτρεκίη, ἐτητυμία, ἐτητυμίη, ἐτήτυμον, ἔτυμον, ἦτε, κρήγυον, τἀληθές; Greenlandic: ilumoortoq, ilumoorneq;") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alitheia | |Transliteration C=alitheia | ||
|Beta Code=a)lh/qeia | |Beta Code=a)lh/qeia | ||
|Definition=[ᾰλ], ἡ, Dor. [[ἀλάθεια]] (also<br><span class="bld">A</span> [[ἀλαθεία]] B.12.204); [[ἀλάθεα]] Alc.57, Theoc.29.1 is neut. pl. of [[ἀλαθής]]; Ep. (and Farly Att. acc. to Hdn.Gr.2.454) [[ἀληθεία]]; Ion. [[ἀληθείη]]:<br><span class="bld">I</span> [[truth]], opp. [[lie]] or [[mere]] [[appearance]]:<br><span class="bld">1</span> in Hom. only opp. a [[lie]], freq. in phrase ἀληθείην καταλέξαι Il.24.407,al.; ἀλήθειαν [[ἀποειπεῖν]] 23.361; <b class="b3">παιδὸς πᾶσαν ἀληθείην μυθεῖσθαι</b> to [[tell]] [[whole]] [[truth]] about the [[lad]], Od.11.507; ἀλάθει' [[ἀτρεκής]] Pi.''N.''5.17, cf. B. [[l.c.]]; [[proverb|prov.]], [[οἶνος καὶ ἀλήθεια]] = [[in wine there is truth]], [[in wine truth]], '[[in vino veritas]]', Alc.l.c., etc.; ἁπλᾶ γάρ ἐστι τῆς ἀ. ἔπη A.''Fr.''176, cf. E.''Ph.''469; χρᾶσθαι τῇ ἀ. [[Herodotus|Hdt.]]1.116; εἰπεῖν τὴν ἀ. Id.6.69; ἡ ἀ. περί τινος Th.4.122, S. ''Tr.''91; [[ἀλήθειαν ἔχειν]] = to [[be true]], Arist.''Pol.''1281a42: pl., ταῖς ἀ. [[χρῆσθαι]] Isoc.9.5; τὰς ἀληθείας [[λέγειν]] Men.87,925; τὰς ἀληθείας ἀκοῦσαι τῶν γενομένων Alcid.''Od.''13:—[[Ἀλήθεια]] or <b class="b3">περὶ Ἀληθείας</b>, title of works by Protag., [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''161c, ''Cra.'' 391c; by Antipho Soph., ''FOxy.''1364, cf. Hermog. ''Id.''2.11, etc.<br><span class="bld">2</span> after Hom. also [[truth]], [[reality]], opp. [[appearance]], σὺν ἀλαθείᾳ καλῶν B.3.96; ἡ ἀληθεία τῶν πραχθέντων Antipho 2.4.1; τῶν ἔργων ἡ ἀ. Th.2.41; μιμήματα ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 300c:—in adverb. usages, [[τῇ ἀληθείᾳ]] = [[in very truth]], Th.4.120, etc.; ταῖς ἀ. Isoc.15.283, cf. Philem.130, Plb.10.40.5, Babr.75.20; rarely (without the Art.) [[ἀληθείᾳ]] [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 343d:—with Preps., ἐν τῇ ἀ. Pl.''La.''183d; [[ἐπὶ τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος]] = [[in truth and reality]], D.21.72; [[ἐπ' ἀληθείᾳ]] = [[for the sake of truth]], A.''Supp.'' 628, Ar.''Pl.''891; also, [[according to truth and nature]], Theoc.7.44:—μετ' ἀληθείας [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.1.27, D.2.4:—κατὰ τὴν ἀλήθειαν Isoc.1.2.46, etc.; κατ' ἀλήθειαν Arist.''Pol.''1278b33, etc.:—ξὺν ἀληθείᾳ A.''Ag.''1567:—πρὸς ἀλήθειαν [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.67, etc.<br><span class="bld">3</span> [[real]] [[war]], opp. [[exercise]] or [[parade]], Plb.10.20.4,al.; ἐπ' αὐτῆς τῆς ἀ. Id.1.21.3.<br><span class="bld">4</span> [[true event]], [[realization]] of [[dream]] or [[omen]], [[Herodotus|Hdt.]]3.64, Damon ap.Sch.Ar.''Pl.''1003.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[truthfulness]], [[sincerity]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.55; ἀλαθείᾳ φρενῶν A.''Ag.''1550, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 331c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1108a20.<br><span class="bld">III</span> [[Ἀλήθεια]] personified, Emp.1, Parm.1.29, etc.<br><span class="bld">IV</span> [[symbol of truth]], [[jewel]] worn by [[Egyptian]] [[high-priest]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.48,75, Ael. ''VH''14.34: of the Thummim, [[LXX]] ''Le.''8.8. | |Definition=[ᾰλ], ἡ, Dor. [[ἀλάθεια]] (also<br><span class="bld">A</span> [[ἀλαθεία]] B.12.204); [[ἀλάθεα]] Alc.57, Theoc.29.1 is neut. pl. of [[ἀλαθής]]; Ep. (and Farly Att. acc. to Hdn.Gr.2.454) [[ἀληθεία]]; Ion. [[ἀληθείη]]:<br><span class="bld">I</span> [[truth]], opp. [[lie]] or [[mere]] [[appearance]]:<br><span class="bld">1</span> in Hom. only opp. a [[lie]], freq. in phrase ἀληθείην καταλέξαι Il.24.407,al.; ἀλήθειαν [[ἀποειπεῖν]] 23.361; <b class="b3">παιδὸς πᾶσαν ἀληθείην μυθεῖσθαι</b> to [[tell]] [[whole]] [[truth]] about the [[lad]], Od.11.507; ἀλάθει' [[ἀτρεκής]] Pi.''N.''5.17, cf. B. [[l.c.]]; [[proverb|prov.]], [[οἶνος καὶ ἀλήθεια]] = [[in wine there is truth]], [[in wine truth]], '[[in vino veritas]]', Alc.l.c., etc.; ἁπλᾶ γάρ ἐστι τῆς ἀ. ἔπη A.''Fr.''176, cf. E.''Ph.''469; χρᾶσθαι τῇ ἀ. [[Herodotus|Hdt.]]1.116; εἰπεῖν τὴν ἀ. Id.6.69; ἡ ἀ. περί τινος Th.4.122, S. ''Tr.''91; [[ἀλήθειαν ἔχειν]] = to [[be true]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1281a42: pl., ταῖς ἀ. [[χρῆσθαι]] Isoc.9.5; τὰς ἀληθείας [[λέγειν]] Men.87,925; τὰς ἀληθείας ἀκοῦσαι τῶν γενομένων Alcid.''Od.''13:—[[Ἀλήθεια]] or <b class="b3">περὶ Ἀληθείας</b>, title of works by Protag., [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''161c, ''Cra.'' 391c; by Antipho Soph., ''FOxy.''1364, cf. Hermog. ''Id.''2.11, etc.<br><span class="bld">2</span> after Hom. also [[truth]], [[reality]], opp. [[appearance]], σὺν ἀλαθείᾳ καλῶν B.3.96; ἡ ἀληθεία τῶν πραχθέντων Antipho 2.4.1; τῶν ἔργων ἡ ἀ. Th.2.41; μιμήματα ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 300c:—in adverb. usages, [[τῇ ἀληθείᾳ]] = [[in very truth]], Th.4.120, etc.; ταῖς ἀ. Isoc.15.283, cf. Philem.130, Plb.10.40.5, Babr.75.20; rarely (without the Art.) [[ἀληθείᾳ]] [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 343d:—with Preps., ἐν τῇ ἀ. Pl.''La.''183d; [[ἐπὶ τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος]] = [[in truth and reality]], D.21.72; [[ἐπ' ἀληθείᾳ]] = [[for the sake of truth]], A.''Supp.'' 628, Ar.''Pl.''891; also, [[according to truth and nature]], Theoc.7.44:—μετ' ἀληθείας [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.1.27, D.2.4:—κατὰ τὴν ἀλήθειαν Isoc.1.2.46, etc.; κατ' ἀλήθειαν [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1278b33, etc.:—ξὺν ἀληθείᾳ A.''Ag.''1567:—πρὸς ἀλήθειαν [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.67, etc.<br><span class="bld">3</span> [[real]] [[war]], opp. [[exercise]] or [[parade]], Plb.10.20.4,al.; ἐπ' αὐτῆς τῆς ἀ. Id.1.21.3.<br><span class="bld">4</span> [[true event]], [[realization]] of [[dream]] or [[omen]], [[Herodotus|Hdt.]]3.64, Damon ap.Sch.Ar.''Pl.''1003.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[truthfulness]], [[sincerity]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.55; ἀλαθείᾳ φρενῶν A.''Ag.''1550, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 331c, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1108a20.<br><span class="bld">III</span> [[Ἀλήθεια]] personified, Emp.1, Parm.1.29, etc.<br><span class="bld">IV</span> [[symbol of truth]], [[jewel]] worn by [[Egyptian]] [[high-priest]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.48,75, Ael. ''VH''14.34: of the Thummim, [[LXX]] ''Le.''8.8. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢l»qeia 阿-累帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(110)<br />'''原文字根''':不-忘記的 相當於: ([[אֱמֶת]]‎)<br />'''字義溯源''':真理,可信任,無錯誤的,篤誠,誠實,實情,真實,真,實,真道;源自([[ἀληθής]])=真實的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[λανθάνω]])*=隱藏)組成。真理是屬於神的,道成肉身,住在我們中間,充滿了真理( 約1:14,17),因為主耶穌自己就是真理( 約14:6)。施洗約翰乃是為真理作見證( 約5:33),使徒保羅將真理表明出來( 林後4:2),信主的人要明白真理( 提前2:4),且在真理上堅固( 彼後1:12),因此教會就成了真理的柱石和根基( 提前3:16)。註:為了使人容易明白,和合本在各種場合中就將真理譯為:真道,真實,誠實,實情,真情,真正,⋯,等等。參讀 ([[ἀληθεύω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(110);太(1);可(3);路(3);約(25);徒(3);羅(8);林前(2);林後(8);加(4);弗(6);腓(1);西(2);帖後(3);提前(6);提後(6);多(2);來(1);雅(3);彼前(1);彼後(2);約壹(9);約貳(5);約叄(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 真理(83) 路20:21; 約1:14; 約1:17; 約3:21; 約5:33; 約8:32; 約8:32; 約8:40; 約8:44; 約8:44; 約8:45; 約8:46; 約14:6; 約14:17; 約15:26; 約16:7; 約16:13; 約16:13; 約17:17; 約17:17; 約17:19; 約18:37; 約18:37; 約18:38; 徒26:25; 羅1:18; 羅2:2; 羅2:8; 羅15:8; 林前13:6; 林後4:2; 林後11:10; 林後13:8; 林後13:8; 加2:5; 加2:14; 加3:1; 加5:7; 弗1:13; 弗4:21; 弗4:24; 弗4:25; 弗6:14; 西1:5; 西1:6; 帖後2:10; 帖後2:12; 帖後2:13; 提前2:7; 提前3:15; 提前4:3; 提前6:5; 提後2:15; 提後2:18; 提後2:25; 提後3:8; 提後4:4; 來10:26; 雅3:14; 雅5:19; 彼前1:22; 彼後1:12; 彼後2:2; 約壹1:6; 約壹1:8; 約壹2:4; 約壹2:21; 約壹2:21; 約壹3:18; 約壹3:19; 約壹4:6; 約壹5:6; 約貳1:1; 約貳1:1; 約貳1:2; 約貳1:3; 約貳1:4; 約叄1:1; 約叄1:3; 約叄1:3; 約叄1:4; 約叄1:8; 約叄1:12;<br />2) 真實(9) 可12:32; 約4:23; 約4:24; 羅1:25; 羅3:7; 林後7:14; 弗5:9; 腓1:18; 提前2:7;<br />3) 真理的(5) 羅2:20; 林後6:7; 提前2:4; 提後3:7; 多1:1;<br />4) 真實的(2) 林前5:8; 林後7:14;<br />5) 誠實(2) 太22:16; 可12:14;<br />6) 真(2) 徒4:27; 徒10:34;<br />7) 實(2) 路4:25; 路22:59;<br />8) 用真理的(1) 雅1:18;<br />9) 真理之(1) 多1:14;<br />10) 實情(1) 可5:33;<br />11) 真話(1) 羅9:1;<br />12) 實話(1) 林後12:6 | |sngr='''原文音譯''':¢l»qeia 阿-累帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(110)<br />'''原文字根''':不-忘記的 相當於: ([[אֱמֶת]]‎)<br />'''字義溯源''':真理,可信任,無錯誤的,篤誠,誠實,實情,真實,真,實,真道;源自([[ἀληθής]])=真實的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[λανθάνω]])*=隱藏)組成。真理是屬於神的,道成肉身,住在我們中間,充滿了真理( 約1:14,17),因為主耶穌自己就是真理( 約14:6)。施洗約翰乃是為真理作見證( 約5:33),使徒保羅將真理表明出來( 林後4:2),信主的人要明白真理( 提前2:4),且在真理上堅固( 彼後1:12),因此教會就成了真理的柱石和根基( 提前3:16)。註:為了使人容易明白,和合本在各種場合中就將真理譯為:真道,真實,誠實,實情,真情,真正,⋯,等等。參讀 ([[ἀληθεύω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(110);太(1);可(3);路(3);約(25);徒(3);羅(8);林前(2);林後(8);加(4);弗(6);腓(1);西(2);帖後(3);提前(6);提後(6);多(2);來(1);雅(3);彼前(1);彼後(2);約壹(9);約貳(5);約叄(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 真理(83) 路20:21; 約1:14; 約1:17; 約3:21; 約5:33; 約8:32; 約8:32; 約8:40; 約8:44; 約8:44; 約8:45; 約8:46; 約14:6; 約14:17; 約15:26; 約16:7; 約16:13; 約16:13; 約17:17; 約17:17; 約17:19; 約18:37; 約18:37; 約18:38; 徒26:25; 羅1:18; 羅2:2; 羅2:8; 羅15:8; 林前13:6; 林後4:2; 林後11:10; 林後13:8; 林後13:8; 加2:5; 加2:14; 加3:1; 加5:7; 弗1:13; 弗4:21; 弗4:24; 弗4:25; 弗6:14; 西1:5; 西1:6; 帖後2:10; 帖後2:12; 帖後2:13; 提前2:7; 提前3:15; 提前4:3; 提前6:5; 提後2:15; 提後2:18; 提後2:25; 提後3:8; 提後4:4; 來10:26; 雅3:14; 雅5:19; 彼前1:22; 彼後1:12; 彼後2:2; 約壹1:6; 約壹1:8; 約壹2:4; 約壹2:21; 約壹2:21; 約壹3:18; 約壹3:19; 約壹4:6; 約壹5:6; 約貳1:1; 約貳1:1; 約貳1:2; 約貳1:3; 約貳1:4; 約叄1:1; 約叄1:3; 約叄1:3; 約叄1:4; 約叄1:8; 約叄1:12;<br />2) 真實(9) 可12:32; 約4:23; 約4:24; 羅1:25; 羅3:7; 林後7:14; 弗5:9; 腓1:18; 提前2:7;<br />3) 真理的(5) 羅2:20; 林後6:7; 提前2:4; 提後3:7; 多1:1;<br />4) 真實的(2) 林前5:8; 林後7:14;<br />5) 誠實(2) 太22:16; 可12:14;<br />6) 真(2) 徒4:27; 徒10:34;<br />7) 實(2) 路4:25; 路22:59;<br />8) 用真理的(1) 雅1:18;<br />9) 真理之(1) 多1:14;<br />10) 實情(1) 可5:33;<br />11) 真話(1) 羅9:1;<br />12) 實話(1) 林後12:6 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[veritas]], [[verum]]'', [[truth]], [[fact]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.20.3/ 1.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.35.2/ 2.35.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.41.2/ 2.41.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.41.4/ 2.41.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.122.6/ 4.122.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.74.3/ 5.74.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.2/ 6.2.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.33.1/ 6.33.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.87.1/ 6.87.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.8.2/ 7.8.2],<br>''[[revera]]'', [[in truth]], [[really]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.120.3/ 4.120.3]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[truth]]=== | |trtx====[[truth]]=== | ||
Afrikaans: waarheid; Albanian: e vërteta; Arabic: حَقِيقَة; Aragonese: verdat; Aramaic Syriac: ܫܪܪܐ; Armenian: ճշմարտություն; Aromanian: delihea; Assamese: সঁচা, সঁচা কথা; Asturian: verdá; Azerbaijani: həqiqət; Bashkir: дөрөҫлөк, хәҡиҡәт; Basque: egia; Belarusian: вернасць; Bengali: হক, সাঁচা, সত্য; Breton: gwirionez; Bulgarian: истина; Burmese: အမှန်တရား; Buryat: үнэн; Caló: chachipén; Catalan: veritat; Cherokee: ᏚᏳᎪᏛ; Chinese Mandarin: 保真度; Czech: pravda, věrnost; Danish: sandhed; Dutch: [[oprechtheid]], [[eerlijkheid]]; Elfdalian: sanningg; Esperanto: vero; Estonian: tõde, tõed, tõsi; Faroese: sannleiki; Finnish: totuudenmukaisuus, totuus, todenmukaisuus; French: [[vérité]]; Friulian: veretât, vêr; Galician: verdade; Georgian: სიმართლე, ერთგულება; German: [[Wahrheit]], [[Treue]]; Greek: [[αλήθεια]]; Ancient Greek: [[ἀλήθεια]]; Greenlandic: ilumoortoq, ilumoorneq; Gujarati: સત્ય; Hausa: gaskiya; Hawaiian: ʻoiaʻiʻo; Hebrew: אמת; Hindi: सच, सचाई; Hungarian: igazságosság; Hunsrik: Woherheet, Woherheit; Icelandic: sannleikur; Ido: vereso; Igbo: eziokwu; Indonesian: kebenaran; Interlingua: veritate; Irish: fírinne; Italian: [[veritate]], [[verità]]; Japanese: 誠; Kannada: ಸತ್ಯ; Kazakh: шындық; Khmer: ការពិត; Korean: 진실; Kurdish Northern Kurdish: rastî, heqîqet; Kyrgyz: чындык; Ladino: verdad, vedra; Lao: ຄວາມຈິງ, ສັດຈະ; Latgalian: tīsa, taisneiba; Latin: [[veritas]]; Latvian: patiesība, taisnība, tiesa; Lithuanian: tiesa; Low German: Wohrheit; Luxembourgish: Wourecht; Macedonian: вистина; Malay: kebenaran; Malayalam: സത്യം; Maltese: verità; Maori: pono; Marathi: खरं; Mongolian: үнэн; Nahuatl: neltiliztli; Neapolitan: verità, veritade, verdate; Nepali: सत्य; Norman: véthité; Northern Sami: duohtavuohta; Norwegian Bokmål: sannhet; Nynorsk: sanning; Occitan: vertat, veritat; Old Occitan: veritat; Old Persian: 𐎠𐎼𐎫; Oromo: dhugaa; Ossetian: раст; Papiamentu: bèrdat; Pashto: رښتيا; Persian: حقیقت; Piedmontese: vrità; Plautdietsch: Woarheit; Polish: wierność, prawda, racja; Portuguese: [[verdade]]; Punjabi: ਸਤਿ; Romanian: adevăr ncorectitudine, sinceritate, bună credință, veridicitate; Romansch: vardad, verdad, vardet, vardà; Russian: [[верность]]; Sanskrit: सत्य, सत्यता, तथ्य; Scottish Gaelic: fìrinn; Serbo-Croatian: istina; Sicilian: viritati, virità, virtati, virtà; Silesian: prowda; Sindhi: سچ پچ; Sinhalese: සත්යය; Slovak: pravda, vernosť; Slovene: zvestoba; Somali: runta; Spanish: [[verdad]]; Swahili: ukweli; Swedish: tro, trohet, troskap; Tagalog: katotohanan, totoo; Tajik: ҳақиқӣ, ҳащищат; Tamil: உண்மை; Telugu: నమ్మకము; Thai: ความจริง, สัจธรรม; Tocharian B: empreṃ; Turkish: hakikat; Ukrainian: ві́рність; Urdu: سچ, سچائی; Uzbek: haqiqat; Venetian: verità; Volapük: verat, fied; Welsh: gwir; Yiddish: אמת; Yoruba: otitọ; Zulu: iqiniso | Afrikaans: waarheid; Albanian: e vërteta; Arabic: حَقِيقَة; Aragonese: verdat; Aramaic Syriac: ܫܪܪܐ; Armenian: ճշմարտություն; Aromanian: delihea; Assamese: সঁচা, সঁচা কথা; Asturian: verdá; Azerbaijani: həqiqət; Bashkir: дөрөҫлөк, хәҡиҡәт; Basque: egia; Belarusian: вернасць; Bengali: হক, সাঁচা, সত্য; Breton: gwirionez; Bulgarian: истина; Burmese: အမှန်တရား; Buryat: үнэн; Caló: chachipén; Catalan: veritat; Cherokee: ᏚᏳᎪᏛ; Chinese Mandarin: 保真度; Czech: pravda, věrnost; Danish: sandhed; Dutch: [[oprechtheid]], [[eerlijkheid]]; Elfdalian: sanningg; Esperanto: vero; Estonian: tõde, tõed, tõsi; Faroese: sannleiki; Finnish: totuudenmukaisuus, totuus, todenmukaisuus; French: [[vérité]]; Friulian: veretât, vêr; Galician: verdade; Georgian: სიმართლე, ერთგულება; German: [[Wahrheit]], [[Treue]]; Greek: [[αλήθεια]]; Ancient Greek: [[ἀλάθεα]], [[ἀλάθεια]], [[ἀλήθεια]], [[ἀληθείη]], [[ἀληθές]], [[ἀληθηΐη]], [[ἀτρέκεια]], [[ἀτρεκείη]], [[ἀτρεκίη]], [[ἐτητυμία]], [[ἐτητυμίη]], [[ἐτήτυμον]], [[ἔτυμον]], [[ἦτε]], [[κρήγυον]], [[τἀληθές]]; Greenlandic: ilumoortoq, ilumoorneq; Gujarati: સત્ય; Hausa: gaskiya; Hawaiian: ʻoiaʻiʻo; Hebrew: אמת; Hindi: सच, सचाई; Hungarian: igazságosság; Hunsrik: Woherheet, Woherheit; Icelandic: sannleikur; Ido: vereso; Igbo: eziokwu; Indonesian: kebenaran; Interlingua: veritate; Irish: fírinne; Italian: [[veritate]], [[verità]]; Japanese: 誠; Kannada: ಸತ್ಯ; Kazakh: шындық; Khmer: ការពិត; Korean: 진실; Kurdish Northern Kurdish: rastî, heqîqet; Kyrgyz: чындык; Ladino: verdad, vedra; Lao: ຄວາມຈິງ, ສັດຈະ; Latgalian: tīsa, taisneiba; Latin: [[veritas]]; Latvian: patiesība, taisnība, tiesa; Lithuanian: tiesa; Low German: Wohrheit; Luxembourgish: Wourecht; Macedonian: вистина; Malay: kebenaran; Malayalam: സത്യം; Maltese: verità; Maori: pono; Marathi: खरं; Mongolian: үнэн; Nahuatl: neltiliztli; Neapolitan: verità, veritade, verdate; Nepali: सत्य; Norman: véthité; Northern Sami: duohtavuohta; Norwegian Bokmål: sannhet; Nynorsk: sanning; Occitan: vertat, veritat; Old Occitan: veritat; Old Persian: 𐎠𐎼𐎫; Oromo: dhugaa; Ossetian: раст; Papiamentu: bèrdat; Pashto: رښتيا; Persian: حقیقت; Piedmontese: vrità; Plautdietsch: Woarheit; Polish: wierność, prawda, racja; Portuguese: [[verdade]]; Punjabi: ਸਤਿ; Romanian: adevăr ncorectitudine, sinceritate, bună credință, veridicitate; Romansch: vardad, verdad, vardet, vardà; Russian: [[верность]]; Sanskrit: सत्य, सत्यता, तथ्य; Scottish Gaelic: fìrinn; Serbo-Croatian: istina; Sicilian: viritati, virità, virtati, virtà; Silesian: prowda; Sindhi: سچ پچ; Sinhalese: සත්යය; Slovak: pravda, vernosť; Slovene: zvestoba; Somali: runta; Spanish: [[verdad]]; Swahili: ukweli; Swedish: tro, trohet, troskap; Tagalog: katotohanan, totoo; Tajik: ҳақиқӣ, ҳащищат; Tamil: உண்மை; Telugu: నమ్మకము; Thai: ความจริง, สัจธรรม; Tocharian B: empreṃ; Turkish: hakikat; Ukrainian: ві́рність; Urdu: سچ, سچائی; Uzbek: haqiqat; Venetian: verità; Volapük: verat, fied; Welsh: gwir; Yiddish: אמת; Yoruba: otitọ; Zulu: iqiniso | ||
===[[veracity]]=== | ===[[veracity]]=== | ||
Arabic: صِدْق; Bulgarian: правдивост; Catalan: veracitat; Czech: pravdomluvnost; Danish: oprigtighed; Esperanto: vereco; Finnish: todenmukaisuus, totuudenmukaisuus; French: [[véracité]]; Galician: veracidade; Georgian: სიმართლე, უტყუარობა; German: [[Aufrichtigkeit]], [[Wahrhaftigkeit]]; Greek: [[ειλικρίνεια]], [[εγκυρότητα]], [[αλήθεια]]; Ancient Greek: [[ἀλήθεια]], [[ἀλαθοσύνη]], [[ἀληθοσύνη]], [[ἀληθινολογία]], [[ἀξιοπιστία]], [[ἀψεύδεια]], [[τἀληθές]], [[τὸ ἀληθευτικόν]]; Portuguese: [[veracidade]]; Russian: [[правдивость]]; Spanish: [[veracidad]]; Swedish: sanning, uppriktighet; Tagalog: katotohanan; Telugu: బొంకమి | Arabic: صِدْق; Bulgarian: правдивост; Catalan: veracitat; Czech: pravdomluvnost; Danish: oprigtighed; Esperanto: vereco; Finnish: todenmukaisuus, totuudenmukaisuus; French: [[véracité]]; Galician: veracidade; Georgian: სიმართლე, უტყუარობა; German: [[Aufrichtigkeit]], [[Wahrhaftigkeit]]; Greek: [[ειλικρίνεια]], [[εγκυρότητα]], [[αλήθεια]]; Ancient Greek: [[ἀλήθεια]], [[ἀλαθοσύνη]], [[ἀληθοσύνη]], [[ἀληθινολογία]], [[ἀξιοπιστία]], [[ἀψεύδεια]], [[τἀληθές]], [[τὸ ἀληθευτικόν]]; Portuguese: [[veracidade]]; Russian: [[правдивость]]; Spanish: [[veracidad]]; Swedish: sanning, uppriktighet; Tagalog: katotohanan; Telugu: బొంకమి |