τάχα: Difference between revisions
(12) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ta/xa | |Beta Code=ta/xa | ||
|Definition=Adv., (τᾰχύς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, presently, forthwith</b>, freq.in Hom., who, like Pi. (<span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.29</span>, <span class="bibl">4.83</span>, al.) and B. (<span class="bibl">5.89</span>), uses it only of time, <span class="bibl">Il.1.205</span>, <span class="bibl">2.193</span>,al.; <b class="b3">ἦ τ</b>. <b class="b2">soon</b> i'faith, <span class="bibl">Od.18.73</span>,<span class="bibl">338</span>; of past time, τ. δ' Ἕκτορος ἄγχι γένοντο <span class="bibl">Il.8.117</span>: also in Trag.and (more rarely) Att.Prose and Com., with fut., τάχ' εἴσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>261</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>489</span>,<span class="bibl">1649</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>305</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>84</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>527</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>247d</span>, etc.; <b class="b3">ἔοικα θεσπιῳδήσειν τ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1161</span>; <b class="b3">πέμψον πρὸς ἐμὲ τ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7356.25</span> (ii A.D.); in this sense not found in LXX or in Papyri (exc. l.c.); <b class="b3">τάχα ἐπειδάν</b>, = [[ἐπειδὰν τάχιστα]], <b class="b2">as soon as</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>242a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">perhaps</b>, to express any contingency from a probability to bare possibility, δὶς μὲν γὰρ καὶ τρὶς τ. τεύξεαι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>401</span>; τ. οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>711a</span>, cf. <span class="title">Hp. Ma.</span>303b, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.2.17</span>, <span class="bibl">Theoc.27.61</span>, <span class="bibl">Bion <span class="title">Fr.</span>4.8</span>, Gal.16.685,690: more freq. <b class="b3">τάχ' ἄν</b>, <b class="b2">probably, perhaps</b>, <span class="bibl">Hdt.1.70</span>, al., freq. in Trag. and Att.; mostly with opt., as Hdt. l.c., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>314</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>512</span> (lyr.), <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>139</span>, <span class="bibl">Th.1.81</span>, etc.; rarely with aor. ind., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>256c</span>, Gal.16.596; with impf. ind., <span class="bibl">D.36.55</span>; with part., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>523</span>, <span class="bibl">Th.6.2</span>; with inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>10</span>; <b class="b3">τάχ' ἄν</b> alone, in answers, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>255c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>369a</span>, etc.: strengthd., τάχα . . ἴσως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>718</span>; <b class="b3">ἴσως τ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.24</span>; τ. τοίνυν ἴσως <span class="bibl">D.21.191</span>; τάχ' ἂν ἴσως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>264c</span>; τάχ' ἴσως ἄν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span> 247d</span>; ἴσως τάχ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>691</span>, <span class="bibl">Th.6.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>38e</span>; <b class="b3">ἀμφισβητοῦντες προστιθέασιν ἀεὶ τὸ ἴσως καὶ τ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1389b19</span>; in this sense only twice in LXX (<span class="bibl"><span class="title">Wi.</span>13.6</span>, <span class="bibl">14.19</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Sup. <b class="b3">τάχιστα</b>, v. [[ταχύς]] c. <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Ar. formed an acc. pl. <b class="b3">τάχας</b>, <b class="b2">perhaps-es, Fr</b>.869.</span> | |Definition=Adv., (τᾰχύς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">quickly, presently, forthwith</b>, freq.in Hom., who, like Pi. (<span class="bibl"><span class="title">O.</span>2.29</span>, <span class="bibl">4.83</span>, al.) and B. (<span class="bibl">5.89</span>), uses it only of time, <span class="bibl">Il.1.205</span>, <span class="bibl">2.193</span>,al.; <b class="b3">ἦ τ</b>. <b class="b2">soon</b> i'faith, <span class="bibl">Od.18.73</span>,<span class="bibl">338</span>; of past time, τ. δ' Ἕκτορος ἄγχι γένοντο <span class="bibl">Il.8.117</span>: also in Trag.and (more rarely) Att.Prose and Com., with fut., τάχ' εἴσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>261</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>489</span>,<span class="bibl">1649</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>305</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>84</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>527</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>247d</span>, etc.; <b class="b3">ἔοικα θεσπιῳδήσειν τ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1161</span>; <b class="b3">πέμψον πρὸς ἐμὲ τ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7356.25</span> (ii A.D.); in this sense not found in LXX or in Papyri (exc. l.c.); <b class="b3">τάχα ἐπειδάν</b>, = [[ἐπειδὰν τάχιστα]], <b class="b2">as soon as</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>242a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">perhaps</b>, to express any contingency from a probability to bare possibility, δὶς μὲν γὰρ καὶ τρὶς τ. τεύξεαι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>401</span>; τ. οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>711a</span>, cf. <span class="title">Hp. Ma.</span>303b, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.2.17</span>, <span class="bibl">Theoc.27.61</span>, <span class="bibl">Bion <span class="title">Fr.</span>4.8</span>, Gal.16.685,690: more freq. <b class="b3">τάχ' ἄν</b>, <b class="b2">probably, perhaps</b>, <span class="bibl">Hdt.1.70</span>, al., freq. in Trag. and Att.; mostly with opt., as Hdt. l.c., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>314</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eu.</span>512</span> (lyr.), <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>139</span>, <span class="bibl">Th.1.81</span>, etc.; rarely with aor. ind., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>256c</span>, Gal.16.596; with impf. ind., <span class="bibl">D.36.55</span>; with part., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>523</span>, <span class="bibl">Th.6.2</span>; with inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Icar.</span>10</span>; <b class="b3">τάχ' ἄν</b> alone, in answers, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>255c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>369a</span>, etc.: strengthd., τάχα . . ἴσως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>718</span>; <b class="b3">ἴσως τ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.24</span>; τ. τοίνυν ἴσως <span class="bibl">D.21.191</span>; τάχ' ἂν ἴσως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>264c</span>; τάχ' ἴσως ἄν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span> 247d</span>; ἴσως τάχ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>691</span>, <span class="bibl">Th.6.34</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>38e</span>; <b class="b3">ἀμφισβητοῦντες προστιθέασιν ἀεὶ τὸ ἴσως καὶ τ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1389b19</span>; in this sense only twice in LXX (<span class="bibl"><span class="title">Wi.</span>13.6</span>, <span class="bibl">14.19</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Sup. <b class="b3">τάχιστα</b>, v. [[ταχύς]] c. <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> Ar. formed an acc. pl. <b class="b3">τάχας</b>, <b class="b2">perhaps-es, Fr</b>.869.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] adv. – 1) Homer gebraucht [[τάχα]] häufig, z. B. Iliad. 1, 205. 2, 193. 23, 606 Odyss. 18, 73. 338. 19, 69, nach Aristarchs Beobachtung überall als Zeitpartikel, gleichbedeutend mit [[ταχέως]], Scholl. Aristonic. Iliad. 14, 8 Odyss. 1, 251, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 92. 159. Ob das Wort nach Aristarchs Ansicht bei Homer überall die Bedeutung »bald« habe, = »nach kurzer Zeit«, oder nur an einigen Stellen diese Bedeutung »bald«, an anderen die Bedeutung »<b class="b2"> schnell</b>«, = »während kurzer Zeit«, kann zweifelhaft erscheinen. – Hesiod. Th. 490 Sc. 32. 87 O. 312. 362. 401. 721; die Stelle O. 401 zeigt den Uebergang zu der Bedeutung »wahrscheinlich«. – Pind. P. 2, 29. 4, 83. 171. 220. – Hier und da auch bei Attikern in der Homerischen Bedeutung, vgl. Ruhnk. Tim. p. 151 Heind. Plat. Phaedr. 228 c; τάχ' [[εἴσομαι]] Aesch. Spt. 243. 641; Soph. O. R. 84; Ar. Th. 66 Lys. 1114; λέγε καὶ [[τάχα]] εἰσόμεθα Plat. Soph. 247 d; Euthyphr. 9 c; αὐτό σοι [[τάχα]] δηλώσει Critia. 108 c; τάχ' [[ἐπειδάν]], = ἐπειδὰν τάχιστα, sobald als, Plat. Phaedr. 242 a. – 2) Meistens hat bei den Attikern, besonders in Prosa, τά χα die Bedeutung »<b class="b2">wahrscheinlich</b>«, = [[ἴσως]], s. oben s. v. ἄν S. 166, vgl. B. A. 309, 20 Schaef. M, l. p. 124 zu Greg. Cor. 44 Wolf Dem. Lept. p. 235. Beispiele: Plat. Gorg. 466 a. Prot. 318 d Phaedr. 259 c Sophist. 247 d 255 c Polit. 264 c Legg. 1, 629 a 4, 711 a Aeschyl. Eum. 488 Sept. 896 Sophocl. O. R. 523. 1116 Aj. 1021 Trach. 637. 663 Phil. 305 Aristoph. Th. 718. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv., (τᾰχύς)
A quickly, presently, forthwith, freq.in Hom., who, like Pi. (O.2.29, 4.83, al.) and B. (5.89), uses it only of time, Il.1.205, 2.193,al.; ἦ τ. soon i'faith, Od.18.73,338; of past time, τ. δ' Ἕκτορος ἄγχι γένοντο Il.8.117: also in Trag.and (more rarely) Att.Prose and Com., with fut., τάχ' εἴσομαι A.Th.261, cf. Ag.489,1649, Ch.305, S.OT84, Ar.Ra.527, Pl.Sph.247d, etc.; ἔοικα θεσπιῳδήσειν τ. A.Ag.1161; πέμψον πρὸς ἐμὲ τ. Sammelb.7356.25 (ii A.D.); in this sense not found in LXX or in Papyri (exc. l.c.); τάχα ἐπειδάν, = ἐπειδὰν τάχιστα, as soon as, Pl.Phdr.242a. II perhaps, to express any contingency from a probability to bare possibility, δὶς μὲν γὰρ καὶ τρὶς τ. τεύξεαι Hes. Op.401; τ. οὐδὲ τεθέασθε τυραννουμένην πόλιν Pl.Lg.711a, cf. Hp. Ma.303b, X.An.5.2.17, Theoc.27.61, Bion Fr.4.8, Gal.16.685,690: more freq. τάχ' ἄν, probably, perhaps, Hdt.1.70, al., freq. in Trag. and Att.; mostly with opt., as Hdt. l.c., A.Pr.314, Eu.512 (lyr.), S. OT139, Th.1.81, etc.; rarely with aor. ind., Pl.Phdr.256c, Gal.16.596; with impf. ind., D.36.55; with part., S.OT523, Th.6.2; with inf., Luc.Icar.10; τάχ' ἄν alone, in answers, Pl.Sph.255c, R.369a, etc.: strengthd., τάχα . . ἴσως Ar.Th.718; ἴσως τ. X.HG7.1.24; τ. τοίνυν ἴσως D.21.191; τάχ' ἂν ἴσως Pl.Plt.264c; τάχ' ἴσως ἄν Id.Sph. 247d; ἴσως τάχ' ἄν S.Aj.691, Th.6.34, Pl.Ti.38e; ἀμφισβητοῦντες προστιθέασιν ἀεὶ τὸ ἴσως καὶ τ. Arist.Rh.1389b19; in this sense only twice in LXX (Wi.13.6, 14.19). III Sup. τάχιστα, v. ταχύς c. 11. IV Ar. formed an acc. pl. τάχας, perhaps-es, Fr.869.
German (Pape)
[Seite 1075] adv. – 1) Homer gebraucht τάχα häufig, z. B. Iliad. 1, 205. 2, 193. 23, 606 Odyss. 18, 73. 338. 19, 69, nach Aristarchs Beobachtung überall als Zeitpartikel, gleichbedeutend mit ταχέως, Scholl. Aristonic. Iliad. 14, 8 Odyss. 1, 251, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 92. 159. Ob das Wort nach Aristarchs Ansicht bei Homer überall die Bedeutung »bald« habe, = »nach kurzer Zeit«, oder nur an einigen Stellen diese Bedeutung »bald«, an anderen die Bedeutung » schnell«, = »während kurzer Zeit«, kann zweifelhaft erscheinen. – Hesiod. Th. 490 Sc. 32. 87 O. 312. 362. 401. 721; die Stelle O. 401 zeigt den Uebergang zu der Bedeutung »wahrscheinlich«. – Pind. P. 2, 29. 4, 83. 171. 220. – Hier und da auch bei Attikern in der Homerischen Bedeutung, vgl. Ruhnk. Tim. p. 151 Heind. Plat. Phaedr. 228 c; τάχ' εἴσομαι Aesch. Spt. 243. 641; Soph. O. R. 84; Ar. Th. 66 Lys. 1114; λέγε καὶ τάχα εἰσόμεθα Plat. Soph. 247 d; Euthyphr. 9 c; αὐτό σοι τάχα δηλώσει Critia. 108 c; τάχ' ἐπειδάν, = ἐπειδὰν τάχιστα, sobald als, Plat. Phaedr. 242 a. – 2) Meistens hat bei den Attikern, besonders in Prosa, τά χα die Bedeutung »wahrscheinlich«, = ἴσως, s. oben s. v. ἄν S. 166, vgl. B. A. 309, 20 Schaef. M, l. p. 124 zu Greg. Cor. 44 Wolf Dem. Lept. p. 235. Beispiele: Plat. Gorg. 466 a. Prot. 318 d Phaedr. 259 c Sophist. 247 d 255 c Polit. 264 c Legg. 1, 629 a 4, 711 a Aeschyl. Eum. 488 Sept. 896 Sophocl. O. R. 523. 1116 Aj. 1021 Trach. 637. 663 Phil. 305 Aristoph. Th. 718.