διατειχίζω: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(4)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diateixi/zw
|Beta Code=diateixi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut off and fortify by a wall</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>818</span>; τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Lys.2.44</span>; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας <span class="bibl">Plb.8.32.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">divide as by a wall</b>, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>: metaph., <b class="b2">keep apart</b>, φῶς καὶ σκότος <span class="bibl">Ph.1.632</span>, al.; <b class="b3">διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον</b> <b class="b2">is separated</b> from it, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut off and fortify by a wall</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>818</span>; τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Lys.2.44</span>; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας <span class="bibl">Plb.8.32.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">divide as by a wall</b>, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>: metaph., <b class="b2">keep apart</b>, φῶς καὶ σκότος <span class="bibl">Ph.1.632</span>, al.; <b class="b3">διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον</b> <b class="b2">is separated</b> from it, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0606.png Seite 606]] durch eine Mauer, Verschanzung (die<b class="b2"> dazwischen</b> gezogen) trennen, schützen; Ἰσθμόν Lys. 2, 44; Isocr. 4, 93; Plut. Them. 9; – τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Pol. 8, 34; geradezu trennen, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα Xen. Symp. 5, 6; neben [[διορίζω]] Luc. hist. conscr. 7.
}}
}}

Revision as of 19:28, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατειχίζω Medium diacritics: διατειχίζω Low diacritics: διατειχίζω Capitals: ΔΙΑΤΕΙΧΙΖΩ
Transliteration A: diateichízō Transliteration B: diateichizō Transliteration C: diateichizo Beta Code: diateixi/zw

English (LSJ)

   A cut off and fortify by a wall, Ar.Eq.818; τὸν Ἰσθμόν Lys.2.44; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Plb.8.32.2.    2 divide as by a wall, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα X.Smp.5.6: metaph., keep apart, φῶς καὶ σκότος Ph.1.632, al.; διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον is separated from it, Luc.Hist.Conscr.7.

German (Pape)

[Seite 606] durch eine Mauer, Verschanzung (die dazwischen gezogen) trennen, schützen; Ἰσθμόν Lys. 2, 44; Isocr. 4, 93; Plut. Them. 9; – τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Pol. 8, 34; geradezu trennen, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα Xen. Symp. 5, 6; neben διορίζω Luc. hist. conscr. 7.