μεσουρανέω: Difference between revisions
From LSJ
(8) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mesourane/w | |Beta Code=mesourane/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in mid-heaven</b>; of heavenly bodies, <b class="b2">culminate, be in the meridian</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>373b13</span>, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη <span class="bibl">Man.5.189</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">μ. ὑπὸ γῆν</b> <b class="b2">to be at the nadir</b>, <span class="bibl">Gem. 2.19</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in mid-heaven</b>; of heavenly bodies, <b class="b2">culminate, be in the meridian</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>373b13</span>, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη <span class="bibl">Man.5.189</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">μ. ὑπὸ γῆν</b> <b class="b2">to be at the nadir</b>, <span class="bibl">Gem. 2.19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0140.png Seite 140]] mitten am Himmel stehen, von der Sonne, um Mittag culminiren, Arist. Meteorl. 3, 4, Plut., u. oft bei Maneth. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be in mid-heaven; of heavenly bodies, culminate, be in the meridian, Arist.Mete.373b13, Hipparch.1.7.11, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη Man.5.189. II μ. ὑπὸ γῆν to be at the nadir, Gem. 2.19.
German (Pape)
[Seite 140] mitten am Himmel stehen, von der Sonne, um Mittag culminiren, Arist. Meteorl. 3, 4, Plut., u. oft bei Maneth.