μεσουρανέω: Difference between revisions

From LSJ

ἤπειρον εἰς ἄπειρον ἐκβάλλων πόδα → departing to the limitless mainland

Source
(8)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mesourane/w
|Beta Code=mesourane/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in mid-heaven</b>; of heavenly bodies, <b class="b2">culminate, be in the meridian</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>373b13</span>, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη <span class="bibl">Man.5.189</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">μ. ὑπὸ γῆν</b> <b class="b2">to be at the nadir</b>, <span class="bibl">Gem. 2.19</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in mid-heaven</b>; of heavenly bodies, <b class="b2">culminate, be in the meridian</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>373b13</span>, <span class="bibl">Hipparch.1.7.11</span>, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη <span class="bibl">Man.5.189</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">μ. ὑπὸ γῆν</b> <b class="b2">to be at the nadir</b>, <span class="bibl">Gem. 2.19</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0140.png Seite 140]] mitten am Himmel stehen, von der Sonne, um Mittag culminiren, Arist. Meteorl. 3, 4, Plut., u. oft bei Maneth.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεσουρᾰνέω Medium diacritics: μεσουρανέω Low diacritics: μεσουρανέω Capitals: ΜΕΣΟΥΡΑΝΕΩ
Transliteration A: mesouranéō Transliteration B: mesouraneō Transliteration C: mesouraneo Beta Code: mesourane/w

English (LSJ)

   A to be in mid-heaven; of heavenly bodies, culminate, be in the meridian, Arist.Mete.373b13, Hipparch.1.7.11, etc.; μεσσουρανέουσα σελήνη Man.5.189.    II μ. ὑπὸ γῆν to be at the nadir, Gem. 2.19.

German (Pape)

[Seite 140] mitten am Himmel stehen, von der Sonne, um Mittag culminiren, Arist. Meteorl. 3, 4, Plut., u. oft bei Maneth.