ἀποπνίγω: Difference between revisions

13_6a
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)popni/gw
|Beta Code=a)popni/gw
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -πνίξω Pl. Com.198, <span class="bibl">Antiph.171</span>: aor. inf. ἀποπνεῖξαι <span class="title">GDI</span>2171.18 (Delph., i B. C.):—<b class="b2">choke, throttle</b>, <span class="bibl">Hdt.2.169</span>,al.; τὰς ἀναπνοάς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>9</span>; τοὺς πατέρας τ' ἦγχον . . καὶ τοὺς πάππους ἀπέπνιγον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1039</span>; <b class="b2">suffocate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>893</span>; of plants, <b class="b2">choke, Ev. Matt</b>. <span class="bibl">13.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 8.7</span>:—Pass., fut. -πνῐγήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1504</span>; also -πεπνίξομαι <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.463</span> B.: aor. I ἀπεπνίχθην <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.7</span>: aor. 2 <b class="b3">ἀπεπνίγην [ῐ</b>] (v. infr.): pf. part. -πεπνιγμένος <span class="bibl">Hdt.4.72</span>:—<b class="b2">to bechoked, suffocated</b>, τρώγων ἐρεβίνθους ἀπεπνίγη <span class="bibl">Pherecr.159</span>, cf.<span class="bibl">Alex. 266</span>; <b class="b2">to be drowned</b>, <span class="bibl">Democr.172</span>, <span class="bibl">D.32.6</span>, <span class="bibl">Aesop.352</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> generally, <b class="b2">cut off, kill</b>, λιμῷ τινα <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.9</span>:—Pass., πόλις ἀ. τῇ τῶν ἀναγκαίων σπάνει <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">choke one with vexation</b>, ἀποπνίξεις με λαλῶν Antiph. l.c.; ἦ γάρ [με] γειτονεῦσ' ἀποπνίγεις <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span> 1.300</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked with rage</b>, <b class="b3">ἐπί τινι</b> <b class="b2">at</b> a thing, <span class="bibl">D.19.199</span>, cf. <span class="bibl">Alex.16.7</span>; πρός τι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>63.15</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῑ</b>], fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -πνίξω Pl. Com.198, <span class="bibl">Antiph.171</span>: aor. inf. ἀποπνεῖξαι <span class="title">GDI</span>2171.18 (Delph., i B. C.):—<b class="b2">choke, throttle</b>, <span class="bibl">Hdt.2.169</span>,al.; τὰς ἀναπνοάς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>9</span>; τοὺς πατέρας τ' ἦγχον . . καὶ τοὺς πάππους ἀπέπνιγον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1039</span>; <b class="b2">suffocate</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Eq.</span>893</span>; of plants, <b class="b2">choke, Ev. Matt</b>. <span class="bibl">13.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span> 8.7</span>:—Pass., fut. -πνῐγήσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1504</span>; also -πεπνίξομαι <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.463</span> B.: aor. I ἀπεπνίχθην <span class="bibl">Aret.<span class="title">SA</span>1.7</span>: aor. 2 <b class="b3">ἀπεπνίγην [ῐ</b>] (v. infr.): pf. part. -πεπνιγμένος <span class="bibl">Hdt.4.72</span>:—<b class="b2">to bechoked, suffocated</b>, τρώγων ἐρεβίνθους ἀπεπνίγη <span class="bibl">Pherecr.159</span>, cf.<span class="bibl">Alex. 266</span>; <b class="b2">to be drowned</b>, <span class="bibl">Democr.172</span>, <span class="bibl">D.32.6</span>, <span class="bibl">Aesop.352</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> generally, <b class="b2">cut off, kill</b>, λιμῷ τινα <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.9</span>:—Pass., πόλις ἀ. τῇ τῶν ἀναγκαίων σπάνει <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">choke one with vexation</b>, ἀποπνίξεις με λαλῶν Antiph. l.c.; ἦ γάρ [με] γειτονεῦσ' ἀποπνίγεις <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span> 1.300</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked with rage</b>, <b class="b3">ἐπί τινι</b> <b class="b2">at</b> a thing, <span class="bibl">D.19.199</span>, cf. <span class="bibl">Alex.16.7</span>; πρός τι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>63.15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] erwürgen, ersticken, Her. 3, 150; Plat. Gorg. 471 c; neben [[ἄγχω]], ἀπέπνιγον, Ar. Vesp. 1039, u. Folgende; fut. ἀποπνίξομαι, auch -πνίξω, Plat. com. Ath. II, 67 c; Lüc. Cont. 23; ἀποπνῖξαι, aor. inf., Ar. Vesp. 1134; Xen. Hell. 3, 1, 14. – Pass., ersticken, umkommen, ἀποπνιγήσομαι Ar. Nubb. 1487; ἀπεπνίγη Plat Gorg. 512 a; ertrinken, Dem. 32, 6 u. A. Uebertr., sich ängstigen, ἐπί τινι, um Einen, Luc. Gall. 28; ähnl. Dem. 19, 199 ἐφ' οἷς ἀποπνίγομαι, vor Unwillen verstummen.
}}
}}