ἀάατος: Difference between revisions
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
(1000) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)a/atos | |Beta Code=a)a/atos | ||
|Definition=ον, (ἀάω) in Il., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be injured, inviolable</b>, νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ <span class="bibl">14.271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Od., ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται <span class="bibl">22.5</span>, cf. <span class="bibl">21.9</span>, prob. <b class="b2">unimpeachable</b>, i.e. <b class="b2">decisive</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> later, <b class="b2">invincible</b>, κάρτος ἀάᾰτος <span class="bibl">A.R.2.77</span>. (<b class="b3">ἀάϝατος</b>, cf. sq., Hsch.) </span> | |Definition=ον, (ἀάω) in Il., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be injured, inviolable</b>, νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ <span class="bibl">14.271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in Od., ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται <span class="bibl">22.5</span>, cf. <span class="bibl">21.9</span>, prob. <b class="b2">unimpeachable</b>, i.e. <b class="b2">decisive</b>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> later, <b class="b2">invincible</b>, κάρτος ἀάᾰτος <span class="bibl">A.R.2.77</span>. (<b class="b3">ἀάϝατος</b>, cf. sq., Hsch.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0001.png Seite 1]] (ἀάαω), unverletzlich, Hom. ἀάατον Στυγὸς [[ὕδωρ]], Il. 14, 271, das Wasser der Styx als Zeuge der unverbrüchlichen Eidschwüre der Götter; [[κάρτος]] Ap. Rh. 2, 77. Aber Od. 21, 91 u. 22, 5 erklärten einige Alte [[ἄεθλον]] ἀάατον den schädlichen, andere den unschädlichen Kampf; richtiger vielleicht der unwiderruflich entscheidende, untrügliche, oder nach Buttm. Lexil. I p. 232 nicht verächtlich, ehrenwerth, wie auch die Stelle der Il. gefaßt werden könnte. – Il. ñ – – ñ, sonst ñ – ñ ñ. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἀάω) in Il.,
A not to be injured, inviolable, νῦν μοι ὄμθσσον ἀ. Στυγὸς ὕδωρ 14.271. II in Od., ἄεθλος ἀ. ἐκτετέλεσται 22.5, cf. 21.9, prob. unimpeachable, i.e. decisive. III later, invincible, κάρτος ἀάᾰτος A.R.2.77. (ἀάϝατος, cf. sq., Hsch.)
German (Pape)
[Seite 1] (ἀάαω), unverletzlich, Hom. ἀάατον Στυγὸς ὕδωρ, Il. 14, 271, das Wasser der Styx als Zeuge der unverbrüchlichen Eidschwüre der Götter; κάρτος Ap. Rh. 2, 77. Aber Od. 21, 91 u. 22, 5 erklärten einige Alte ἄεθλον ἀάατον den schädlichen, andere den unschädlichen Kampf; richtiger vielleicht der unwiderruflich entscheidende, untrügliche, oder nach Buttm. Lexil. I p. 232 nicht verächtlich, ehrenwerth, wie auch die Stelle der Il. gefaßt werden könnte. – Il. ñ – – ñ, sonst ñ – ñ ñ.