ἀντιπρόσωπος: Difference between revisions
From LSJ
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
(3) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntipro/swpos | |Beta Code=a)ntipro/swpos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with the face towards, facing</b>, τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.1.25</span>, cf. <span class="bibl">Aen.Tact.22.11</span>; <b class="b2">face to face</b>, ἀντιπρόσωποι μαχόμενοι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.26</span>; φιλήματα <span class="title">AP</span>12.251 (Strat.); of images, <b class="b2">reflected</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>52</span>,<span class="bibl">53</span>; of winds, <b class="b2">blowing in a contrary direction</b>, Placit. 4.1.1. Adv. -πως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835b11</span>, Steph. <b class="b2">inHp</b>.1.95 D., al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. ἀντιπρόσωπον, τό, <b class="b2">prow</b>, <span class="bibl">Artem.2.23</span>, <span class="bibl">4.24</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">with the face towards, facing</b>, τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>7.1.25</span>, cf. <span class="bibl">Aen.Tact.22.11</span>; <b class="b2">face to face</b>, ἀντιπρόσωποι μαχόμενοι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.26</span>; φιλήματα <span class="title">AP</span>12.251 (Strat.); of images, <b class="b2">reflected</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>52</span>,<span class="bibl">53</span>; of winds, <b class="b2">blowing in a contrary direction</b>, Placit. 4.1.1. Adv. -πως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835b11</span>, Steph. <b class="b2">inHp</b>.1.95 D., al. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst. ἀντιπρόσωπον, τό, <b class="b2">prow</b>, <span class="bibl">Artem.2.23</span>, <span class="bibl">4.24</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] ([[πρόσωπον]]), mit entgegengekehrtem Angesicht, gerad entgegensehend, Xen. Hell. 6, 5, 28; Plut. plac. phil. 4, 1; φιλήματα Strat. 90 (XII, 251); vgl. Sosipat. 1 (V, 54); – ἀντιπροσώπως μάχεσθαι Schol. Eur. Phoen. 1419. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A with the face towards, facing, τοῖς πολεμίοις X. Cyr.7.1.25, cf. Aen.Tact.22.11; face to face, ἀντιπρόσωποι μαχόμενοι X.HG6.5.26; φιλήματα AP12.251 (Strat.); of images, reflected, Thphr.Sens.52,53; of winds, blowing in a contrary direction, Placit. 4.1.1. Adv. -πως Arist.Mir.835b11, Steph. inHp.1.95 D., al. II Subst. ἀντιπρόσωπον, τό, prow, Artem.2.23, 4.24.
German (Pape)
[Seite 259] (πρόσωπον), mit entgegengekehrtem Angesicht, gerad entgegensehend, Xen. Hell. 6, 5, 28; Plut. plac. phil. 4, 1; φιλήματα Strat. 90 (XII, 251); vgl. Sosipat. 1 (V, 54); – ἀντιπροσώπως μάχεσθαι Schol. Eur. Phoen. 1419.