ἔγκατα: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/gkata
|Beta Code=e)/gkata
|Definition=τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inwards, entrails</b>, Hom., always in acc., as <span class="bibl">Od.9.293</span>, exc. dat. <b class="b3">ἔγκασι</b> in <span class="bibl">Il.11.438</span>; ἐν ἔγκασιν ᾅδου <span class="title">AP</span>15.40.42 (Comet.): later, nom. sg. ἔγκατον <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>17.22</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Lex.</span>3</span>.</span>
|Definition=τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inwards, entrails</b>, Hom., always in acc., as <span class="bibl">Od.9.293</span>, exc. dat. <b class="b3">ἔγκασι</b> in <span class="bibl">Il.11.438</span>; ἐν ἔγκασιν ᾅδου <span class="title">AP</span>15.40.42 (Comet.): later, nom. sg. ἔγκατον <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>17.22</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Lex.</span>3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0705.png Seite 705]] τά, (im Bauche) das Innere, die Eingeweide; Hom., der außer nom. u. acc. den dat. ἔγκασι hat, Il. 11, 438; vgl. ἐν ἔγκασι φιλεῖν Comet. (XV, 40. 42). Ein nom. sing. [[ἔγκατον]] steht Luc. Lexiph. 3 u. LXX.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγκᾰτα Medium diacritics: ἔγκατα Low diacritics: έγκατα Capitals: ΕΓΚΑΤΑ
Transliteration A: énkata Transliteration B: enkata Transliteration C: egkata Beta Code: e)/gkata

English (LSJ)

τά,

   A inwards, entrails, Hom., always in acc., as Od.9.293, exc. dat. ἔγκασι in Il.11.438; ἐν ἔγκασιν ᾅδου AP15.40.42 (Comet.): later, nom. sg. ἔγκατον LXX 3 Ki.17.22, Luc. Lex.3.

German (Pape)

[Seite 705] τά, (im Bauche) das Innere, die Eingeweide; Hom., der außer nom. u. acc. den dat. ἔγκασι hat, Il. 11, 438; vgl. ἐν ἔγκασι φιλεῖν Comet. (XV, 40. 42). Ein nom. sing. ἔγκατον steht Luc. Lexiph. 3 u. LXX.