ἀνθίστημι: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(2) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nqi/sthmi | |Beta Code=a)nqi/sthmi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set against</b>, <span class="bibl">Th.4.115</span>; esp. in battle, πελταστικὴν τῆ τοῦ παγκρατίου μάχῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>834a</span>; <b class="b3">ἀ. τροπαῖον</b> <b class="b2">set up</b> a trophy <b class="b2">in opposition</b>, <span class="bibl">Th.1.54</span>,<span class="bibl">105</span>; <b class="b2">weigh against</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1389</span>; <b class="b3">ἀ. τινὸς τὴν ὁλκήν</b> <b class="b2">outweigh</b> him, LXX.<span class="title">Si.</span>8.2. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">match with, compare</b>, ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. uses only Pass., with intr. aor. 2 <b class="b3">ἀντέστην</b>. aor. 1 Pass. ἀντεστάθην <span class="bibl">Hdt.5.72</span>: pf. ἀνθέστηκα <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>9.19</span>; Att. contr. part. ἀνθεστώς <span class="bibl">Th.6.70</span>: fut. ἀντιστήσομαι <span class="bibl">Hdt.8.75</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>645</span>:—<b class="b2">stand against</b>, esp. in battle, <b class="b2">withstand</b>, Ἥρῃ δ' ἀντέστη . . Ἄρτεμις <span class="bibl">Il.20.70</span>, cf. <span class="bibl">72</span>, <span class="bibl">Hdt.6.117</span> al.; τοὺς ἀνθισταμένους τοῖς ὑμετέροις βουλήμασι <span class="bibl">D.18.49</span>; πρὸς τὴν ἀνάγκην οὐδ' Ἄρης ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>256</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.93</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.1</span>: rarely c. gen., δέος . . σοὶ φρενῶν ἀνθίσταται <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>703</span> (<b class="b3">ἀνθάπτεται</b> Wakef.), cf. <span class="bibl">Q.S.1.520</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">turn out unfavourably</b> to one, ἀντιστάντος αὐτῷ τοῦ πράγματος <span class="bibl">Th.5.4</span>, cf. <span class="bibl">38</span>; ἄν τὰ παρ' ὑμῶν τῶν ἀκουόντων ἀντιστῇ <span class="bibl">D.19.340</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">make a stand</b>, ἀλλ' ἔτ' ἄρ' ἀνθίσταντο <span class="bibl">Il.16.305</span>; <b class="b2">resist, fight on</b>, <span class="bibl">Hdt.5.72</span>, etc.; ὑπέρ τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>518</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">set against</b>, <span class="bibl">Th.4.115</span>; esp. in battle, πελταστικὴν τῆ τοῦ παγκρατίου μάχῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>834a</span>; <b class="b3">ἀ. τροπαῖον</b> <b class="b2">set up</b> a trophy <b class="b2">in opposition</b>, <span class="bibl">Th.1.54</span>,<span class="bibl">105</span>; <b class="b2">weigh against</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1389</span>; <b class="b3">ἀ. τινὸς τὴν ὁλκήν</b> <b class="b2">outweigh</b> him, LXX.<span class="title">Si.</span>8.2. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">match with, compare</b>, ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Hom. uses only Pass., with intr. aor. 2 <b class="b3">ἀντέστην</b>. aor. 1 Pass. ἀντεστάθην <span class="bibl">Hdt.5.72</span>: pf. ἀνθέστηκα <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>9.19</span>; Att. contr. part. ἀνθεστώς <span class="bibl">Th.6.70</span>: fut. ἀντιστήσομαι <span class="bibl">Hdt.8.75</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>645</span>:—<b class="b2">stand against</b>, esp. in battle, <b class="b2">withstand</b>, Ἥρῃ δ' ἀντέστη . . Ἄρτεμις <span class="bibl">Il.20.70</span>, cf. <span class="bibl">72</span>, <span class="bibl">Hdt.6.117</span> al.; τοὺς ἀνθισταμένους τοῖς ὑμετέροις βουλήμασι <span class="bibl">D.18.49</span>; πρὸς τὴν ἀνάγκην οὐδ' Ἄρης ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>256</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.93</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.1</span>: rarely c. gen., δέος . . σοὶ φρενῶν ἀνθίσταται <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>703</span> (<b class="b3">ἀνθάπτεται</b> Wakef.), cf. <span class="bibl">Q.S.1.520</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">turn out unfavourably</b> to one, ἀντιστάντος αὐτῷ τοῦ πράγματος <span class="bibl">Th.5.4</span>, cf. <span class="bibl">38</span>; ἄν τὰ παρ' ὑμῶν τῶν ἀκουόντων ἀντιστῇ <span class="bibl">D.19.340</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">make a stand</b>, ἀλλ' ἔτ' ἄρ' ἀνθίσταντο <span class="bibl">Il.16.305</span>; <b class="b2">resist, fight on</b>, <span class="bibl">Hdt.5.72</span>, etc.; ὑπέρ τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1231</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>518</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] (s. [[ἵστημι]]), entgegenstellen, Ar. Ran. 1385; zum Kampf, Plat. Legg. VIII, 834 a; ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν, gegenüberstellen u. vergleichen, Plut. Thes. 1; τροπαῖον αντέστησεν, dagegen aufstellen, Thuc. 1, 54. 105. – Häufiger med. u. intrans. tempp., sich entgegenstellen, bes. im Kriege Widerstand leisten, Il. 16, 305; τινί, 20, 70. 72; Her. 7, 53, der auch [[βουλῆς]] ἀντισταθείσης, 5, 72, so braucht; ἀντιστήσονται ἱμῖν 8, 75, u. so oft bei Att.; Aesch. auch mit gen., [[δέος]] ἀνθίσταται φρενῶν Pers. 700, wie Qu. Sm. 1, 520; [[πρός]] τινα Thuc. 1, 93; εἰς ἀγῶνα [[πρός]] τινα, zum Kampf sich Einem entgegenstellen, Xen. Symp. 5, 1; absol., kämpfen, ὑπὲρ τῆς γῆς, vertheidigen, Soph. Ant. 514, vgl. 1083. Bei Thuc. ἀντιστάντος αὐτῷ τοῦ πράγματος 5. 4, u. ohne dat., ἀντέστη αὐτῷ τὸ [[πρᾶγμα]], 5, 38, die Sache war ihm zuwider, ging nicht nach Wunsch von Statten, Schol. [[ἄλλως]] ἀπέβη. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
A set against, Th.4.115; esp. in battle, πελταστικὴν τῆ τοῦ παγκρατίου μάχῃ Pl.Lg.834a; ἀ. τροπαῖον set up a trophy in opposition, Th.1.54,105; weigh against, Ar.Ra. 1389; ἀ. τινὸς τὴν ὁλκήν outweigh him, LXX.Si.8.2. 2 match with, compare, ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν Plu.Thes.1. II Hom. uses only Pass., with intr. aor. 2 ἀντέστην. aor. 1 Pass. ἀντεστάθην Hdt.5.72: pf. ἀνθέστηκα Ep.Rom.9.19; Att. contr. part. ἀνθεστώς Th.6.70: fut. ἀντιστήσομαι Hdt.8.75, S.OC645:—stand against, esp. in battle, withstand, Ἥρῃ δ' ἀντέστη . . Ἄρτεμις Il.20.70, cf. 72, Hdt.6.117 al.; τοὺς ἀνθισταμένους τοῖς ὑμετέροις βουλήμασι D.18.49; πρὸς τὴν ἀνάγκην οὐδ' Ἄρης ἀ. S.Fr.256, cf. Th.1.93, X.Smp.5.1: rarely c. gen., δέος . . σοὶ φρενῶν ἀνθίσταται A.Pers.703 (ἀνθάπτεται Wakef.), cf. Q.S.1.520. 2 of things, turn out unfavourably to one, ἀντιστάντος αὐτῷ τοῦ πράγματος Th.5.4, cf. 38; ἄν τὰ παρ' ὑμῶν τῶν ἀκουόντων ἀντιστῇ D.19.340. 3 abs., make a stand, ἀλλ' ἔτ' ἄρ' ἀνθίσταντο Il.16.305; resist, fight on, Hdt.5.72, etc.; ὑπέρ τινος S.Aj.1231, Ant.518.
German (Pape)
[Seite 232] (s. ἵστημι), entgegenstellen, Ar. Ran. 1385; zum Kampf, Plat. Legg. VIII, 834 a; ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν, gegenüberstellen u. vergleichen, Plut. Thes. 1; τροπαῖον αντέστησεν, dagegen aufstellen, Thuc. 1, 54. 105. – Häufiger med. u. intrans. tempp., sich entgegenstellen, bes. im Kriege Widerstand leisten, Il. 16, 305; τινί, 20, 70. 72; Her. 7, 53, der auch βουλῆς ἀντισταθείσης, 5, 72, so braucht; ἀντιστήσονται ἱμῖν 8, 75, u. so oft bei Att.; Aesch. auch mit gen., δέος ἀνθίσταται φρενῶν Pers. 700, wie Qu. Sm. 1, 520; πρός τινα Thuc. 1, 93; εἰς ἀγῶνα πρός τινα, zum Kampf sich Einem entgegenstellen, Xen. Symp. 5, 1; absol., kämpfen, ὑπὲρ τῆς γῆς, vertheidigen, Soph. Ant. 514, vgl. 1083. Bei Thuc. ἀντιστάντος αὐτῷ τοῦ πράγματος 5. 4, u. ohne dat., ἀντέστη αὐτῷ τὸ πρᾶγμα, 5, 38, die Sache war ihm zuwider, ging nicht nach Wunsch von Statten, Schol. ἄλλως ἀπέβη.