ἐπακούω: Difference between revisions

From LSJ

Κυάμων απέχου, εμψύχων απέχου → Avoid broad-beans, avoid animals (Pythagorean injunctions)

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pakou/w
|Beta Code=e)pakou/w
|Definition=fut. <b class="b3">ἐπακούσομαι</b> ib. <span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>30.33</span>, later <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπακούσω <span class="title">Psalm.Solom.</span>18.3:—<b class="b2">hear</b>, c. acc. rei, <b class="b3">ὂς πάντ' ἐφορᾷς καὶ πάντ' ἐπακούεις</b>, of the Sun, <span class="bibl">Il.3.277</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.109</span>; prov., <b class="b3">ὁπποῖόν κ' εἴπῃσθα ἔπος, τοῖόν κ' ἐπακούσαις</b> as thou speakest, so <b class="b2">wilt</b> thou <b class="b2">be answered</b>, <span class="bibl">Il.20.250</span>; φωνὴν ἐ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>448</span>; χρησμόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1080</span>: c. acc. rei et gen. pers., ἔπος ἐμέθεν <span class="bibl">Od.19.98</span>: c. gen. rei, εὐχῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>263</span>; τῆς φωνῆς <span class="bibl">Hdt.2.70</span>: abs., <span class="bibl">Th.1.53</span>, <span class="bibl">Hdt.9.98</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overhear</b>, μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούσῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>155e</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>628</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hear about, hear tell of</b>, μόχθων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>165</span> (lyr.); c. part., οἷον γᾶς Ἀσίας οὐκ ἐπακούω . . βλαστὸν φύτευμα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>695</span> (lyr.); τινά τι δρῶντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">give ear, listen</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>725</span> (anap.): c. gen. pers., ἐμοῦ 'πάκουσον <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>708</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>317d</span>; <b class="b3">ἐ. μοι</b> 'pray <b class="b2">attend</b>', <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>227c</span>: esp. of <b class="b2">giving ear</b> to one who prays, of God, <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>49.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>78.24</span> (ii B.C.); or to advice, commands, etc., i.e. <b class="b2">obey</b>, βουλῆς <span class="bibl">Il.2.143</span>; δίκης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>275</span>; ἐμῶν μύθων <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1417</span> (anap.): c. dat. rei, τῷ κελεύσματι <span class="bibl">Hdt.4.141</span>; ταῖς εὐχαῖς <span class="bibl">D.H.13.6</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Ho.</span>2.21(23)</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> later, like [[ἐπαΐω]], <b class="b2">perceive, understand</b>, τῶν ᾀδομένων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>64</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>10</span> (or, <b class="b2">hear distinctly</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">ἐπακούσεταί μοι ἡ δικαιοσύνη μου</b> <b class="b2">shall answer for</b> me, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>30.33</span>.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">ἐπακούσομαι</b> ib. <span class="bibl"><span class="title">Ge.</span>30.33</span>, later <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπακούσω <span class="title">Psalm.Solom.</span>18.3:—<b class="b2">hear</b>, c. acc. rei, <b class="b3">ὂς πάντ' ἐφορᾷς καὶ πάντ' ἐπακούεις</b>, of the Sun, <span class="bibl">Il.3.277</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.109</span>; prov., <b class="b3">ὁπποῖόν κ' εἴπῃσθα ἔπος, τοῖόν κ' ἐπακούσαις</b> as thou speakest, so <b class="b2">wilt</b> thou <b class="b2">be answered</b>, <span class="bibl">Il.20.250</span>; φωνὴν ἐ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>448</span>; χρησμόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1080</span>: c. acc. rei et gen. pers., ἔπος ἐμέθεν <span class="bibl">Od.19.98</span>: c. gen. rei, εὐχῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>263</span>; τῆς φωνῆς <span class="bibl">Hdt.2.70</span>: abs., <span class="bibl">Th.1.53</span>, <span class="bibl">Hdt.9.98</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overhear</b>, μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούσῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>155e</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>628</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">hear about, hear tell of</b>, μόχθων <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>165</span> (lyr.); c. part., οἷον γᾶς Ἀσίας οὐκ ἐπακούω . . βλαστὸν φύτευμα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>695</span> (lyr.); τινά τι δρῶντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">give ear, listen</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>725</span> (anap.): c. gen. pers., ἐμοῦ 'πάκουσον <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>708</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>317d</span>; <b class="b3">ἐ. μοι</b> 'pray <b class="b2">attend</b>', <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>227c</span>: esp. of <b class="b2">giving ear</b> to one who prays, of God, <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>49.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>78.24</span> (ii B.C.); or to advice, commands, etc., i.e. <b class="b2">obey</b>, βουλῆς <span class="bibl">Il.2.143</span>; δίκης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>275</span>; ἐμῶν μύθων <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1417</span> (anap.): c. dat. rei, τῷ κελεύσματι <span class="bibl">Hdt.4.141</span>; ταῖς εὐχαῖς <span class="bibl">D.H.13.6</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Ho.</span>2.21(23)</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> later, like [[ἐπαΐω]], <b class="b2">perceive, understand</b>, τῶν ᾀδομένων <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>64</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>10</span> (or, <b class="b2">hear distinctly</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">ἐπακούσεταί μοι ἡ δικαιοσύνη μου</b> <b class="b2">shall answer for</b> me, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>30.33</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0897.png Seite 897]] (s. [[ἀκούω]]), hören auf Etwas, anhören; πάντ' ἐφορᾷ καὶ πάντ' ἐπακούει, vom Helios, er sieht und hört Alles, Il. 3, 277 Od. 11, 109; sprichwörtlich ὁπποῖόν κ' εἴπῃσθα [[ἔπος]], τοῖόν κ' ἐπακούσαις, welch ein Wort du sprichst, ein solches hörst du auch wohl, Il. 20, 250; absolut, Aesch. Ch. 714, wie Her. 9, 98; [[μήτις]] τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ Plat. Theaet. 155 e; τινός, z. B. [[βουλῆς]] Il. 2, 143; ἐμῶν μύθων, ἐμοῦ, Soph. Phil. 1403 O. R. 708; [[σέθεν]] Eur. Tr. 177; βουλευμάτων Her. 5, 106; τῶν λεγομένων Plat. Prot. 315 a; verstehen, Plut. Flam. 10; Luc. salt. 64; ἀκούειν δοκοῦσί τινων διαλεγομένων αὐτοῖς ὧν [[ἡμεῖς]] οὐκ ἐπακούομεν Sext. Emp. Pyrrh. 2, 52; – worauf hören, gehorchen, τινός, Hes. O. 277; τινί, Her. 4, 141; vgl. Plat. Soph. 227 c; – εὐχῶν, erhören, Luc. Tim. 34.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰκούω Medium diacritics: ἐπακούω Low diacritics: επακούω Capitals: ΕΠΑΚΟΥΩ
Transliteration A: epakoúō Transliteration B: epakouō Transliteration C: epakoyo Beta Code: e)pakou/w

English (LSJ)

fut. ἐπακούσομαι ib. Ge.30.33, later

   A ἐπακούσω Psalm.Solom.18.3:—hear, c. acc. rei, ὂς πάντ' ἐφορᾷς καὶ πάντ' ἐπακούεις, of the Sun, Il.3.277, cf. Od.11.109; prov., ὁπποῖόν κ' εἴπῃσθα ἔπος, τοῖόν κ' ἐπακούσαις as thou speakest, so wilt thou be answered, Il.20.250; φωνὴν ἐ. Hes.Op.448; χρησμόν Ar.Eq.1080: c. acc. rei et gen. pers., ἔπος ἐμέθεν Od.19.98: c. gen. rei, εὐχῆς Ar.Nu.263; τῆς φωνῆς Hdt.2.70: abs., Th.1.53, Hdt.9.98, etc.    2 overhear, μή τις τῶν ἀμυήτων ἐπακούσῃ Pl.Tht.155e, cf. Ar.Th.628.    3 hear about, hear tell of, μόχθων E.Tr.165 (lyr.); c. part., οἷον γᾶς Ἀσίας οὐκ ἐπακούω . . βλαστὸν φύτευμα S.OC695 (lyr.); τινά τι δρῶντα Pl.Lg.729b.    4 give ear, listen, A.Ch.725 (anap.): c. gen. pers., ἐμοῦ 'πάκουσον S.OT708, cf. Pl.Prt.317d; ἐ. μοι 'pray attend', Id.Sph.227c: esp. of giving ear to one who prays, of God, LXXIs.49.8, UPZ78.24 (ii B.C.); or to advice, commands, etc., i.e. obey, βουλῆς Il.2.143; δίκης Hes.Op.275; ἐμῶν μύθων S.Ph.1417 (anap.): c. dat. rei, τῷ κελεύσματι Hdt.4.141; ταῖς εὐχαῖς D.H.13.6, cf. LXXHo.2.21(23).    5 later, like ἐπαΐω, perceive, understand, τῶν ᾀδομένων Luc.Salt.64, cf. Plu.Flam.10 (or, hear distinctly).    6 ἐπακούσεταί μοι ἡ δικαιοσύνη μου shall answer for me, LXXGe.30.33.

German (Pape)

[Seite 897] (s. ἀκούω), hören auf Etwas, anhören; πάντ' ἐφορᾷ καὶ πάντ' ἐπακούει, vom Helios, er sieht und hört Alles, Il. 3, 277 Od. 11, 109; sprichwörtlich ὁπποῖόν κ' εἴπῃσθα ἔπος, τοῖόν κ' ἐπακούσαις, welch ein Wort du sprichst, ein solches hörst du auch wohl, Il. 20, 250; absolut, Aesch. Ch. 714, wie Her. 9, 98; μήτις τῶν ἀμυήτων ἐπακούῃ Plat. Theaet. 155 e; τινός, z. B. βουλῆς Il. 2, 143; ἐμῶν μύθων, ἐμοῦ, Soph. Phil. 1403 O. R. 708; σέθεν Eur. Tr. 177; βουλευμάτων Her. 5, 106; τῶν λεγομένων Plat. Prot. 315 a; verstehen, Plut. Flam. 10; Luc. salt. 64; ἀκούειν δοκοῦσί τινων διαλεγομένων αὐτοῖς ὧν ἡμεῖς οὐκ ἐπακούομεν Sext. Emp. Pyrrh. 2, 52; – worauf hören, gehorchen, τινός, Hes. O. 277; τινί, Her. 4, 141; vgl. Plat. Soph. 227 c; – εὐχῶν, erhören, Luc. Tim. 34.