διατρίβω: Difference between revisions
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
(4) |
(13_7_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diatri/bw | |Beta Code=diatri/bw | ||
|Definition=<b class="b3">[ρῑ</b>], pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τέτρῐφα <span class="bibl">Plb.4.57.3</span>:—Pass., aor. 2 <b class="b3">διετρίβην [ῐ</b>] (v. infr.):—<b class="b2">rub hard</b>, χερσὶ διατρίψας <span class="bibl">Il.11.847</span>: more freq., <b class="b2">wear away, consume</b>, πάντα διατρίβουσιν Ἁχαιοί <span class="bibl">Od.2.265</span>; χρήματα <span class="bibl">Thgn. 921</span>; τὰ τῶν Πελοποννησίων <span class="bibl">Th.8.87</span>; <b class="b3">εἰς αἰτίας ἀλόγους δ. τὸ θεῖον</b> <b class="b2">to fritter away</b> Providence into unreasoning causes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>:— Pass., <b class="b3">κάκιστα διατριβῆναι</b> <b class="b2">perish</b> utterly, <span class="bibl">Hdt.7.120</span> (v.l. [[ἐκ-]]), cf. <span class="bibl">Th. 8.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">spend</b>, of Time, θερείην <span class="bibl">Hdt.1.189</span>; freq. χρόνον δ. <span class="bibl">Lys. 3.11</span>; παρά τινι <span class="bibl">Hdt.1.24</span>, etc.; δ. τινὰς ἡμέρας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.49</span>; ἓξ ἔτη <span class="bibl">Isoc.4.141</span> (later c. gen., ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐν Ῥώμῃ δ. <span class="bibl">Hdn.3.10.2</span>):— Pass., ἐνιαυτὸς διετρίβη <span class="bibl">Th.1.125</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs. (without <b class="b3">χρόνον</b>), <b class="b2">waste time</b>, <b class="b3">οὐ μὴ διατρίψεις . .;</b> <b class="b2">make</b> no more <b class="b2">delay</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>462</span>; <b class="b3">δ. ἐν γυμνασίοις</b> <b class="b2">pass all one's time</b> there, <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>1002</span>; ἐν ἄστει <span class="bibl">Antipho 1.14</span>; ἐν ἀγρῷ <span class="bibl">Philem.71.6</span>; <b class="b3">αὐτοῦ, ἔνδον</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>311a</span>; δ. μετ' ἀλλήλων <b class="b2">go on talking</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>59d</span>, etc.: hence, <b class="b2">busy, employ oneself</b>, ἐν ζητήσει <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>29c</span>; ἐν φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>173c</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>305a</span>, <span class="bibl">Isoc.3.19</span>, <span class="bibl">D.2.16</span>; ἀμφί τι <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>2.1</span>; περί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>90c</span>, <span class="bibl">Isoc.1.4</span>; πρὸς ἱππικῇ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>126c</span>; πρὸς τοῖς ἔργοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309a8</span>; <b class="b3">πρὸς φιλοσοφίᾳ</b> (prob. l. for <b class="b3">-ίαν</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540b</span>: c. part., δ. μελετῶσαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> abs., <b class="b2">lose time, delay</b>, <span class="bibl">Il.19.150</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>19</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>515</span>, etc.; λέγε καὶ μὴ διάτριβε <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472b</span>; <b class="b3">διατέτρῐφα</b> I <b class="b2">have let the time slip by .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>143a</span>: c. part., <b class="b3">καθ' ἕκαστα λέγων δ</b>. <b class="b2">to waste time</b> in speaking, <span class="bibl">Isoc.3.35</span>, cf. <span class="bibl">D.1.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">reside</b>, <span class="bibl">PHal.1.182</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span> 22.6</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">put off by delay, thwart, hinder</b>, μή τι διατρίβειν ἐμὸν χόλον <span class="bibl">Il.4.42</span>; οὔ τι διατρίβω μητρὸς γάμον <span class="bibl">Od.20.341</span>; τἄριστον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>503</span>: c. dupl. acc. pers. et rei, <b class="b3">ὄφρα κεν ἥ γε διατρίβῃσιν Ἀχαιοὺς ὃν γάμον</b> <b class="b2">put</b> them <b class="b2">off</b> in the matter of her wedding, <span class="bibl">Od. 2.204</span>: c. gen. rei, <b class="b3">μὴ δηθὰ διατρίβωμεν ὁδοῖο</b> <b class="b2">let us</b> not <b class="b2">lose time</b> on the way, ib.<span class="bibl">404</span>:—Med., μή τι διατριβώμεθα πείρης <span class="bibl">A.R.2.883</span>.</span> | |Definition=<b class="b3">[ρῑ</b>], pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τέτρῐφα <span class="bibl">Plb.4.57.3</span>:—Pass., aor. 2 <b class="b3">διετρίβην [ῐ</b>] (v. infr.):—<b class="b2">rub hard</b>, χερσὶ διατρίψας <span class="bibl">Il.11.847</span>: more freq., <b class="b2">wear away, consume</b>, πάντα διατρίβουσιν Ἁχαιοί <span class="bibl">Od.2.265</span>; χρήματα <span class="bibl">Thgn. 921</span>; τὰ τῶν Πελοποννησίων <span class="bibl">Th.8.87</span>; <b class="b3">εἰς αἰτίας ἀλόγους δ. τὸ θεῖον</b> <b class="b2">to fritter away</b> Providence into unreasoning causes, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>:— Pass., <b class="b3">κάκιστα διατριβῆναι</b> <b class="b2">perish</b> utterly, <span class="bibl">Hdt.7.120</span> (v.l. [[ἐκ-]]), cf. <span class="bibl">Th. 8.78</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">spend</b>, of Time, θερείην <span class="bibl">Hdt.1.189</span>; freq. χρόνον δ. <span class="bibl">Lys. 3.11</span>; παρά τινι <span class="bibl">Hdt.1.24</span>, etc.; δ. τινὰς ἡμέρας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.49</span>; ἓξ ἔτη <span class="bibl">Isoc.4.141</span> (later c. gen., ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐν Ῥώμῃ δ. <span class="bibl">Hdn.3.10.2</span>):— Pass., ἐνιαυτὸς διετρίβη <span class="bibl">Th.1.125</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs. (without <b class="b3">χρόνον</b>), <b class="b2">waste time</b>, <b class="b3">οὐ μὴ διατρίψεις . .;</b> <b class="b2">make</b> no more <b class="b2">delay</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>462</span>; <b class="b3">δ. ἐν γυμνασίοις</b> <b class="b2">pass all one's time</b> there, <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>1002</span>; ἐν ἄστει <span class="bibl">Antipho 1.14</span>; ἐν ἀγρῷ <span class="bibl">Philem.71.6</span>; <b class="b3">αὐτοῦ, ἔνδον</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>311a</span>; δ. μετ' ἀλλήλων <b class="b2">go on talking</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>59d</span>, etc.: hence, <b class="b2">busy, employ oneself</b>, ἐν ζητήσει <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>29c</span>; ἐν φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>173c</span>; ἐπί τινι <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthd.</span>305a</span>, <span class="bibl">Isoc.3.19</span>, <span class="bibl">D.2.16</span>; ἀμφί τι <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>2.1</span>; περί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>90c</span>, <span class="bibl">Isoc.1.4</span>; πρὸς ἱππικῇ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>126c</span>; πρὸς τοῖς ἔργοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309a8</span>; <b class="b3">πρὸς φιλοσοφίᾳ</b> (prob. l. for <b class="b3">-ίαν</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540b</span>: c. part., δ. μελετῶσαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> abs., <b class="b2">lose time, delay</b>, <span class="bibl">Il.19.150</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>19</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>515</span>, etc.; λέγε καὶ μὴ διάτριβε <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>472b</span>; <b class="b3">διατέτρῐφα</b> I <b class="b2">have let the time slip by .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>143a</span>: c. part., <b class="b3">καθ' ἕκαστα λέγων δ</b>. <b class="b2">to waste time</b> in speaking, <span class="bibl">Isoc.3.35</span>, cf. <span class="bibl">D.1.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">reside</b>, <span class="bibl">PHal.1.182</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PStrassb.</span> 22.6</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">put off by delay, thwart, hinder</b>, μή τι διατρίβειν ἐμὸν χόλον <span class="bibl">Il.4.42</span>; οὔ τι διατρίβω μητρὸς γάμον <span class="bibl">Od.20.341</span>; τἄριστον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>503</span>: c. dupl. acc. pers. et rei, <b class="b3">ὄφρα κεν ἥ γε διατρίβῃσιν Ἀχαιοὺς ὃν γάμον</b> <b class="b2">put</b> them <b class="b2">off</b> in the matter of her wedding, <span class="bibl">Od. 2.204</span>: c. gen. rei, <b class="b3">μὴ δηθὰ διατρίβωμεν ὁδοῖο</b> <b class="b2">let us</b> not <b class="b2">lose time</b> on the way, ib.<span class="bibl">404</span>:—Med., μή τι διατριβώμεθα πείρης <span class="bibl">A.R.2.883</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0608.png Seite 608]] <b class="b2">zerreiben</b>; ῥίζαν χερσί Il. 11, 847; τὴν γῆν [[τοῖν]] χεροῖν Polyaen. 4, 3, 5; θύραν, <b class="b2">zerbrechen</b>, Ar. Ran. 462; dah. = <b class="b2">aufreiben, verzehren</b>; χρήματα Theogn. 921; κάκιστα διατριβῆναι Her. 7, 120; vgl. Thuc. 8, 78; bes. χρόνον, z. B. πολλὸν [[παρά]] τινι, <b class="b2">Zeit</b> bei etwas <b class="b2">hinbringen</b>, verbringen, Her. 1, 24; συχνὸν χρόνον διατρίψας Plat. Phaed. 117 a, u. öfter; ἐν ταῖς ὁδοῖς πολὺν χρόνον δ. Xen. Mem. 2, 1, 15; ἡμέρας τινάς Hell. 6, 5, 39; ἓξ ἔτη διατέτριφε Isocr. 4, 141; ἐνιαυτὸς οὐ διετρίβη Thuc. 1, 125; [[χρόνος]] διατριφθεὶς περὶ τὸν λόγον Isocr. 4, 14; dah., mit Auslassung von χρόνον od. ähnlichen Wörtern, = <b class="b2">verweilen</b>; – a) <b class="b2">zögern</b>; Il. 19, 150; Ar. Vesp. 849; Thuc. 7, 43; Xen. Cyr. 3, 3, 25; sich aufhalten, [[παρά]] τινι, Her. 1, 24 u. Folgde. Bes. – b) bei etwas, die<b class="b2"> Zeit mit etwas hinbringen</b>, sich damit beschäftigen; ἐν γυμνασίοις Ar. Nubb. 1002; ἐν τῇ ζητήσει Plat. Apol. 29 c; ἐν Ὁμήρῳ Ion 530 b; u. so oft Folgde; auch [[περί]] τι, z. B. περὶ τοὺς λόγους Plat. Phaed. 90 b, wie Alexis Ath. XII, 544 e; περὶ ποίησιν καὶ φιλοσοφίαν διατετριφότες Aesch. 3, 108, u. A.; πρὸς τοῖς ἔργοις Arist. Pol. 5, 8; vgl. Epicrat. Ath. II, 50 c (v. 3) u. Plut. Marcell. 21; Luc. merc. cond. 8; ἐπὶ τοῖς ἔργοις Dem. 2, 16. u. A.; – [[μετά]] τινος, sich<b class="b2"> unterreden</b> mit, Plat. Apol. 33 b; Phaed. 59 d; auch διατριβὴν διατρίβειν, Legg. VII, 820 c; s. [[διατριβή]]; – c. partic., διατρίβουσι μελετῶσαι, sie bringen ihre Zeit mit Uebungen hin, Xen. Cyr. 1, 2, 18; ἵνα μὴ καθ' ἕκαστα λέγων [[διατρίβω]], um mich nicht mit Auseinandersetzung des Einzelnen aufzuhalten, Dem. 1, 9. – c) mit einem neuen acc., <b class="b2">hinhalten, verzögern</b>; Od. 2, 265; aufschieben, χόλον, γάμον, Il. 4, 42 Od. 20, 341; auch Ἀχαιοὺς γάμον, sie hält die Achäer mit der Hochzeit hin, 2, 204; [[ἄριστον]], Ar. bei Ath. IV, 171 b; τοὺς πρέσβεις Plut. Her. malign. 41; – μὴ διατρίβωμεν ὁδοῖο, laßt uns mit der Reise nicht zögern, Od. 2, 404. So auch med., μή τι διατριβώμεθα πείρης Ap. Rh. 2, 883. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
[ρῑ], pf.
A -τέτρῐφα Plb.4.57.3:—Pass., aor. 2 διετρίβην [ῐ] (v. infr.):—rub hard, χερσὶ διατρίψας Il.11.847: more freq., wear away, consume, πάντα διατρίβουσιν Ἁχαιοί Od.2.265; χρήματα Thgn. 921; τὰ τῶν Πελοποννησίων Th.8.87; εἰς αἰτίας ἀλόγους δ. τὸ θεῖον to fritter away Providence into unreasoning causes, Plu.Nic.23:— Pass., κάκιστα διατριβῆναι perish utterly, Hdt.7.120 (v.l. ἐκ-), cf. Th. 8.78. II spend, of Time, θερείην Hdt.1.189; freq. χρόνον δ. Lys. 3.11; παρά τινι Hdt.1.24, etc.; δ. τινὰς ἡμέρας X.HG6.5.49; ἓξ ἔτη Isoc.4.141 (later c. gen., ἐτῶν οὐκ ὀλίγων ἐν Ῥώμῃ δ. Hdn.3.10.2):— Pass., ἐνιαυτὸς διετρίβη Th.1.125. 2 abs. (without χρόνον), waste time, οὐ μὴ διατρίψεις . .; make no more delay, Ar.Ra.462; δ. ἐν γυμνασίοις pass all one's time there, Id.Nu.1002; ἐν ἄστει Antipho 1.14; ἐν ἀγρῷ Philem.71.6; αὐτοῦ, ἔνδον, Pl.Prt.311a; δ. μετ' ἀλλήλων go on talking, Id.Phd.59d, etc.: hence, busy, employ oneself, ἐν ζητήσει Id.Ap.29c; ἐν φιλοσοφίᾳ Id.Tht.173c; ἐπί τινι Id.Euthd.305a, Isoc.3.19, D.2.16; ἀμφί τι X.Eq.2.1; περί τι Pl.Phd.90c, Isoc.1.4; πρὸς ἱππικῇ Pl.Prm.126c; πρὸς τοῖς ἔργοις Arist.Pol.1309a8; πρὸς φιλοσοφίᾳ (prob. l. for -ίαν) Pl.R.540b: c. part., δ. μελετῶσαι X.Cyr.1.2.12. b abs., lose time, delay, Il.19.150, Hp.VC19, Ar.Eq.515, etc.; λέγε καὶ μὴ διάτριβε Pl.R.472b; διατέτρῐφα I have let the time slip by .., Id.Tht.143a: c. part., καθ' ἕκαστα λέγων δ. to waste time in speaking, Isoc.3.35, cf. D.1.9. 3 reside, PHal.1.182 (iii B.C.), PStrassb. 22.6 (ii A.D.), etc. III put off by delay, thwart, hinder, μή τι διατρίβειν ἐμὸν χόλον Il.4.42; οὔ τι διατρίβω μητρὸς γάμον Od.20.341; τἄριστον Ar.Fr.503: c. dupl. acc. pers. et rei, ὄφρα κεν ἥ γε διατρίβῃσιν Ἀχαιοὺς ὃν γάμον put them off in the matter of her wedding, Od. 2.204: c. gen. rei, μὴ δηθὰ διατρίβωμεν ὁδοῖο let us not lose time on the way, ib.404:—Med., μή τι διατριβώμεθα πείρης A.R.2.883.
German (Pape)
[Seite 608] zerreiben; ῥίζαν χερσί Il. 11, 847; τὴν γῆν τοῖν χεροῖν Polyaen. 4, 3, 5; θύραν, zerbrechen, Ar. Ran. 462; dah. = aufreiben, verzehren; χρήματα Theogn. 921; κάκιστα διατριβῆναι Her. 7, 120; vgl. Thuc. 8, 78; bes. χρόνον, z. B. πολλὸν παρά τινι, Zeit bei etwas hinbringen, verbringen, Her. 1, 24; συχνὸν χρόνον διατρίψας Plat. Phaed. 117 a, u. öfter; ἐν ταῖς ὁδοῖς πολὺν χρόνον δ. Xen. Mem. 2, 1, 15; ἡμέρας τινάς Hell. 6, 5, 39; ἓξ ἔτη διατέτριφε Isocr. 4, 141; ἐνιαυτὸς οὐ διετρίβη Thuc. 1, 125; χρόνος διατριφθεὶς περὶ τὸν λόγον Isocr. 4, 14; dah., mit Auslassung von χρόνον od. ähnlichen Wörtern, = verweilen; – a) zögern; Il. 19, 150; Ar. Vesp. 849; Thuc. 7, 43; Xen. Cyr. 3, 3, 25; sich aufhalten, παρά τινι, Her. 1, 24 u. Folgde. Bes. – b) bei etwas, die Zeit mit etwas hinbringen, sich damit beschäftigen; ἐν γυμνασίοις Ar. Nubb. 1002; ἐν τῇ ζητήσει Plat. Apol. 29 c; ἐν Ὁμήρῳ Ion 530 b; u. so oft Folgde; auch περί τι, z. B. περὶ τοὺς λόγους Plat. Phaed. 90 b, wie Alexis Ath. XII, 544 e; περὶ ποίησιν καὶ φιλοσοφίαν διατετριφότες Aesch. 3, 108, u. A.; πρὸς τοῖς ἔργοις Arist. Pol. 5, 8; vgl. Epicrat. Ath. II, 50 c (v. 3) u. Plut. Marcell. 21; Luc. merc. cond. 8; ἐπὶ τοῖς ἔργοις Dem. 2, 16. u. A.; – μετά τινος, sich unterreden mit, Plat. Apol. 33 b; Phaed. 59 d; auch διατριβὴν διατρίβειν, Legg. VII, 820 c; s. διατριβή; – c. partic., διατρίβουσι μελετῶσαι, sie bringen ihre Zeit mit Uebungen hin, Xen. Cyr. 1, 2, 18; ἵνα μὴ καθ' ἕκαστα λέγων διατρίβω, um mich nicht mit Auseinandersetzung des Einzelnen aufzuhalten, Dem. 1, 9. – c) mit einem neuen acc., hinhalten, verzögern; Od. 2, 265; aufschieben, χόλον, γάμον, Il. 4, 42 Od. 20, 341; auch Ἀχαιοὺς γάμον, sie hält die Achäer mit der Hochzeit hin, 2, 204; ἄριστον, Ar. bei Ath. IV, 171 b; τοὺς πρέσβεις Plut. Her. malign. 41; – μὴ διατρίβωμεν ὁδοῖο, laßt uns mit der Reise nicht zögern, Od. 2, 404. So auch med., μή τι διατριβώμεθα πείρης Ap. Rh. 2, 883.