πελταστής: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=peltasth/s | |Beta Code=peltasth/s | ||
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who bears a light shield</b> (πέλτη), <b class="b2">targeteer</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 311</span>, <span class="bibl">Th. 2.29</span>, <span class="bibl">Lys. 19.21</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 2.1.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in pl., generally, <b class="b2">light troops</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.4.16</span>, <span class="title">IG</span>12.97.17,99.5, etc.</span> | |Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who bears a light shield</b> (πέλτη), <b class="b2">targeteer</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 311</span>, <span class="bibl">Th. 2.29</span>, <span class="bibl">Lys. 19.21</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 2.1.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in pl., generally, <b class="b2">light troops</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">HG</span>4.4.16</span>, <span class="title">IG</span>12.97.17,99.5, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0551.png Seite 551]] ὁ, der leichtbewaffnete Krieger, der statt des großen und schweren Schildes, [[ὅπλον]], einen kleinen u. leichten, [[πέλτη]] führt, Eur. Rhes. 311; Thuc. 2, 29 u., Folgde, das lat. cetratus. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A one who bears a light shield (πέλτη), targeteer, E.Rh. 311, Th. 2.29, Lys. 19.21, X.Cyr. 2.1.5. II in pl., generally, light troops, Id.HG4.4.16, IG12.97.17,99.5, etc.
German (Pape)
[Seite 551] ὁ, der leichtbewaffnete Krieger, der statt des großen und schweren Schildes, ὅπλον, einen kleinen u. leichten, πέλτη führt, Eur. Rhes. 311; Thuc. 2, 29 u., Folgde, das lat. cetratus.