τεκμήριον: Difference between revisions
Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier
(12) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=tekmh/rion | |Beta Code=tekmh/rion | ||
|Definition=τό<b class="b3">, (τεκμαίρομαι)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τέκμαρ]] <span class="bibl">11</span> (cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1357b8</span>,<span class="bibl">9</span>), a <b class="b2">sure sign</b> or <b class="b2">token</b>, <span class="bibl">Hdt.2.13</span>, <span class="bibl">9.100</span>, etc.; τεκμηρίοισιν ἐξ οἰμωγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1366</span>; <b class="b3">καὶ μὴν στίβοι γε, δεύτερον τ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>205</span>; <b class="b3">θανόντος πίστ' ἔχων τ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>774</span>; <b class="b3">ἐμφανῆ τ</b>. ib.<span class="bibl">1109</span>; <b class="b3">ἀσφαλὲς τ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 94</span>; ταῦτα δὴ πάντα τ. ὅτι . . <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>8</span>: Medic., a <b class="b2">sure symptom</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prog.</span>25</span>, <span class="bibl">Sor.1.33</span>, Gal.18(2).306. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> simply <b class="b2">sign, symbol</b>, τοῦ φιλαποδήμου Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>12. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">proof</b> (properly of an argumentative kind, opp. direct evidence, <span class="bibl">Is.4.12</span>, <span class="bibl">8.6</span>), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>485</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158b</span>, al.; opp. <b class="b3">τὰ εἰκότα</b>, <span class="bibl">Antipho 2.4.10</span>; but <b class="b3">οὐκ εἰκότα τ</b>. <span class="bibl">Id.4.4.2</span>; τ. δίκαιον <span class="bibl">Id.1.10</span>; <b class="b3">τ. τινός</b> <b class="b2">proof</b> of a thing, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>662</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>482</span>, etc.; <b class="b3">τ. δὲ τοῦδε τὸν Ὅμηρον λαβέ</b> (i.e. the case of Homer) <span class="bibl">Philem.97.5</span>; also τ. περὶ τῶν μελλόντων <span class="bibl">And.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>185b</span>; <b class="b3">τ. τινὸς δοῦναι, παρασχέσθαι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>826</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>6.1</span>; λέξω <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 447</span>; <b class="b3">δείξω, ἐπιδείξω, ἀποδεῖξαι</b>, ib.<span class="bibl">662</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>53</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158b</span>; τ. ἀποφαίνειν περὶ σοφίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Ma.</span>283a</span>; ἔχειν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">τεκμήριον δέ</b> as an independent clause, <b class="b2">now the proof of it is this</b> (which follows), <b class="b2">take this as a proof</b>, <span class="bibl">Th.2.39</span>, <span class="bibl">D.20.10</span>, etc.; more fully, <b class="b3">τ. δέ μοι τούτου τόδε· αἱ μὲν γὰρ φαίνονται κτλ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.58</span>; <b class="b3">τ. δὲ τούτου καὶ τόδε· παρὰ μὲν Κύρου κτλ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.29</span>; <b class="b3">χρῆσθαι τεκμηρίῳ ὅτι . .</b> (<b class="b3">ὅτι</b> introducing the reason, not the fact) <span class="bibl">And.1.24</span>, cf. <span class="bibl">Lys.30.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in the Logic of Aristotle, <b class="b2">demonstrative proof</b>, opp. to the fallible <b class="b3">σημεῖον</b> and <b class="b3">εἰκός</b>, <span class="title">APr.</span>70b2, <span class="title">Rh.</span>1357b4, 1402b19, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.369 S.</span> | |Definition=τό<b class="b3">, (τεκμαίρομαι)</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[τέκμαρ]] <span class="bibl">11</span> (cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1357b8</span>,<span class="bibl">9</span>), a <b class="b2">sure sign</b> or <b class="b2">token</b>, <span class="bibl">Hdt.2.13</span>, <span class="bibl">9.100</span>, etc.; τεκμηρίοισιν ἐξ οἰμωγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1366</span>; <b class="b3">καὶ μὴν στίβοι γε, δεύτερον τ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>205</span>; <b class="b3">θανόντος πίστ' ἔχων τ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>774</span>; <b class="b3">ἐμφανῆ τ</b>. ib.<span class="bibl">1109</span>; <b class="b3">ἀσφαλὲς τ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span> 94</span>; ταῦτα δὴ πάντα τ. ὅτι . . <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>8</span>: Medic., a <b class="b2">sure symptom</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prog.</span>25</span>, <span class="bibl">Sor.1.33</span>, Gal.18(2).306. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> simply <b class="b2">sign, symbol</b>, τοῦ φιλαποδήμου Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>12. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">proof</b> (properly of an argumentative kind, opp. direct evidence, <span class="bibl">Is.4.12</span>, <span class="bibl">8.6</span>), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>485</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158b</span>, al.; opp. <b class="b3">τὰ εἰκότα</b>, <span class="bibl">Antipho 2.4.10</span>; but <b class="b3">οὐκ εἰκότα τ</b>. <span class="bibl">Id.4.4.2</span>; τ. δίκαιον <span class="bibl">Id.1.10</span>; <b class="b3">τ. τινός</b> <b class="b2">proof</b> of a thing, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>662</span>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>482</span>, etc.; <b class="b3">τ. δὲ τοῦδε τὸν Ὅμηρον λαβέ</b> (i.e. the case of Homer) <span class="bibl">Philem.97.5</span>; also τ. περὶ τῶν μελλόντων <span class="bibl">And.3.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>185b</span>; <b class="b3">τ. τινὸς δοῦναι, παρασχέσθαι</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>826</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>6.1</span>; λέξω <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span> 447</span>; <b class="b3">δείξω, ἐπιδείξω, ἀποδεῖξαι</b>, ib.<span class="bibl">662</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>53</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>158b</span>; τ. ἀποφαίνειν περὶ σοφίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Ma.</span>283a</span>; ἔχειν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">τεκμήριον δέ</b> as an independent clause, <b class="b2">now the proof of it is this</b> (which follows), <b class="b2">take this as a proof</b>, <span class="bibl">Th.2.39</span>, <span class="bibl">D.20.10</span>, etc.; more fully, <b class="b3">τ. δέ μοι τούτου τόδε· αἱ μὲν γὰρ φαίνονται κτλ</b>. <span class="bibl">Hdt.2.58</span>; <b class="b3">τ. δὲ τούτου καὶ τόδε· παρὰ μὲν Κύρου κτλ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.29</span>; <b class="b3">χρῆσθαι τεκμηρίῳ ὅτι . .</b> (<b class="b3">ὅτι</b> introducing the reason, not the fact) <span class="bibl">And.1.24</span>, cf. <span class="bibl">Lys.30.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in the Logic of Aristotle, <b class="b2">demonstrative proof</b>, opp. to the fallible <b class="b3">σημεῖον</b> and <b class="b3">εἰκός</b>, <span class="title">APr.</span>70b2, <span class="title">Rh.</span>1357b4, 1402b19, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>1.369 S.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1082.png Seite 1082]] τό, <b class="b2">Zeichen</b>, Kennzeichen, Merkmal; ἦ γὰρ τεκμηρίοισιν ἐξ οἰμωγμάτων μαντευσόμεσθα, Aesch. Ag. 1339; θανόντος πίστ' ἔχων τεκμ ήρια, Soph. El. 264, vgl. 842. 1098; τρόπ ων [[τεκμήριον]], Eur. Ion 237; μέγα τί σοι [[τεκμήριον]] ἐρῶ, Plat. Gorg. 456 b, u. öfter; περὶ τῶν μελλόνεων, Andoc. 3, 2. – Bes. dec aus sichern Kennzeichen entnommene<b class="b2"> Schluß</b>, Ggstz von [[σημεῖον]], s. Arist. rhet. 1, 2 u. anal. prior. 2, 27; τἀφανῆ τεκμηρίοισιν [[εἰκότως]] ὰλίσκεται, Eur. frg.; u. <b class="b2">bes. Beweis</b>, [[τεκμήριον]] τοῦτ' αὐτὸ δοὺς μύθων ἐμῶν, Aesch. Prom. 882; καὶ μαρε ύρια, Eum. 463, u. öfter; ὡς ο ὐκ ἔνόμιζεν θεοὺς ποίῳ ποτ' ἔχρήσαντο τεκμηρίῳ, Xen. Mem. 1, 1. 2; am häufigsten [[τεκμήριον]] δέ, od. [[τεκμήριον]] δὲ μέγισεον, Dem. 29, 7, so daß der Beweis selbst in einem neuen Satze mit γάρ angeknüpft wird, und wir übersetzen »zum Beweise dient, daß«, s. Wolf zu Dem. Lpt. p. 225; vgl. Plat. Conv. 178 b Prot. 359 b, u. öfter; bes. bei Arist. häufig. Vollständiger sagt Xen. An. 1, 9, 29 [[τεκμήριον]] δὲ τούτου καὶ [[τόδε]]· παρὰ μὲν Κύρου, wie Plat. Gorg. 487 d u. öfter; vgl. Thuc. 2, 50 Xen. Cyn. 5, 31. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, (τεκμαίρομαι)
A = τέκμαρ 11 (cf. Arist.Rh.1357b8,9), a sure sign or token, Hdt.2.13, 9.100, etc.; τεκμηρίοισιν ἐξ οἰμωγμάτων A.Ag.1366; καὶ μὴν στίβοι γε, δεύτερον τ. Id.Ch.205; θανόντος πίστ' ἔχων τ. S.El.774; ἐμφανῆ τ. ib.1109; ἀσφαλὲς τ. E.Rh. 94; ταῦτα δὴ πάντα τ. ὅτι . . Hp.VM8: Medic., a sure symptom, Id.Prog.25, Sor.1.33, Gal.18(2).306. 2 simply sign, symbol, τοῦ φιλαποδήμου Sor.Vit.Hippocr.12. II proof (properly of an argumentative kind, opp. direct evidence, Is.4.12, 8.6), A.Eu.485, Pl.Tht.158b, al.; opp. τὰ εἰκότα, Antipho 2.4.10; but οὐκ εἰκότα τ. Id.4.4.2; τ. δίκαιον Id.1.10; τ. τινός proof of a thing, A.Eu.662, Ar. Av.482, etc.; τ. δὲ τοῦδε τὸν Ὅμηρον λαβέ (i.e. the case of Homer) Philem.97.5; also τ. περὶ τῶν μελλόντων And.3.2, cf. Pl.Tht.185b; τ. τινὸς δοῦναι, παρασχέσθαι, A.Pr.826, X.Ages.6.1; λέξω A.Eu. 447; δείξω, ἐπιδείξω, ἀποδεῖξαι, ib.662, Supp.53 (lyr.), Pl.Tht.158b; τ. ἀποφαίνειν περὶ σοφίας Id.Hp.Ma.283a; ἔχειν A.Supp.271. 2 τεκμήριον δέ as an independent clause, now the proof of it is this (which follows), take this as a proof, Th.2.39, D.20.10, etc.; more fully, τ. δέ μοι τούτου τόδε· αἱ μὲν γὰρ φαίνονται κτλ. Hdt.2.58; τ. δὲ τούτου καὶ τόδε· παρὰ μὲν Κύρου κτλ. X.An.1.9.29; χρῆσθαι τεκμηρίῳ ὅτι . . (ὅτι introducing the reason, not the fact) And.1.24, cf. Lys.30.15. 3 in the Logic of Aristotle, demonstrative proof, opp. to the fallible σημεῖον and εἰκός, APr.70b2, Rh.1357b4, 1402b19, cf. Phld.Rh.1.369 S.
German (Pape)
[Seite 1082] τό, Zeichen, Kennzeichen, Merkmal; ἦ γὰρ τεκμηρίοισιν ἐξ οἰμωγμάτων μαντευσόμεσθα, Aesch. Ag. 1339; θανόντος πίστ' ἔχων τεκμ ήρια, Soph. El. 264, vgl. 842. 1098; τρόπ ων τεκμήριον, Eur. Ion 237; μέγα τί σοι τεκμήριον ἐρῶ, Plat. Gorg. 456 b, u. öfter; περὶ τῶν μελλόνεων, Andoc. 3, 2. – Bes. dec aus sichern Kennzeichen entnommene Schluß, Ggstz von σημεῖον, s. Arist. rhet. 1, 2 u. anal. prior. 2, 27; τἀφανῆ τεκμηρίοισιν εἰκότως ὰλίσκεται, Eur. frg.; u. bes. Beweis, τεκμήριον τοῦτ' αὐτὸ δοὺς μύθων ἐμῶν, Aesch. Prom. 882; καὶ μαρε ύρια, Eum. 463, u. öfter; ὡς ο ὐκ ἔνόμιζεν θεοὺς ποίῳ ποτ' ἔχρήσαντο τεκμηρίῳ, Xen. Mem. 1, 1. 2; am häufigsten τεκμήριον δέ, od. τεκμήριον δὲ μέγισεον, Dem. 29, 7, so daß der Beweis selbst in einem neuen Satze mit γάρ angeknüpft wird, und wir übersetzen »zum Beweise dient, daß«, s. Wolf zu Dem. Lpt. p. 225; vgl. Plat. Conv. 178 b Prot. 359 b, u. öfter; bes. bei Arist. häufig. Vollständiger sagt Xen. An. 1, 9, 29 τεκμήριον δὲ τούτου καὶ τόδε· παρὰ μὲν Κύρου, wie Plat. Gorg. 487 d u. öfter; vgl. Thuc. 2, 50 Xen. Cyn. 5, 31.