τειχιόεις: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
(12)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=teixio/eis
|Beta Code=teixio/eis
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">high-walled</b>, of towns, <span class="bibl">Il.2.559</span>,<span class="bibl">646</span>.</span>
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">high-walled</b>, of towns, <span class="bibl">Il.2.559</span>,<span class="bibl">646</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] εσσα, εν, mit Mauern umgeben, geschützt, Beiwort fester Städte, wie Tiryns u. Gortyn, Il. 2, 559. 646.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχῐόεις Medium diacritics: τειχιόεις Low diacritics: τειχιόεις Capitals: ΤΕΙΧΙΟΕΙΣ
Transliteration A: teichióeis Transliteration B: teichioeis Transliteration C: teichioeis Beta Code: teixio/eis

English (LSJ)

εσσα, εν,

   A high-walled, of towns, Il.2.559,646.

German (Pape)

[Seite 1081] εσσα, εν, mit Mauern umgeben, geschützt, Beiwort fester Städte, wie Tiryns u. Gortyn, Il. 2, 559. 646.