δίνη: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(4)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=di/nh
|Beta Code=di/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whirlpool, eddy</b>, <span class="bibl">Il.21.213</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>559</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>210</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>439c</span>, etc.: pl., <span class="bibl">Il. 21.353</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>791</span>, <span class="bibl">Hdt.2.28</span>, etc.; ἐπὶ Κυανέας δ. <span class="title">CIG</span>3797 (Chalcedon): generally, of the sea, Τυρσηνὶς δ. <span class="title">AP</span>9.308 (Bianor). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the <b class="b2">rotating heaven</b>, <span class="bibl">Emp.35.4</span>; αἰθέρος δῖναι <span class="bibl">Id.115.11</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 99b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>295a13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>196a26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">whirlwind</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>697</span>; δῖναι νεφέλας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>244</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> generally, <b class="b2">circular motion, rotation</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1198</span>; ἀτράκτου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>620e</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.40U.</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., ἀνάγκης στερραῖς δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1052</span> (anap.); τελεσφόροις δίναις κυκλούμενον κέαρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>997</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whirlpool, eddy</b>, <span class="bibl">Il.21.213</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>559</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>210</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>439c</span>, etc.: pl., <span class="bibl">Il. 21.353</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>791</span>, <span class="bibl">Hdt.2.28</span>, etc.; ἐπὶ Κυανέας δ. <span class="title">CIG</span>3797 (Chalcedon): generally, of the sea, Τυρσηνὶς δ. <span class="title">AP</span>9.308 (Bianor). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the <b class="b2">rotating heaven</b>, <span class="bibl">Emp.35.4</span>; αἰθέρος δῖναι <span class="bibl">Id.115.11</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span> 99b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>295a13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>196a26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">whirlwind</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>697</span>; δῖναι νεφέλας <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>244</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> generally, <b class="b2">circular motion, rotation</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1198</span>; ἀτράκτου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>620e</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.40U.</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> metaph., ἀνάγκης στερραῖς δ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1052</span> (anap.); τελεσφόροις δίναις κυκλούμενον κέαρ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>997</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0631.png Seite 631]] ἡ (vgl. δίω), das Herumdrehen im Kreise, der<b class="b2"> Wirbel</b>, bes. <b class="b2">Wasserstrudel</b>, gew. im plur.; bei Homer siebenmal, von Flüssen: Odyss. 6, 116 βαθείῃ δίνῃ; Iliad. 21, 213 βαθέης δίνης; vs. 239 δίνῃσι βαθείῃσιν μεγάλῃσιν; ohne adject. δίνῃσι vs. 132; δίνας vs. 11. 353; δίνης vs. 246. Daß das Wort im 21. Buche der Ilias sechsmal erscheint, sonst aber in der Ilias nicht, ist lediglich Zufall, wie z. B. Iliad. 14, 434 ἐυρρεῖος ποταμοῖο, Ξάνθου δινήεντος beweis't, s. [[δινήεις]], [[ἀργυροδίνης]], [[βαθυδίνης]]. – Hes. Th. 791; Eur. Or. 1310 u. öfter; im sing. Troad. 210, wie Aesch. Eum. 529; Plat. Crat. 439 c; Τυρσηνίς, das<b class="b2"> Meer</b> selbst, Bian. 8 (IX, 308); übh. = <b class="b2">Umschwung</b>; ἀτράκτου [[δίνη]] Plat. Rep. X, 620 e; [[ἀνεμώκης]] Ar. Av. 697; οὐράνιαι Eur. Alc. 244, vom<b class="b2"> Wirbelwinde</b>; übertr., ἀνάγκης στεῤῥαὶ δ. Aesch. Prom. 1054; vgl. Ag. 969.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίνη Medium diacritics: δίνη Low diacritics: δίνη Capitals: ΔΙΝΗ
Transliteration A: dínē Transliteration B: dinē Transliteration C: dini Beta Code: di/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A whirlpool, eddy, Il.21.213, A.Eu.559, E.Tr.210, Pl.Cra.439c, etc.: pl., Il. 21.353, Hes.Th.791, Hdt.2.28, etc.; ἐπὶ Κυανέας δ. CIG3797 (Chalcedon): generally, of the sea, Τυρσηνὶς δ. AP9.308 (Bianor).    2 of the rotating heaven, Emp.35.4; αἰθέρος δῖναι Id.115.11, cf. Pl.Phd. 99b, Arist.Cael.295a13, Ph.196a26.    3 whirlwind, Ar.Av.697; δῖναι νεφέλας E.Alc.244 (lyr.).    4 generally, circular motion, rotation, Ar.Av.1198; ἀτράκτου Pl.R.620e, cf. Epicur.Ep.2p.40U., al.    5 metaph., ἀνάγκης στερραῖς δ. A.Pr.1052 (anap.); τελεσφόροις δίναις κυκλούμενον κέαρ Id.Ag.997 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 631] ἡ (vgl. δίω), das Herumdrehen im Kreise, der Wirbel, bes. Wasserstrudel, gew. im plur.; bei Homer siebenmal, von Flüssen: Odyss. 6, 116 βαθείῃ δίνῃ; Iliad. 21, 213 βαθέης δίνης; vs. 239 δίνῃσι βαθείῃσιν μεγάλῃσιν; ohne adject. δίνῃσι vs. 132; δίνας vs. 11. 353; δίνης vs. 246. Daß das Wort im 21. Buche der Ilias sechsmal erscheint, sonst aber in der Ilias nicht, ist lediglich Zufall, wie z. B. Iliad. 14, 434 ἐυρρεῖος ποταμοῖο, Ξάνθου δινήεντος beweis't, s. δινήεις, ἀργυροδίνης, βαθυδίνης. – Hes. Th. 791; Eur. Or. 1310 u. öfter; im sing. Troad. 210, wie Aesch. Eum. 529; Plat. Crat. 439 c; Τυρσηνίς, das Meer selbst, Bian. 8 (IX, 308); übh. = Umschwung; ἀτράκτου δίνη Plat. Rep. X, 620 e; ἀνεμώκης Ar. Av. 697; οὐράνιαι Eur. Alc. 244, vom Wirbelwinde; übertr., ἀνάγκης στεῤῥαὶ δ. Aesch. Prom. 1054; vgl. Ag. 969.