ἰθυτενής: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei

Menander, Monostichoi, 148
(CSV import)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)qutenh/s
|Beta Code=i)qutenh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straight</b>, ibid.; κανών <span class="title">AP</span>6.65 (Paul. Sil.); <b class="b3">στάθμη</b> ib.103 (Phil.); γραμμή <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>180.11</span>; <b class="b3">στοά</b> Chor.<span class="bibl">p.85</span> B.; ξύλα <span class="bibl">Agath.5.21</span>; <b class="b2">upright, perpendicular</b>, ῥόπαλον <span class="title">APl.</span>4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη <span class="bibl">Aristaenet.1.27</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straight</b>, ibid.; κανών <span class="title">AP</span>6.65 (Paul. Sil.); <b class="b3">στάθμη</b> ib.103 (Phil.); γραμμή <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>180.11</span>; <b class="b3">στοά</b> Chor.<span class="bibl">p.85</span> B.; ξύλα <span class="bibl">Agath.5.21</span>; <b class="b2">upright, perpendicular</b>, ῥόπαλον <span class="title">APl.</span>4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη <span class="bibl">Aristaenet.1.27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1246.png Seite 1246]] ές, grade gestreckt, gerichtet, [[στάθμη]], [[κανών]], vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp.
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰθυτενής Medium diacritics: ἰθυτενής Low diacritics: ιθυτενής Capitals: ΙΘΥΤΕΝΗΣ
Transliteration A: ithytenḗs Transliteration B: ithytenēs Transliteration C: ithytenis Beta Code: i)qutenh/s

English (LSJ)

ές,

   A straight, ibid.; κανών AP6.65 (Paul. Sil.); στάθμη ib.103 (Phil.); γραμμή Simp. in Cael.180.11; στοά Chor.p.85 B.; ξύλα Agath.5.21; upright, perpendicular, ῥόπαλον APl.4.261 (Leon.): metaph., ἰ. κνήμη Aristaenet.1.27.

German (Pape)

[Seite 1246] ές, grade gestreckt, gerichtet, στάθμη, κανών, vom Lineal, Philip. 15 u. Paul. Sil. 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον, vom Priap, Leon. Tar. 26 (Plan. 261). – Adv., Sp.