ἀπανύω: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)panu/w
|Beta Code=a)panu/w
|Definition=<b class="b3">[ῠ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">finish entirely</b>, <b class="b3">νῆες ἀπήνυσαν οἴκαδε</b> (sc. <b class="b3">ὁδόν</b>) the ships <b class="b2">performed the voyage</b> home, <span class="bibl">Od.7.326</span>:—Pass., <span class="bibl">Q.S.5.1</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">[ῠ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">finish entirely</b>, <b class="b3">νῆες ἀπήνυσαν οἴκαδε</b> (sc. <b class="b3">ὁδόν</b>) the ships <b class="b2">performed the voyage</b> home, <span class="bibl">Od.7.326</span>:—Pass., <span class="bibl">Q.S.5.1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0279.png Seite 279]] (s. [[ἀνύω]]), ganz vollenden; ἀπήνυσαν [[οἴκαδε]], sc. ὁδόν, sie kamen zurück, Od. 7, 326, v. l. ἀπήγαγον, s. Scholl.; ἄεθλοι ἀπηνύσθησαν Qu. Sm. 5, 1.
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰνύω Medium diacritics: ἀπανύω Low diacritics: απανύω Capitals: ΑΠΑΝΥΩ
Transliteration A: apanýō Transliteration B: apanyō Transliteration C: apanyo Beta Code: a)panu/w

English (LSJ)

[ῠ],

   A finish entirely, νῆες ἀπήνυσαν οἴκαδε (sc. ὁδόν) the ships performed the voyage home, Od.7.326:—Pass., Q.S.5.1.

German (Pape)

[Seite 279] (s. ἀνύω), ganz vollenden; ἀπήνυσαν οἴκαδε, sc. ὁδόν, sie kamen zurück, Od. 7, 326, v. l. ἀπήγαγον, s. Scholl.; ἄεθλοι ἀπηνύσθησαν Qu. Sm. 5, 1.