βέβηλος: Difference between revisions

From LSJ

δύο ἀρνήσεις μίαν συγκατάθεσιν ποιοῦσι → two negatives make an affirmative

Source
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=be/bhlos
|Beta Code=be/bhlos
|Definition=ον, Dor. βέβᾱλος <span class="title">IG</span>3.3845, Ps.-Lysisap.<span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>17.75</span>: (βαίνω, βηλός):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">allowable to be trodden</b>, prob. of ground (opp. <b class="b3">ἱερός</b>, <span class="bibl">D.H.7.8</span>); καὶ πῶς β. ἄλσος ἂν ῥύοιτό με <b class="b2">;</b> <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>509</span>; <b class="b3">ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶν</b> either on <b class="b2">profane ground</b> or... <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>10</span>; ἔς τε τἄβατα καὶ πρὸς βέβηλα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>88</span>: hence generally, <b class="b2">permitted</b>, <b class="b3">καὶ βέβηλα καὶ κεκρυμμένα λόγια</b> <b class="b2">public, current</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>404</span>; ἐν βεβήλῳ <span class="bibl">Th.4.97</span>; <b class="b3">βέβηλα</b> <b class="b2">permitted meats</b>, <span class="bibl">Ath.2.65f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">unhallowed</b>, = [[ἀμύητος]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>154</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>245</span>; <b class="b2">impure</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>648</span>; β. τε καὶ ἄγροικος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; β. καὶ ἀνόσια ἐνθυμήματα <span class="bibl">Ph.2.165</span>: c. gen., <b class="b2">uninitiated</b>, τελετῆς <span class="title">AP</span>9.298 (Antiphil.); ἀποδεικτικῆς μεθόδου <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>12.6</span>. Adv. -λως <span class="bibl">Ph.1.523</span>.</span>
|Definition=ον, Dor. βέβᾱλος <span class="title">IG</span>3.3845, Ps.-Lysisap.<span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>17.75</span>: (βαίνω, βηλός):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">allowable to be trodden</b>, prob. of ground (opp. <b class="b3">ἱερός</b>, <span class="bibl">D.H.7.8</span>); καὶ πῶς β. ἄλσος ἂν ῥύοιτό με <b class="b2">;</b> <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>509</span>; <b class="b3">ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶν</b> either on <b class="b2">profane ground</b> or... <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>10</span>; ἔς τε τἄβατα καὶ πρὸς βέβηλα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>88</span>: hence generally, <b class="b2">permitted</b>, <b class="b3">καὶ βέβηλα καὶ κεκρυμμένα λόγια</b> <b class="b2">public, current</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>404</span>; ἐν βεβήλῳ <span class="bibl">Th.4.97</span>; <b class="b3">βέβηλα</b> <b class="b2">permitted meats</b>, <span class="bibl">Ath.2.65f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">unhallowed</b>, = [[ἀμύητος]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>154</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>245</span>; <b class="b2">impure</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>648</span>; β. τε καὶ ἄγροικος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>218b</span>; β. καὶ ἀνόσια ἐνθυμήματα <span class="bibl">Ph.2.165</span>: c. gen., <b class="b2">uninitiated</b>, τελετῆς <span class="title">AP</span>9.298 (Antiphil.); ἀποδεικτικῆς μεθόδου <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>12.6</span>. Adv. -λως <span class="bibl">Ph.1.523</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0440.png Seite 440]] ον ([[βαίνω]]), zugänzlich, was man ungehindert betreten darf, dem Geweihten entgegengesetzt, Suid. τὰ μὴ ὅσια μηδὲ [[ἱερά]], παντὶ δὲ βάσιμα; [[ἄλσος]] Aesch. Suppl. 504; Soph. O. C. 10; Thuc. 4, 97 u. Folgde. Von Menschen, nicht eingeweiht, τινός, z. B. τελετῆς καὶ ἡλίου Antiphil. 33 (IX, 298); mit [[ἄγροικος]] vrbdn Plat. Conv. 218 b; so bes. Sp., unheilig, unrein. – Von Speisen, die man essen darf, Ath. II, 65 f.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βέβηλος Medium diacritics: βέβηλος Low diacritics: βέβηλος Capitals: ΒΕΒΗΛΟΣ
Transliteration A: bébēlos Transliteration B: bebēlos Transliteration C: vevilos Beta Code: be/bhlos

English (LSJ)

ον, Dor. βέβᾱλος IG3.3845, Ps.-Lysisap.Iamb.VP17.75: (βαίνω, βηλός):—

   A allowable to be trodden, prob. of ground (opp. ἱερός, D.H.7.8); καὶ πῶς β. ἄλσος ἂν ῥύοιτό με ; A.Supp.509; ἢ πρὸς βεβήλοις ἢ πρὸς ἄλσεσιν θεῶν either on profane ground or... S.OC10; ἔς τε τἄβατα καὶ πρὸς βέβηλα Id.Fr.88: hence generally, permitted, καὶ βέβηλα καὶ κεκρυμμένα λόγια public, current, E.Heracl.404; ἐν βεβήλῳ Th.4.97; βέβηλα permitted meats, Ath.2.65f.    II of persons, unhallowed, = ἀμύητος, S.Fr.154, Orph.Fr.245; impure, E.Fr.648; β. τε καὶ ἄγροικος Pl.Smp.218b; β. καὶ ἀνόσια ἐνθυμήματα Ph.2.165: c. gen., uninitiated, τελετῆς AP9.298 (Antiphil.); ἀποδεικτικῆς μεθόδου Gal.UP12.6. Adv. -λως Ph.1.523.

German (Pape)

[Seite 440] ον (βαίνω), zugänzlich, was man ungehindert betreten darf, dem Geweihten entgegengesetzt, Suid. τὰ μὴ ὅσια μηδὲ ἱερά, παντὶ δὲ βάσιμα; ἄλσος Aesch. Suppl. 504; Soph. O. C. 10; Thuc. 4, 97 u. Folgde. Von Menschen, nicht eingeweiht, τινός, z. B. τελετῆς καὶ ἡλίου Antiphil. 33 (IX, 298); mit ἄγροικος vrbdn Plat. Conv. 218 b; so bes. Sp., unheilig, unrein. – Von Speisen, die man essen darf, Ath. II, 65 f.