σποδός: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(11)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=spodo/s
|Beta Code=spodo/s
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wood-ashes, embers</b>, <span class="bibl">Od.9.375</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>238</span>: generally, <b class="b2">ashes</b>, <span class="bibl">Hdt.2.140</span>; <b class="b3">ἐπ' Ἰσμηνοῦ τε μαντεία σ</b>., of <b class="b2">the ashes</b> of an altar, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>1007</span>, <span class="bibl">Hdt.4.35</span>; σ. ἱερὰ ἡ ἐκ τοῦ βωμοῦ <span class="title">SIG</span>1171.18 (Lebena); of the dead, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>435</span>,<span class="bibl">443</span> (both lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>687</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>758</span>, etc.; <b class="b3">ἀμφὶ σποδὸν κάρᾳ κεχύμεθα</b>, in sign of mourning, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>827</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">1160</span>; σποδὸς δὲ τἄλλα, Περικλέης, Κόδρος, Κίμων <span class="bibl">Alex.25.12</span>:—death by plunging into a room filled with ashes, αὐτήν μιν ῥῖψαι ἐς οἴκημα σποδοῦ πλέον <span class="bibl">Hdt.2.100</span>; as a Persian punishment (cf. Val. <span class="bibl">Max.9.2.6</span>), εἰς τὴν σποδὸν ἐμβάλλεται <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.48</span>, cf. <span class="bibl">51</span>, al., <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>13.5</span> sq.—There seems to be no difference in sense between <b class="b3">σποδός</b> and <b class="b3">τέφρα</b>: both occur in Trag., the latter alone in Att. Prose. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dust</b>, τῆς χαμᾶθεν σποδοῦ <span class="bibl">Hdt.4.172</span>; <b class="b3">μετρεῖν τὴν σ</b>., of labour in vain, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.26.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">oxide</b> of certain metals, <b class="b3">σ. Κυπρίη</b> copper <b class="b2">oxide</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.104</span>; σ. Ἰλλυριῶτις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ulc.</span>13</span>; σ. χρυσῖτις <span class="bibl">Id.<span class="title">Mul.</span>1.103</span>, cf. Dsc.5.75. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">κυλίκων, πίθων σ</b>., of a bibulous old woman, 'soaker', 'sponge', <span class="title">AP</span> 6.291, 7.455 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">lava</b>, <span class="bibl">Str.6.2.3</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wood-ashes, embers</b>, <span class="bibl">Od.9.375</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>238</span>: generally, <b class="b2">ashes</b>, <span class="bibl">Hdt.2.140</span>; <b class="b3">ἐπ' Ἰσμηνοῦ τε μαντεία σ</b>., of <b class="b2">the ashes</b> of an altar, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>1007</span>, <span class="bibl">Hdt.4.35</span>; σ. ἱερὰ ἡ ἐκ τοῦ βωμοῦ <span class="title">SIG</span>1171.18 (Lebena); of the dead, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>435</span>,<span class="bibl">443</span> (both lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>687</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>758</span>, etc.; <b class="b3">ἀμφὶ σποδὸν κάρᾳ κεχύμεθα</b>, in sign of mourning, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>827</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">1160</span>; σποδὸς δὲ τἄλλα, Περικλέης, Κόδρος, Κίμων <span class="bibl">Alex.25.12</span>:—death by plunging into a room filled with ashes, αὐτήν μιν ῥῖψαι ἐς οἴκημα σποδοῦ πλέον <span class="bibl">Hdt.2.100</span>; as a Persian punishment (cf. Val. <span class="bibl">Max.9.2.6</span>), εἰς τὴν σποδὸν ἐμβάλλεται <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.48</span>, cf. <span class="bibl">51</span>, al., <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>13.5</span> sq.—There seems to be no difference in sense between <b class="b3">σποδός</b> and <b class="b3">τέφρα</b>: both occur in Trag., the latter alone in Att. Prose. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dust</b>, τῆς χαμᾶθεν σποδοῦ <span class="bibl">Hdt.4.172</span>; <b class="b3">μετρεῖν τὴν σ</b>., of labour in vain, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.26.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">oxide</b> of certain metals, <b class="b3">σ. Κυπρίη</b> copper <b class="b2">oxide</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.104</span>; σ. Ἰλλυριῶτις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ulc.</span>13</span>; σ. χρυσῖτις <span class="bibl">Id.<span class="title">Mul.</span>1.103</span>, cf. Dsc.5.75. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">κυλίκων, πίθων σ</b>., of a bibulous old woman, 'soaker', 'sponge', <span class="title">AP</span> 6.291, 7.455 (Leon.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">lava</b>, <span class="bibl">Str.6.2.3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0923.png Seite 923]] ἡ (nach Orion von [[σβέννυμι]], eigtl. σβοδός, was nach erloschenem Feuer übrig bleibt?), <b class="b2">Asche</b>, bes. heiße, Glutasche, unter der noch Glut verborgen ist, τὸν μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ [[ἤλασα]] πολλῆς, Od. 9, 375; H. h. Merc. 238; die Asche des verbrannten Leichnams, Aesch. Ch. 676 u. öfter; Soph. El. 748. 1111; Asche auf dem Opferaltar, O. R. 21 Ant. 994; ἀμφὶ σποδὸν [[κάρα]] κεχύμεθα, zum Zeichen der Trauer, Aesch. Suppl. 826. 1159; νῆσον χῶσαι σποδῷ τε καὶ γῇ, Her. 2, 140; – ἐς σποδὸν ἐμβάλλειν war eine Todesstrafe bei den Persern, Ctesias 17. 50. 51; vgl. Her. 2, 100. – Auch <b class="b2">Staub</b>, τῆς χαμάθεν σποδοῦ λαβόντες, Her. 4, 172; – σποδὸς κυλίκων, [[πίθων]], Antp. Sid. 59 Leon. Tar. 87 (VI, 291. VII, 455), von einer Alten, die Becher, Fässer ausleert. – Auch = [[σπόδιον]], Metallasche, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σποδός Medium diacritics: σποδός Low diacritics: σποδός Capitals: ΣΠΟΔΟΣ
Transliteration A: spodós Transliteration B: spodos Transliteration C: spodos Beta Code: spodo/s

English (LSJ)

ἡ,

   A wood-ashes, embers, Od.9.375, h.Merc.238: generally, ashes, Hdt.2.140; ἐπ' Ἰσμηνοῦ τε μαντεία σ., of the ashes of an altar, S.OT21, cf. Ant.1007, Hdt.4.35; σ. ἱερὰ ἡ ἐκ τοῦ βωμοῦ SIG1171.18 (Lebena); of the dead, A.Ag.435,443 (both lyr.), Ch.687, S.El.758, etc.; ἀμφὶ σποδὸν κάρᾳ κεχύμεθα, in sign of mourning, E.Supp.827 (lyr.), cf. 1160; σποδὸς δὲ τἄλλα, Περικλέης, Κόδρος, Κίμων Alex.25.12:—death by plunging into a room filled with ashes, αὐτήν μιν ῥῖψαι ἐς οἴκημα σποδοῦ πλέον Hdt.2.100; as a Persian punishment (cf. Val. Max.9.2.6), εἰς τὴν σποδὸν ἐμβάλλεται Ctes.Fr.29.48, cf. 51, al., LXX 2 Ma.13.5 sq.—There seems to be no difference in sense between σποδός and τέφρα: both occur in Trag., the latter alone in Att. Prose.    II dust, τῆς χαμᾶθεν σποδοῦ Hdt.4.172; μετρεῖν τὴν σ., of labour in vain, Arr.Epict.3.26.17.    III oxide of certain metals, σ. Κυπρίη copper oxide, Hp.Mul.1.104; σ. Ἰλλυριῶτις Id.Ulc.13; σ. χρυσῖτις Id.Mul.1.103, cf. Dsc.5.75.    IV metaph., κυλίκων, πίθων σ., of a bibulous old woman, 'soaker', 'sponge', AP 6.291, 7.455 (Leon.).    V lava, Str.6.2.3.

German (Pape)

[Seite 923] ἡ (nach Orion von σβέννυμι, eigtl. σβοδός, was nach erloschenem Feuer übrig bleibt?), Asche, bes. heiße, Glutasche, unter der noch Glut verborgen ist, τὸν μοχλὸν ὑπὸ σποδοῦ ἤλασα πολλῆς, Od. 9, 375; H. h. Merc. 238; die Asche des verbrannten Leichnams, Aesch. Ch. 676 u. öfter; Soph. El. 748. 1111; Asche auf dem Opferaltar, O. R. 21 Ant. 994; ἀμφὶ σποδὸν κάρα κεχύμεθα, zum Zeichen der Trauer, Aesch. Suppl. 826. 1159; νῆσον χῶσαι σποδῷ τε καὶ γῇ, Her. 2, 140; – ἐς σποδὸν ἐμβάλλειν war eine Todesstrafe bei den Persern, Ctesias 17. 50. 51; vgl. Her. 2, 100. – Auch Staub, τῆς χαμάθεν σποδοῦ λαβόντες, Her. 4, 172; – σποδὸς κυλίκων, πίθων, Antp. Sid. 59 Leon. Tar. 87 (VI, 291. VII, 455), von einer Alten, die Becher, Fässer ausleert. – Auch = σπόδιον, Metallasche, Sp.