ἀνατρέφω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ δικαιοσύνῃ συλλήβδην πᾶσ' ἀρετὴ ἔνι → in justice is all virtue found in sum, in justice is every virtue there is, in justice every virtue is brought together, justice contains in itself all the virtues

Source
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)natre/fw
|Beta Code=a)natre/fw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring up, cherish, educate</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>523</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>4.16</span>,al.; <b class="b3">ἀ. τὸ φρόνημα</b> <b class="b2">raise</b> the spirit, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.34</span>:—Med., <b class="b3">ἀναθρέψασθαι υἱόν</b> <b class="b2">have</b> him <b class="b2">educated</b>, <span class="bibl">Hdn.1.2.1</span>; ἀ. λειμὼν κάλλεα Nic.<span class="title">Fr.</span>74.58:— Pass., <b class="b2">grow up</b>, ἀνατραφῆναι ἐν . . <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>34</span>, etc.; τῇ Ἑλλάδι φωνῇ <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.25</span>; <b class="b3">ἀνέτραφες</b> in <span class="title">AP</span>5.156 (Mel.) = [[ἀνετράφης]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">feed up</b>, opp. <b class="b3">ἰσχναίνω</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>,<span class="bibl">50</span>: metaph., ἀ. μονῳδίαις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 944</span>:—Pass., ἀνατρέφεσθαι ἐκ νόσου <b class="b2">convalesce</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>14</span>; of fish after milting, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>608a2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring up, cherish, educate</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>523</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>4.16</span>,al.; <b class="b3">ἀ. τὸ φρόνημα</b> <b class="b2">raise</b> the spirit, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.34</span>:—Med., <b class="b3">ἀναθρέψασθαι υἱόν</b> <b class="b2">have</b> him <b class="b2">educated</b>, <span class="bibl">Hdn.1.2.1</span>; ἀ. λειμὼν κάλλεα Nic.<span class="title">Fr.</span>74.58:— Pass., <b class="b2">grow up</b>, ἀνατραφῆναι ἐν . . <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>34</span>, etc.; τῇ Ἑλλάδι φωνῇ <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>11.25</span>; <b class="b3">ἀνέτραφες</b> in <span class="title">AP</span>5.156 (Mel.) = [[ἀνετράφης]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">feed up</b>, opp. <b class="b3">ἰσχναίνω</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>33</span>,<span class="bibl">50</span>: metaph., ἀ. μονῳδίαις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 944</span>:—Pass., ἀνατρέφεσθαι ἐκ νόσου <b class="b2">convalesce</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>14</span>; of fish after milting, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>608a2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0211.png Seite 211]] (s. [[τρέφω]]), durch Nahrung wieder kräftigen, übh. stärken, Aesch. Eum. 496; [[φρόνημα]] ἀναθρέψαι Xen. Cyr. 5, 2, 34; auffüttern, aufziehen, An. 4, 5, 31; Mem. 4, 3, 10; φιλοτιμίαν, Ehrgeiz nähren, Plut. Caes. 17; pass., ἀνατρέφεται [[φλόξ]], die Flamme wächst an, Camill. 34; – Sp. auch med., ἀναθρέψασθαι [[υἱόν]], seinen Sohn aufziehen, Hdn. 1, 2, 2. Bei Mel. 101 (V, 157) ἀνέτραφες du wuchsest auf; so auch App.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνατρέφω Medium diacritics: ἀνατρέφω Low diacritics: ανατρέφω Capitals: ΑΝΑΤΡΕΦΩ
Transliteration A: anatréphō Transliteration B: anatrephō Transliteration C: anatrefo Beta Code: a)natre/fw

English (LSJ)

   A bring up, cherish, educate, A.Eu.523, Ev.Luc.4.16,al.; ἀ. τὸ φρόνημα raise the spirit, X.Cyr.5.2.34:—Med., ἀναθρέψασθαι υἱόν have him educated, Hdn.1.2.1; ἀ. λειμὼν κάλλεα Nic.Fr.74.58:— Pass., grow up, ἀνατραφῆναι ἐν . . Plu.Cam.34, etc.; τῇ Ἑλλάδι φωνῇ Ael.NA11.25; ἀνέτραφες in AP5.156 (Mel.) = ἀνετράφης.    2 feed up, opp. ἰσχναίνω, Hp.Art.33,50: metaph., ἀ. μονῳδίαις Ar.Ra. 944:—Pass., ἀνατρέφεσθαι ἐκ νόσου convalesce, Hp.VM14; of fish after milting, Arist.HA608a2.

German (Pape)

[Seite 211] (s. τρέφω), durch Nahrung wieder kräftigen, übh. stärken, Aesch. Eum. 496; φρόνημα ἀναθρέψαι Xen. Cyr. 5, 2, 34; auffüttern, aufziehen, An. 4, 5, 31; Mem. 4, 3, 10; φιλοτιμίαν, Ehrgeiz nähren, Plut. Caes. 17; pass., ἀνατρέφεται φλόξ, die Flamme wächst an, Camill. 34; – Sp. auch med., ἀναθρέψασθαι υἱόν, seinen Sohn aufziehen, Hdn. 1, 2, 2. Bei Mel. 101 (V, 157) ἀνέτραφες du wuchsest auf; so auch App.