προσεάω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosea/w
|Beta Code=prosea/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">suffer to go further</b>, μὴ -εῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 27.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">permit as well</b>, PLond.5.1790.7 (v/vi A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">suffer to go further</b>, μὴ -εῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 27.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">permit as well</b>, PLond.5.1790.7 (v/vi A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0756.png Seite 756]] (s. ἐάω), dazu heranlassen, herankommen lassen, zugeben, N. T.
}}
}}

Revision as of 19:53, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεάω Medium diacritics: προσεάω Low diacritics: προσεάω Capitals: ΠΡΟΣΕΑΩ
Transliteration A: proseáō Transliteration B: proseaō Transliteration C: proseao Beta Code: prosea/w

English (LSJ)

   A suffer to go further, μὴ -εῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου Act.Ap. 27.7.    2 permit as well, PLond.5.1790.7 (v/vi A.D.).

German (Pape)

[Seite 756] (s. ἐάω), dazu heranlassen, herankommen lassen, zugeben, N. T.