φιάλη: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(12) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=fia/lh | |Beta Code=fia/lh | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bowl</b> or <b class="b2">pan</b> used as a saucepan for boiling liquids, ἀμφίθετος φ. ἀπύρωτος <span class="bibl">Il.23.270</span>; also used as a <b class="b2">cinerary urn</b>, [<b class="b3">ὀστέα] ἐν χρυσεῃ φ. καὶ δίπλακι δημῷ θείομεν</b> ib.<span class="bibl">243</span>, cf. <span class="bibl">253</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> after Hom., <b class="b2">broad, fiat bowl</b> or <b class="b2">saucer</b> for drinking or pouring libations, φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα <span class="bibl">Hdt.9.80</span>, cf. <span class="bibl">2.151</span>, <span class="bibl">7.54</span>; δωροφοροῦσιν . . φιάλας <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>677</span> (anap.); οἰνοδόκον φ. χρυσῷ πεφρικυῖαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6</span> (<span class="bibl">5</span>).<span class="bibl">40</span>; ἀργυρωθέντες σὺν οἰνηραῖς φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.43</span>; of gold, <span class="bibl">Hdt.2.151</span>, <span class="bibl">7.54</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>120a</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>21.16</span> (iii B. C., s. v. l.), <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>5.8</span>, etc.; ἔλαβε σύμβολον παρὰ βασιλέως τοῦ μεγάλου φ. χρυσῆν <span class="bibl">Lys.19.25</span>; of silver, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.51</span>, <span class="title">IG</span>12.313.15, al., <span class="bibl">Lys.12.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>327.5</span>, al. (iii B. C.); ἀργυρηλάτους χρυσέας τε φ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1182</span>; φ. λυκιουργεῖς <span class="bibl">D.49.31</span>; as a votive offering, <span class="bibl">Hdt.1.50</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>6.27</span> (ii B. C.), etc.; πίνειν ἐκ φ. μεγάλης ἐπὶ δεξιά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>223c</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 2.23</span>; <b class="b3">φ. καρυωτή</b>, v. [[καρυωτός]] <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> used for unguents, ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φ. παρατείνει <span class="bibl">Xenoph.1.3</span>; for administering medicines, <span class="title">IG</span>42(1).122.125 (Epid., iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ ἐκ φιάλης</b> revenue, perh. from a <b class="b2">collecting-bowl</b>, IG11(2).161<span class="title">A</span>116 (Delos, iii B. C.), cf. <span class="title">Inscr.Delos</span> 442<span class="title">A</span>156 (ii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> from its broad flat shape, <b class="b3">φιάλη Ἄρεως</b> metaph. for <b class="b3">ἀσπίς</b>, <b class="b2">shield</b>, cited from Tim. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>22</span>) by <span class="bibl">Antiph.112</span>, cf. <span class="bibl">Anaxandr.80</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1412b35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">ornament used in a coffered ceiling</b>, <span class="bibl">Agatharch.102</span>.—The form φιέλη was less Att., Moer.<span class="bibl">p.389</span> P.</span> | |Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bowl</b> or <b class="b2">pan</b> used as a saucepan for boiling liquids, ἀμφίθετος φ. ἀπύρωτος <span class="bibl">Il.23.270</span>; also used as a <b class="b2">cinerary urn</b>, [<b class="b3">ὀστέα] ἐν χρυσεῃ φ. καὶ δίπλακι δημῷ θείομεν</b> ib.<span class="bibl">243</span>, cf. <span class="bibl">253</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> after Hom., <b class="b2">broad, fiat bowl</b> or <b class="b2">saucer</b> for drinking or pouring libations, φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα <span class="bibl">Hdt.9.80</span>, cf. <span class="bibl">2.151</span>, <span class="bibl">7.54</span>; δωροφοροῦσιν . . φιάλας <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>677</span> (anap.); οἰνοδόκον φ. χρυσῷ πεφρικυῖαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>6</span> (<span class="bibl">5</span>).<span class="bibl">40</span>; ἀργυρωθέντες σὺν οἰνηραῖς φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>10.43</span>; of gold, <span class="bibl">Hdt.2.151</span>, <span class="bibl">7.54</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.20</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>120a</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>21.16</span> (iii B. C., s. v. l.), <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>5.8</span>, etc.; ἔλαβε σύμβολον παρὰ βασιλέως τοῦ μεγάλου φ. χρυσῆν <span class="bibl">Lys.19.25</span>; of silver, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.51</span>, <span class="title">IG</span>12.313.15, al., <span class="bibl">Lys.12.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>327.5</span>, al. (iii B. C.); ἀργυρηλάτους χρυσέας τε φ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1182</span>; φ. λυκιουργεῖς <span class="bibl">D.49.31</span>; as a votive offering, <span class="bibl">Hdt.1.50</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>6.27</span> (ii B. C.), etc.; πίνειν ἐκ φ. μεγάλης ἐπὶ δεξιά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>223c</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 2.23</span>; <b class="b3">φ. καρυωτή</b>, v. [[καρυωτός]] <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> used for unguents, ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φ. παρατείνει <span class="bibl">Xenoph.1.3</span>; for administering medicines, <span class="title">IG</span>42(1).122.125 (Epid., iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b3">τὸ ἐκ φιάλης</b> revenue, perh. from a <b class="b2">collecting-bowl</b>, IG11(2).161<span class="title">A</span>116 (Delos, iii B. C.), cf. <span class="title">Inscr.Delos</span> 442<span class="title">A</span>156 (ii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> from its broad flat shape, <b class="b3">φιάλη Ἄρεως</b> metaph. for <b class="b3">ἀσπίς</b>, <b class="b2">shield</b>, cited from Tim. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>22</span>) by <span class="bibl">Antiph.112</span>, cf. <span class="bibl">Anaxandr.80</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1412b35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">ornament used in a coffered ceiling</b>, <span class="bibl">Agatharch.102</span>.—The form φιέλη was less Att., Moer.<span class="bibl">p.389</span> P.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1273.png Seite 1273]] ἡ (gew. von [[πίνω]] abgeleitet, Ath. XI, 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, <b class="b2">Schaale</b>, bes. Trinkschaale; Il. 23, 270. 616; Pind. Ol. 7, 1; οἰνοδόκον χρυσῷ πεφρικυῖαν I. 5, 37; οἰνηραί N. 10, 43, u. öfter; Ar. Vesp. 677 Av. 975; ἀργυρήλατοι Eur. Ion 1182, πίνειν ἐκ φιάλης μεγάλης Plat. Conv. 223 c; Critia. 120 a; oft bei Her.; auch ein Gefäß, die Gebeine eines Todten aufzunehmen, Aschenkrug, Urne, Il. 23, 243. 253, was v. 91 [[σορός]] hieß. – Wegen der Aehnlichkeit [[Ἄρεος]] [[φιάλη]] = [[ἀσπίς]], ein Schild, poet. bei Arist. rhet. 3, 11; vgl. Anaxandr. fr. inc. 22; auch ohne weitern Zusatz, Paus. 5, 8; – die vertiefte und ausgelegte Arbeit an der Decke, lacunar, tectum laqueatum, D. Sic. 3, 47. – Die Form [[φιέλη]] ist minder gut attisch, s. Moeris p. 390. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ,
A bowl or pan used as a saucepan for boiling liquids, ἀμφίθετος φ. ἀπύρωτος Il.23.270; also used as a cinerary urn, [ὀστέα] ἐν χρυσεῃ φ. καὶ δίπλακι δημῷ θείομεν ib.243, cf. 253. 2 after Hom., broad, fiat bowl or saucer for drinking or pouring libations, φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα Hdt.9.80, cf. 2.151, 7.54; δωροφοροῦσιν . . φιάλας Ar.V.677 (anap.); οἰνοδόκον φ. χρυσῷ πεφρικυῖαν Pi.I.6 (5).40; ἀργυρωθέντες σὺν οἰνηραῖς φ. Id.N.10.43; of gold, Hdt.2.151, 7.54, Pi.I.1.20, Pl.Criti.120a (pl.), PCair.Zen.21.16 (iii B. C., s. v. l.), Apoc.5.8, etc.; ἔλαβε σύμβολον παρὰ βασιλέως τοῦ μεγάλου φ. χρυσῆν Lys.19.25; of silver, Pi.N.9.51, IG12.313.15, al., Lys.12.11, PCair.Zen.327.5, al. (iii B. C.); ἀργυρηλάτους χρυσέας τε φ. E.Ion 1182; φ. λυκιουργεῖς D.49.31; as a votive offering, Hdt.1.50, PTeb.6.27 (ii B. C.), etc.; πίνειν ἐκ φ. μεγάλης ἐπὶ δεξιά Pl.Smp.223c, cf. X.Smp. 2.23; φ. καρυωτή, v. καρυωτός 11. b used for unguents, ἄλλος δ' εὐῶδες μύρον ἐν φ. παρατείνει Xenoph.1.3; for administering medicines, IG42(1).122.125 (Epid., iv B. C.). c τὸ ἐκ φιάλης revenue, perh. from a collecting-bowl, IG11(2).161A116 (Delos, iii B. C.), cf. Inscr.Delos 442A156 (ii B. C.). II from its broad flat shape, φιάλη Ἄρεως metaph. for ἀσπίς, shield, cited from Tim. (Fr.22) by Antiph.112, cf. Anaxandr.80, Arist.Rh.1412b35. III ornament used in a coffered ceiling, Agatharch.102.—The form φιέλη was less Att., Moer.p.389 P.
German (Pape)
[Seite 1273] ἡ (gew. von πίνω abgeleitet, Ath. XI, 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, Schaale, bes. Trinkschaale; Il. 23, 270. 616; Pind. Ol. 7, 1; οἰνοδόκον χρυσῷ πεφρικυῖαν I. 5, 37; οἰνηραί N. 10, 43, u. öfter; Ar. Vesp. 677 Av. 975; ἀργυρήλατοι Eur. Ion 1182, πίνειν ἐκ φιάλης μεγάλης Plat. Conv. 223 c; Critia. 120 a; oft bei Her.; auch ein Gefäß, die Gebeine eines Todten aufzunehmen, Aschenkrug, Urne, Il. 23, 243. 253, was v. 91 σορός hieß. – Wegen der Aehnlichkeit Ἄρεος φιάλη = ἀσπίς, ein Schild, poet. bei Arist. rhet. 3, 11; vgl. Anaxandr. fr. inc. 22; auch ohne weitern Zusatz, Paus. 5, 8; – die vertiefte und ausgelegte Arbeit an der Decke, lacunar, tectum laqueatum, D. Sic. 3, 47. – Die Form φιέλη ist minder gut attisch, s. Moeris p. 390.