λιβανωτός: Difference between revisions
ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=libanwto/s | |Beta Code=libanwto/s | ||
|Definition=ὁ, also ἡ <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.Fr.</span>1</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">frankincense</b>, the gum of the tree <b class="b3">λίβανος</b>, used to burn at sacrifices, <span class="bibl">Xenoph.1.7</span>, <span class="bibl">Hdt.1.183</span>, <span class="bibl">2.40</span>, <span class="bibl">86</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>426</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>96</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>871</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.14</span>, etc.; λ. ὑπὲρ αὐτῶν ἐπιτιθέναι <span class="bibl">Antipho 1.18</span>: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>16</span>; when pounded, μάννα λιβανωτοῦ <span class="title">Gp.</span>6.6.1; cf. [[λιβανομάννα]]: the best kind was λ. ἄρρην Dsc.1.68, <span class="bibl">Alciphr. 2.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[λίβανος]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.1.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">the frankincensemarket</b>, <span class="bibl">Eup.304</span>, Chamael. ap. <span class="bibl">Ath.9.374b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[λιβανωτρίς]], <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.3</span>, <span class="bibl">5</span>.</span> | |Definition=ὁ, also ἡ <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.Fr.</span>1</span>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">frankincense</b>, the gum of the tree <b class="b3">λίβανος</b>, used to burn at sacrifices, <span class="bibl">Xenoph.1.7</span>, <span class="bibl">Hdt.1.183</span>, <span class="bibl">2.40</span>, <span class="bibl">86</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>426</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>96</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>871</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.4.14</span>, etc.; λ. ὑπὲρ αὐτῶν ἐπιτιθέναι <span class="bibl">Antipho 1.18</span>: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>16</span>; when pounded, μάννα λιβανωτοῦ <span class="title">Gp.</span>6.6.1; cf. [[λιβανομάννα]]: the best kind was λ. ἄρρην Dsc.1.68, <span class="bibl">Alciphr. 2.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[λίβανος]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.1.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">the frankincensemarket</b>, <span class="bibl">Eup.304</span>, Chamael. ap. <span class="bibl">Ath.9.374b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[λιβανωτρίς]], <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>8.3</span>, <span class="bibl">5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0042.png Seite 42]] ὁ, auch ἡ, vgl. Lob. zu Phryn. p. 187, Weihrauch, das Harz des Baumes [[λίβανος]], das als Räucherwerk beim Opfer gebraucht wurde, Her. 2, 86. 4, 107. 6, 97; λιβανωτὸν δεῦρό τις καὶ πῦρ δότω, [[ὅπως]] ἂν εὔξωμαι, Ar. Ran. 871; λιβανωτὸν ἐπιτιθέναι ὑπὲρ ἑαυτῶν, Antiph. 1, 18; Plat. Legg. VIII, 847 b; Theophr. u. A.; – [[χόνδρος]] λιβανωτοῦ heißt er, wenn er in kleinen Stücken ist, [[μάννα]] λιβανωτοῦ ganz zerrieben. – Auch der Ort, wo Weihrauch verkauft wird, Eupol. bei Poll. 9, 47; vgl. Chamaeleon bei Ath. IX, 374 b. – Im N. T. Rauchfaß. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, also ἡ Men.Sam.Fr.1:—
A frankincense, the gum of the tree λίβανος, used to burn at sacrifices, Xenoph.1.7, Hdt.1.183, 2.40, 86, Ar.Nu.426, V.96, Ra.871, Thphr.HP4.4.14, etc.; λ. ὑπὲρ αὐτῶν ἐπιτιθέναι Antipho 1.18: called, when in small pieces, χόνδρος λιβανωτοῦ Luc.Sat.16; when pounded, μάννα λιβανωτοῦ Gp.6.6.1; cf. λιβανομάννα: the best kind was λ. ἄρρην Dsc.1.68, Alciphr. 2.4. 2 = λίβανος 1, Thphr.HP9.1.6. II the frankincensemarket, Eup.304, Chamael. ap. Ath.9.374b. III = λιβανωτρίς, Apoc.8.3, 5.
German (Pape)
[Seite 42] ὁ, auch ἡ, vgl. Lob. zu Phryn. p. 187, Weihrauch, das Harz des Baumes λίβανος, das als Räucherwerk beim Opfer gebraucht wurde, Her. 2, 86. 4, 107. 6, 97; λιβανωτὸν δεῦρό τις καὶ πῦρ δότω, ὅπως ἂν εὔξωμαι, Ar. Ran. 871; λιβανωτὸν ἐπιτιθέναι ὑπὲρ ἑαυτῶν, Antiph. 1, 18; Plat. Legg. VIII, 847 b; Theophr. u. A.; – χόνδρος λιβανωτοῦ heißt er, wenn er in kleinen Stücken ist, μάννα λιβανωτοῦ ganz zerrieben. – Auch der Ort, wo Weihrauch verkauft wird, Eupol. bei Poll. 9, 47; vgl. Chamaeleon bei Ath. IX, 374 b. – Im N. T. Rauchfaß.