συνδιεκκύπτω: Difference between revisions
From LSJ
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
(c2) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich durch- u. herausgucken, -schlüpfen, Eust. 1153, 43. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1008.png Seite 1008]] mit od. zugleich durch- u. herausgucken, -schlüpfen, Eust. 1153, 43. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνδιεκκύπτω''': [[ἐκκύπτω]] [[ὁμοῦ]], ἐπὶ τὰ [[ἔμπροσθεν]] συνδιεκκύψασα τῇ κεφαλῇ Εὐστ. 1114. 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 5 August 2017
English (LSJ)
A slip out and through together with, τῇ κεφαλῇ Eust.1114.24.
German (Pape)
[Seite 1008] mit od. zugleich durch- u. herausgucken, -schlüpfen, Eust. 1153, 43.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιεκκύπτω: ἐκκύπτω ὁμοῦ, ἐπὶ τὰ ἔμπροσθεν συνδιεκκύψασα τῇ κεφαλῇ Εὐστ. 1114. 25.