μισόνοθος: Difference between revisions
From LSJ
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
(c2) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] den Bastard hassend, Ἥρη, in Beziehung auf Herakles, Archi. 27 (Plan. 94). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] den Bastard hassend, Ἥρη, in Beziehung auf Herakles, Archi. 27 (Plan. 94). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μῑσόνοθος''': -ον, ὁ, μισῶν τοὺς νόθους, Ἀνθ. Πλαν. 94. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:46, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hating bastards, APl.4.94 (Arch.).
German (Pape)
[Seite 192] den Bastard hassend, Ἥρη, in Beziehung auf Herakles, Archi. 27 (Plan. 94).
Greek (Liddell-Scott)
μῑσόνοθος: -ον, ὁ, μισῶν τοὺς νόθους, Ἀνθ. Πλαν. 94.