ἐρίβομβος: Difference between revisions
From LSJ
Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück
(b) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] sehr summend, die Biene, Orph. frg. 49. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1027.png Seite 1027]] sehr summend, die Biene, Orph. frg. 49. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐρίβομβος''': -ον, [[μεγάλως]], ἰσχυρῶς βομβῶν, [[μέλισσα]] Ὀρφ. Ἀποσπ. 49. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:53, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A loud-buzzing, μέλισσαι Orph.Fr.154,189.
German (Pape)
[Seite 1027] sehr summend, die Biene, Orph. frg. 49.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρίβομβος: -ον, μεγάλως, ἰσχυρῶς βομβῶν, μέλισσα Ὀρφ. Ἀποσπ. 49.