ἐμπερόνημα: Difference between revisions
From LSJ
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
(c2) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] τό, das mit Spangen über den Schultern befestigte Gewand, Theocr. 15, 34, Schol. [[δίπλαξ]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0812.png Seite 812]] τό, das mit Spangen über den Schultern befestigte Gewand, Theocr. 15, 34, Schol. [[δίπλαξ]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐμπερόνημα''': Δωρ. ᾱμα, τὸ [[ἔνδυμα]] συγκρατούμενον κατὰ τοὺς ὤμους διὰ περονῶν, διπλοῖς, Πραξινόα, [[μάλα]] τοι τὸ καταπτυχὲς ἐμπερόναμα τοῦτο πρέπει Θεόκρ. 15. 34· πρβλ. [[περονητρίς]], [[περόνημα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:06, 5 August 2017
English (LSJ)
Dor. ἐμπερόν-ᾱμα, ατος, τό,
A a garment fastened with a brooch on the shoulder, Theoc.15.34. II clasp, brooch, Agath.3.15.
German (Pape)
[Seite 812] τό, das mit Spangen über den Schultern befestigte Gewand, Theocr. 15, 34, Schol. δίπλαξ.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπερόνημα: Δωρ. ᾱμα, τὸ ἔνδυμα συγκρατούμενον κατὰ τοὺς ὤμους διὰ περονῶν, διπλοῖς, Πραξινόα, μάλα τοι τὸ καταπτυχὲς ἐμπερόναμα τοῦτο πρέπει Θεόκρ. 15. 34· πρβλ. περονητρίς, περόνημα.