ὑπτιόω: Difference between revisions
εἰ μὲν θάνατόν τε φυγὼν καὶ γῆρας ἀπεχθόμενον ἔστι τοι τούτων λάχος → if you wish to escape death and hated old age you can have this lot
(12) |
(6_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(ptio/w | |Beta Code=u(ptio/w | ||
|Definition=only in Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be turned on one's back</b>, ὑπτιωθέντος [τοῦ βρέφους] <span class="bibl">Sor.1.100</span>, cf. <span class="bibl">106</span>; to be <b class="b2">turned downside up, to be upset</b>, ὑπτιοῦτο σκάφη νεῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>418</span>; of leaves, <b class="b2">to be laid back</b>, Dsc.4.88. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of land, <b class="b2">slope gently upwards</b>, λόφος . . ὑπτιούμενος ἐπὶ τὴν κορυφὴν ἄκραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph. of the appetite (cf. ὑπτιασμός <span class="bibl">11</span>), <b class="b2">to be sluggish</b>, ὄρεξιν . . ὑπτιωμένην ἀνεγεῖραι Gal.14.302; -οῦσθαι τὸν στόμαχον Archig. ap. Gal.13.140, cf. <span class="bibl">Sor.1.50</span>.</span> | |Definition=only in Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be turned on one's back</b>, ὑπτιωθέντος [τοῦ βρέφους] <span class="bibl">Sor.1.100</span>, cf. <span class="bibl">106</span>; to be <b class="b2">turned downside up, to be upset</b>, ὑπτιοῦτο σκάφη νεῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>418</span>; of leaves, <b class="b2">to be laid back</b>, Dsc.4.88. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of land, <b class="b2">slope gently upwards</b>, λόφος . . ὑπτιούμενος ἐπὶ τὴν κορυφὴν ἄκραν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.11.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph. of the appetite (cf. ὑπτιασμός <span class="bibl">11</span>), <b class="b2">to be sluggish</b>, ὄρεξιν . . ὑπτιωμένην ἀνεγεῖραι Gal.14.302; -οῦσθαι τὸν στόμαχον Archig. ap. Gal.13.140, cf. <span class="bibl">Sor.1.50</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπτιόω''': [[κατακλίνω]] ὕπτιον, ὑπτιοῦντες αὐτὴν ὑπτίαν Μοσχίων περὶ Γυναικ. Παθ. σελ. 21, 4. ΙΙ. Παθ., ἀνατρέπομαι, ὑπτιοῦτο [[σκάφη]] νεῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 418. 2) ἐπὶ γῆς, [[κλίνω]], [[νεύω]] [[ὁμαλῶς]], ὑπτιούμενος ἐπί… Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 15. 11, 3. 3) μεταφορ., εἶμαι [[ἄφροντις]], [[ὀκνηρός]], Γαλην.· [[γίνομαι]] [[ὑπερήφανος]], ἐπαίρομαι, τοῖς ἐπαίνοις τῶν ἀνθρώπων ὑπτιούμενοι Μᾶρκ. Ἀναχωρητὴς 944Β. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:24, 5 August 2017
English (LSJ)
only in Pass.,
A to be turned on one's back, ὑπτιωθέντος [τοῦ βρέφους] Sor.1.100, cf. 106; to be turned downside up, to be upset, ὑπτιοῦτο σκάφη νεῶν A.Pers.418; of leaves, to be laid back, Dsc.4.88. 2 of land, slope gently upwards, λόφος . . ὑπτιούμενος ἐπὶ τὴν κορυφὴν ἄκραν J.AJ15.11.3. 3 metaph. of the appetite (cf. ὑπτιασμός 11), to be sluggish, ὄρεξιν . . ὑπτιωμένην ἀνεγεῖραι Gal.14.302; -οῦσθαι τὸν στόμαχον Archig. ap. Gal.13.140, cf. Sor.1.50.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπτιόω: κατακλίνω ὕπτιον, ὑπτιοῦντες αὐτὴν ὑπτίαν Μοσχίων περὶ Γυναικ. Παθ. σελ. 21, 4. ΙΙ. Παθ., ἀνατρέπομαι, ὑπτιοῦτο σκάφη νεῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 418. 2) ἐπὶ γῆς, κλίνω, νεύω ὁμαλῶς, ὑπτιούμενος ἐπί… Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 15. 11, 3. 3) μεταφορ., εἶμαι ἄφροντις, ὀκνηρός, Γαλην.· γίνομαι ὑπερήφανος, ἐπαίρομαι, τοῖς ἐπαίνοις τῶν ἀνθρώπων ὑπτιούμενοι Μᾶρκ. Ἀναχωρητὴς 944Β.