ἐναγικός: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
(c2)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ή, όν, = [[ἐναγής]], von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] ή, όν, = [[ἐναγής]], von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.
}}
{{ls
|lstext='''ἐναγῐκός''': -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἄνθρωπον ἐναγῆ, χρήματα ἐναγικὰ Πλούτ. 2. 825Β.
}}
}}

Revision as of 10:26, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰγικός Medium diacritics: ἐναγικός Low diacritics: εναγικός Capitals: ΕΝΑΓΙΚΟΣ
Transliteration A: enagikós Transliteration B: enagikos Transliteration C: enagikos Beta Code: e)nagiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of an ἐναγής, Χρήματα Id.2.825c.

German (Pape)

[Seite 824] ή, όν, = ἐναγής, von Sachen, Plut. polit. praec. 32 p. 201, χρήματα, das Vermögen der Verbrecher.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναγῐκός: -ή, -όν, ἀνήκων εἰς ἄνθρωπον ἐναγῆ, χρήματα ἐναγικὰ Πλούτ. 2. 825Β.