δεινοποιέω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(c1) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0538.png Seite 538]] entsetzlich machen, übertreiben, Dion. Hal. iud. Thuc. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0538.png Seite 538]] entsetzlich machen, übertreiben, Dion. Hal. iud. Thuc. 23. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δεινοποιέω''': ἐξογκώνω τὰ πράγματα, εἶμαι [[ὑπερβολικός]], Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 23. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:37, 5 August 2017
English (LSJ)
in Rhet.,
A amplify, D.H.Th.23, Nicol. Prog.p.42F.; use terrifying expressions, Porph.Chr.30.
German (Pape)
[Seite 538] entsetzlich machen, übertreiben, Dion. Hal. iud. Thuc. 23.
Greek (Liddell-Scott)
δεινοποιέω: ἐξογκώνω τὰ πράγματα, εἶμαι ὑπερβολικός, Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 23.