δυσχείρωτος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(13_2)
(6_16)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu überwältigen, zu besiegen; superl., Her. 7, 9; Dem. 61, 37; καὶ [[χαλεπός]] Plut. Alc. 4; τινί, D. Sic. 5, 34; s. [[δύσχειρος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] schwer zu überwältigen, zu besiegen; superl., Her. 7, 9; Dem. 61, 37; καὶ [[χαλεπός]] Plut. Alc. 4; τινί, D. Sic. 5, 34; s. [[δύσχειρος]].
}}
{{ls
|lstext='''δυσχείρωτος''': -ον, δυσκόλως χειρούμενος, ὑποτασσόμενος, Ἡρόδ. 7. 9, 2, Δημ. 1412. 21.
}}
}}

Revision as of 11:07, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσχείρωτος Medium diacritics: δυσχείρωτος Low diacritics: δυσχείρωτος Capitals: ΔΥΣΧΕΙΡΩΤΟΣ
Transliteration A: dyscheírōtos Transliteration B: dyscheirōtos Transliteration C: dyscheirotos Beta Code: dusxei/rwtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to subdue, Hdt.7.9.β (Sup.), D.61.37, Plu.Alc.4, D.C. 53.25 (Comp.): Sup. δυσχειρότατον is prob. f. l. in D.S.5.34.

German (Pape)

[Seite 690] schwer zu überwältigen, zu besiegen; superl., Her. 7, 9; Dem. 61, 37; καὶ χαλεπός Plut. Alc. 4; τινί, D. Sic. 5, 34; s. δύσχειρος.

Greek (Liddell-Scott)

δυσχείρωτος: -ον, δυσκόλως χειρούμενος, ὑποτασσόμενος, Ἡρόδ. 7. 9, 2, Δημ. 1412. 21.