τόπιον: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast

Menander, Monostichoi, 400
(b)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] τό, dim. von [[τόπος]], Oertchen, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] τό, dim. von [[τόπος]], Oertchen, VLL.
}}
{{ls
|lstext='''τόπιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[τόπος]], μικρὸς [[τόπος]], Βυζ.
}}
}}

Revision as of 11:15, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τόπιον Medium diacritics: τόπιον Low diacritics: τόπιον Capitals: ΤΟΠΙΟΝ
Transliteration A: tópion Transliteration B: topion Transliteration C: topion Beta Code: to/pion

English (LSJ)

τό,

   A = τόπος 1.1,5, field, PLond. 1.131.199 (i A. D.); ἄγιον τ. holy place, i.e. monastery, ib.77.25 (vi A. D.); burial-place, tomb, written τόπην MAMA3.81 (Diocaesarea), 372 (Corycus); τόπιν ib.168 (Corasium).    II topia, neut. pl., artistic representation in which natural or artificial features of a place are used as the medium, Vitr.7.5.2: so, opus topiarium, Plin.HN16.140, al.

German (Pape)

[Seite 1129] τό, dim. von τόπος, Oertchen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

τόπιον: τό, ὑποκορ. τοῦ τόπος, μικρὸς τόπος, Βυζ.