τόπιον: Difference between revisions
From LSJ
Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast
(b) |
(6_22) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] τό, dim. von [[τόπος]], Oertchen, VLL. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] τό, dim. von [[τόπος]], Oertchen, VLL. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τόπιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[τόπος]], μικρὸς [[τόπος]], Βυζ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:15, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A = τόπος 1.1,5, field, PLond. 1.131.199 (i A. D.); ἄγιον τ. holy place, i.e. monastery, ib.77.25 (vi A. D.); burial-place, tomb, written τόπην MAMA3.81 (Diocaesarea), 372 (Corycus); τόπιν ib.168 (Corasium). II topia, neut. pl., artistic representation in which natural or artificial features of a place are used as the medium, Vitr.7.5.2: so, opus topiarium, Plin.HN16.140, al.
German (Pape)
[Seite 1129] τό, dim. von τόπος, Oertchen, VLL.