μοτοφύλαξ: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.

Source
(c1)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0210.png Seite 210]] ακος, ὁ, eine Art Compresse zum Halten der Charpie, Paul. Aeg.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0210.png Seite 210]] ακος, ὁ, eine Art Compresse zum Halten der Charpie, Paul. Aeg.
}}
{{ls
|lstext='''μοτοφύλαξ''': -ακος, ὁ, [[ἐπίδεσμος]] χρησιμεύων [[ὅπως]] τηρῇ τὸν μοτὸν εἰς τὴν θέσιν του, Ὀρειβάσ. 7 Mai· - [[ὡσαύτως]], μοτοφυλάκιον [[φάρμακον]] Παῦλ. Αἰγ. 6. 62.
}}
}}

Revision as of 11:15, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μοτοφύλαξ Medium diacritics: μοτοφύλαξ Low diacritics: μοτοφύλαξ Capitals: ΜΟΤΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: motophýlax Transliteration B: motophylax Transliteration C: motofylaks Beta Code: motofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ, = foreg. 1, Leonid. ap. Aët.15.5, Heliod. ap. Orib.44.11.11.

German (Pape)

[Seite 210] ακος, ὁ, eine Art Compresse zum Halten der Charpie, Paul. Aeg.

Greek (Liddell-Scott)

μοτοφύλαξ: -ακος, ὁ, ἐπίδεσμος χρησιμεύων ὅπως τηρῇ τὸν μοτὸν εἰς τὴν θέσιν του, Ὀρειβάσ. 7 Mai· - ὡσαύτως, μοτοφυλάκιον φάρμακον Παῦλ. Αἰγ. 6. 62.