3,274,729
edits
(13_6a) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1054.png Seite 1054]] ἡ, wie [[ἕξις]], u. das lat. habitus von habere, Haltung, <b class="b2">Zustand</b>, Beschaffenheit; ὅπλων, Aesch. Spt. 489; ἡ τῆς ὁπλίσεως αὐτῶν [[σχέσις]], Plat. Tim. 24 b; bes. Leibesbeschaffenheit, Befinden, wobei die Aerzte Krankheiten ἐν ἕξει, die schon habituell, zum gewohnten Zustande geworden, von denen ἐν σχέσει, die sich als vorübergehend leicht vertreiben lassen, unterscheiden; übh. Verfassung; Galen. Vgl. Luc. τί διαφέρει [[σχέσις]] ἕξεως, Conv. 23. – Das Zurückhalten, Festhalten, περὶ ῥοῆς τε καὶ σχέσεως Plat. Crat. 424 a; Hippocr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1054.png Seite 1054]] ἡ, wie [[ἕξις]], u. das lat. habitus von habere, Haltung, <b class="b2">Zustand</b>, Beschaffenheit; ὅπλων, Aesch. Spt. 489; ἡ τῆς ὁπλίσεως αὐτῶν [[σχέσις]], Plat. Tim. 24 b; bes. Leibesbeschaffenheit, Befinden, wobei die Aerzte Krankheiten ἐν ἕξει, die schon habituell, zum gewohnten Zustande geworden, von denen ἐν σχέσει, die sich als vorübergehend leicht vertreiben lassen, unterscheiden; übh. Verfassung; Galen. Vgl. Luc. τί διαφέρει [[σχέσις]] ἕξεως, Conv. 23. – Das Zurückhalten, Festhalten, περὶ ῥοῆς τε καὶ σχέσεως Plat. Crat. 424 a; Hippocr. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σχέσις''': -εως, ἡ, (ἔχω, σχεῖν) [[κατάστασις]], [[σχέσις]] σώματος, [[κατάστασις]] τοῦ σώματος, σχεδὸν ὡς τὸ [[διάθεσις]], ἥτις μεταβάλλεται, [[ὅθεν]] ἀντίθετον τῷ [[ἕξις]] ([[κρᾶσις]], φυσικὴ [[σύστασις]], ἥτις διαμένει [[ἀμετάβλητος]]), Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 784, [[ὅθεν]], πρόσκαιροι ἢ παροδικοὶ νόσοι λέγονται οὖσαι ἐν σχέσει, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰς χρονίας, αἵτινες αὐτὴν τὴν σύστασιν τοῦ σώματος ἔχουσι καταλάβει (ἐν ἕξει), Γαλην.· [[σχέσις]] ἕξεως Λουκ. Συμπ. 23, πρβλ. Ἑρμότ. 81· σχ. ἀθλητική, ἡ [[κατάστασις]] τοῦ ἀθλητοῦ, Διογ. Λ. 5. 67. 2) [[καθόλου]], ἡ [[φύσις]], [[ποιότης]], τὸ [[εἶδος]] πράγματός τινος οὔτ’ [[εἶδος]], ... οὔθ’ ὅπλων σχ. Αἰσχύλ. Θήβ. 507· ἡ τῶν ὅπλων σχ. Πλάτ. Πολ. 452C· ἡ τῆς ὁπλίσεως αὐτῶν σχ. ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 24Β· τριχῶν καὶ ἐσθῆτος Ξεν. Συμπ. 4, 57· βίου σχ., [[τρόπος]] ζωῆς, Δημ. 1122. 25 κρέα... δροσώδη τὴν σχέσιν Ἄλεξις ἐν «Λέβητι» 5. 12. 3) [[θέσις]], [[στάσις]], [[οἷον]] ἐν ὀρχήσει, Πλούτ. 2. 747Β. 4) ὡς καὶ νῦν, [[σχέσις]], σχ. ἀνδρὸς πρὸς γυναῖκα Ἀριστ. Ἀποσπ. 178· ἡ [[πρός]] τι σχ. Διογ. Λ. 9. 87· ἀπολ., Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Πλ. 2· [[ὡσαύτως]], [[συγγένεια]]. Ἀρρ. Ἐπικτ. 4. 6, 26· ― καὶ ἐν τῇ μετρικῇ, κατὰ σχ. [[εἶναι]], ἔχειν σχέσιν, ὡς ἡ στροφὴ καὶ [[ἀντιστροφή]], Ἀριστείδ. Κόϊντ. περὶ Μουσ. 58. 8, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 518, Ἡφαιστ. ΙΙ. [[ἐπίσχεσις]], [[ἀναστολή]], τῆς [[καθάρσιος]], τῶν ἐπιμηνίων Ἱππ. Ἀφ. 1261, Ἀριστ. σ. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 7, 11· τοῦ οὔρου Ἱππ. 1159F· ἀντίθετον τῷ ῥοή, Πλάτ. Κρατ. 424Α. ΙΙΙ. [[κτῆσις]], [[κατοχή]], Ἀρισταίν. 1. 19. | |||
}} | }} |